Instalación en viviendas unifamiliares
Villa installation
VIDEO
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
POWER SUPPLY
2
4
230 Vac
En instalaciones de edificios es necesario añadir un SDI por cada vivienda con monitores intercom, para evitar que las conversaciones de intercomunicación dentro de
la vivienda ocupen las líneas generales del edificio. También es necesario añadir en la vivienda la fuente de alimentación adecuada al número de monitores intercom
instalados: hasta 7 monitores una ALV2.5 y para más de 7 monitores dos ALV2.5.
In building facilities it is necessary to add an SDI for each apartment with intercom phones/monitors, to avoid that intercom internal communications occupy the
general bus. It is also necessary to add an additional power supply (ALV 2.5) up to 7 monitors. For more monitors install another power supply to each apartment.
VOLUME ADJUST
•
AJUSTE DEL VOLUMEN -
PULSE PARA CAMBIAR EL VOLUMEN (ALTO-BAJO)
PRESS TO CHANGE THE VOLUME (HI-LOW)
•MULTITONOS - MELODY SYSTEM
El teléfono compact digital incorpora un sistema de selección de tonos, que permite diferenciar entre distintos puntos de origen de la llamada. El
teléfono distingue entre una llamada proveniente de una placa exterior principal, placa secundaria, central de conserjería,intercomunicación o del
timbre de la vivienda.
The digital COMPACT phone includes a tones selector able to distinguish where the phone is being called from. The phone can distinguish
between the calls made from the external main panel, secondary panel, from flat´s bells, from switchboard and from an intercommunication
call.
TONE SELECTION
•
SELECCIÓN DE TONO -
PULSE PARA CAMBIAR EL TONO DE LLAMADA
(7 tonos disponibles) Al pulsar se oye el tono de llamada elegido. Al seleccionar un tono de llamada, el monitor asigna automáticamente los
tonos de placa secundaria. Los tonos de llamada de conserjeria, intercom y timbre de puerta son fijos
PRESS TO CHANGE THE TONE OF THE CALL ( 7 available tones)
When pushed, the chosen tone rings. Once a tone is selected, the monitor automatically allocates the secondary panel tone. The
switchboard and intercommunication call are fixed.
•
NUMBER OF RINGING TONES
NÚMERO DE
TONOS /
Es posible configurar el número de tonos de llamada, Ver la TABLA 1 de la sección TABLA DE CONFIGURACIONES.
It is possible to configure the number of ringing tones. See TABLE1 "SETTINGS TABLE".
POL. IND. EL OLIVERAL - CALLE C , NAVES 9-10 46394 RIBARROJA DEL TURIA (VALENCIA)
TFNO. +34 96 164 30 20 - FAX. +34 96 166 52 86 E-MAIL: AUTA@AUTA.ES HTTP://WWW.AUTA.ES
Instalación en edificios - Building installation
2
COAX
NO COAX
+ -
4
VIDEO
NO COAX
Si no ha conectado una placa interior en el SDI, es necesario embornar una
resistencia de 1 Kohm entre
2
Abrepuertas
If at the SDI is not connected an internal panel, you must connect a 1 Kohm resistor between
Door opener
MONITOR COMPACT DIGITAL INTERCOM CON TECLADO
COAX
VIDEO
NO COAX
2
3
-
2
+ -
COAX
4
NO LLEVAR +
DO NOT WIRE +
BUS GENERAL
GENERAL BUS
P
P
+
and
P&P
VIDEO
2
SDI
(Código vivenda)
(apartment code)
2
2
FUENTE ALIMENTACIÓN
230 Vac
POWER SUPPLY
+
y
MONITOR COMPACT DIGITAL
-
-
-
Vi
Vo
+
AUX
PULSADOR
VIVIENDA
DOORBELL
flat´s bells,
COAX
NO COAX
+ -
4
AJUSTE - ADJUST