Publicidad

Notice de montage et d'utilisation
(à conserver précieusement)
Français : page
Instructions for installation and use
(to be kept in a safe place)
English : page
Instrucciones de montaje y de uso
(a guardar cuidadosamente)
Español : página
Montage- und Gebrauchsanleitung
(Bitte sicher aufbewahren)
Deutsch : seite
Istruzioni per il montaggio e per l'uso
(conservare accuratamente)
Italiano : pagina
Montage- en gebruikshandleiding
(zorgvuldig bewaren)
Nederlands : bladzijde
Instruções de montagem e de utilização
(guarde em lugar seguro)
Português : página
2
20
38
56
74
92
110

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zodiac TRi

  • Página 1 Notice de montage et d’utilisation (à conserver précieusement) Français : page Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page Instrucciones de montaje y de uso (a guardar cuidadosamente) Español : página Montage- und Gebrauchsanleitung (Bitte sicher aufbewahren) Deutsch : seite Istruzioni per il montaggio e per l’uso...
  • Página 2: Desecho De Residuos - Protección Del Medio Ambiente

    Desecho de residuos - Protección del medio ambiente: De conformidad con lo estipulado en la directiva DEEE - 2002/96/CE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con la basura doméstica, permitiendo así su reutilización, reciclaje y otras formas de recuperación, y reduciendo el volumen de residuos a eliminar y de vertederos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gracias por escoger el clorador salino TRi de ZODIAC para su piscina. El clorador salino TRi le permitirá disfrutar plenamente de su piscina: descanso, bienestar, agua clara, limpia y más natural durante toda la temporada, sin necesidad de tratamientos manuales.
  • Página 4: Contenido Del Embalaje

    Advertencias Los cloradores salinos Zodiac fueron concebidos únicamente para su uso en piscinas privadas, no públicas. El incumplimiento de esta norma puede provocar un menor rendimiento e invalidar la garantía. El clorador salino debe funcionar con caudal de agua en la célula y con la entrada y salida de célula abiertas; de lo contrario se podría producir una acumulación de gas inflamable, con el consiguiente riesgo de incendio o...
  • Página 5: Peligro Eléctrico

    3,5 metros de la línea de agua de la piscina. Peligro eléctrico El conjunto de alimentación TRI no debe entrar en contacto con el agua y debe ubicarse a un mínimo de 3,5 metros de la línea de agua de la piscina.
  • Página 6: Instalación De La Célula Tri

    (Nota: Ambos hilos rojos pueden conectarse a cualquiera de los terminales rojos del electrodo.) Instalación del detector de caudal El detector de caudal y su collarín de toma (DN50 mm) deben montarse en la tubería cerca de la célula TRi, aguas arriba de la célula.
  • Página 7: Conexión De La Caja De Mandos Tri

    30 mA en la cabeza de línea). 2. Conexión opcional: En caso de conexión directa de la bomba con la caja TRi (bomba 220-240 Vac monofásica, consumo máximo 9 A), conectar la bomba de piscina con la toma situada debajo del TRi mediante el enchufe macho formato AUS suministrado (esto permite que el programador TRi controle el tiempo de filtración al mismo tiempo).
  • Página 8: Cambio De Idioma

    El clorador salino Zodiac TRi está equipado con una memoria interna. Cuando se conecta por primera vez el TRi, es muy importante dejar que se cargue la batería del aparato durante al menos 24 horas sin interrupción (filtración en marcha forzada o conexión directa). De ese modo, el acumulador interno dispondrá de suficiente carga y podrá...
  • Página 9: Introducción De Parámetros Del Clorador Salino Tri

    ‘Ajustar la producción de cloro. ’ NOTA: Por motivos de seguridad, si no se programa ningún ajuste de tiempo de PARADA el clorador salino TRi producirá cloro durante 30 horas máximo – salvo si el aparato está conectado con un controlador externo.
  • Página 10: Borrar La Programación

