Página 2
INSTALLATION DU LOGICIEL CHAT 50 1. Insérez le CD Chat 50 dans votre lecteur CD-ROM/DVD. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE CHAT 50 1. Inserte el CD de Chat 50 en la unidad de CD-ROM/DVD de su computadora. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE DO CHAT 50 1.
Página 3
QUICK START GUIDE 2. Follow the instructions in the Setup Wizard to complete installation of the Chat 50 software. 2. Installieren Sie die Chat 50-Software entsprechend der Anleitungen des Setup-Assistenten. 2. Suivez les instructions de l’Assistant d’installation afin de procéder à...
Página 4
1. À l’aide du câble USB 2.0 fourni, reliez Chat 50 à votre PC en suivant l’illustration ci-contre. CONFIGURACIÓN Y PRUEBA DE SU CHAT 50 1. Use el cable USB 2.0 incluido y conecte el Chat 50 a su PC como se muestra en la imagen a la derecha. CONFIGURAÇÃO E TESTE DO CHAT 50 1.
Página 6
2. Démarrez le logiciel de configuration de Chat 50 en cliquant deux fois sur l’icône Clearone Chat se trouvant sur le Bureau. 2. Inicie el software de configuración Chat 50 al hacer clic en el icono de Clearone Chat en su escritorio.
Página 7
QUICK START GUIDE 3. Click the Device Setup button. 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Device Setup. 3. Cliquez sur le bouton Device Setup. 3. Haga clic en el botón Device Setup. 3. Clique no botão Device Setup. 3. Fare clic sul pulsante Device Setup.
Página 8
CHAT 50 Personal Speaker Phone ™ 4. Click the type of device you are using with your Chat 50 (see the picture to the right). 4. Klicken Sie auf das Gerät, das Sie mit Ihrem Chat 50 verwenden (siehe Bild rechts).
Página 10
CHAT 50 Personal Speaker Phone ™ 5. Click the manufacturer of your device; click Generic, if not listed (see the picture to the right). 5. Klicken Sie auf den Hersteller Ihres Geräts. Sollte er nicht aufgeführt sein, klicken Sie auf Generic (siehe Bild rechts). 5.
Página 12
CHAT 50 Personal Speaker Phone ™ 6. Click the model of your device; click Generic, if not listed (see the picture to the right). 