    Reloj externo (caja de mandos de la filtración) Si el clorador salino TRi está en marcha y el reloj de la caja de mandos de la filtración no corta la alimentación eléctrica después de una operación sin interrupción durante 24 horas, el TRi cortará automáticamente la producción de cloro para evitar una posible sobredosificación.
  • Página 11: Ajustar La Producción De Cloro

    NOTA: El modo “Low” no se puede seleccionar en caso de funcionar el TRi con un controlador externo. 2/ Activación automática Si la piscina dispone de una persiana eléctrica, se le puede conectar el Zodiac TRi. De este modo, el electrolizador TRi se pondrá automáticamente en modo “Low” cuando la persiana esté cerrada.
  • Página 12: Esquema Tipo De Conexión

    ‘BOOST’ aparecerá en la pantalla y comenzará la producción de cloro 100%. Con el modo “Boost” activado, los parámetros de producción nominal programados quedan ignorados temporalmente y el clorador TRi funcionará durante 24 horas acumuladas de funcionamiento con un nivel de producción de cloro del 100%.
  • Página 13: Conexión Con Un Controlador Externo (Domótica)

    Zodiac TRi. Si está conectado con un controlador, el clorador TRi trabaja como “esclavo” y responde a las peticiones. En este caso, se ignoran los parámetros de los programadores (temporizadores) y no se puede modificar el nivel de producción de cloro.
  • Página 14: Cableado Con El Controlador Externo

    (a continuación): Sacar con precaución el módulo inferior de la unidad del TRi. NOTA: Si se utiliza el módulo pH “TRI pH”, sacar con precaución el cable plano de conexión con la unidad TRi (véanse las instrucciones del módulo “TRi pH”).
  • Página 15: Controladores Polaris Eos/ Jandy Aqualink

    1. Poner en marcha el TRi y comprobar los parámetros del controlador (seguir las instrucciones del párrafo ‘Introducir parámetros para el tipo de controlador externo’). 2. Volver a comprobar la conexión. NOTA: Por motivos de seguridad, el Zodiac TRi se pone en la posición de “Parada” si se pierde la conexión. Equilibrio del agua Ácido...
  • Página 16: Menú Diagnóstico

    Menú diagnóstico En caso de problema o defecto, el clorador Zodiac TRi envía un mensaje automáticamente para avisar a través de la pantalla. Para ayudar a comprender estos mensajes de error, el aparato dispone de un menú de ayuda para diagnóstico interno.
  • Página 17: Vher Célula

    - Consultar con el vendedor. ‘INVERSIÓN’ ¬ Significado: El electrolizador TRi invierte la polaridad de la célula. Este ciclo de autolimpieza es automático; no se trata de un código de error sino de un mensaje de información. ¬ Solución: Esperar unos 10 minutos y la producción de cloro volverá automáticamente al valor seleccionado con anterioridad.
  • Página 18: Mantenimiento

    Para limpiar el electrodo TRi: 1. Apagar el clorador TRi y la filtración, cerrar las válvulas de aislamiento y sacar el tapón de la célula. 2. Sacar el anillo de apriete y el electrodo del cuerpo de la célula. El anillo está dentado, lo que permite utilizar alguna herramienta en caso de bloqueo.
  • Página 19: Seguridad De Uso

    No rascar los electrodos con cepillo ni cualquier objeto metálico, ni deformarlos. ¬ La temperatura máxima del agua permitida que pasa a través de la célula TRi no debe exceder los 40 °C para que el rendimiento sea óptimo. ¬...
  • Página 20: Garantía

    > Período de garantía La caja de mandos y la célula del clorador Zodiac TRi son objeto de una garantía incondicional: sin importar las causas de su deterioro, serán reparados o sustituidos durante el período de 36 meses (3 años) a partir de la fecha de compra (la fecha de la factura es la que da fe).
  • Página 22 ZODIAC POOL CARE EUROPE Parc d'Activités du Chêne Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre détaillant 2 rue Edison For further information please contact your retailer Para más información contact con su distribuidor habitual 69500 Bron - France Hinwelse und Auskünfte erhaten Sie bie lhrem Händler...

Tabla de contenido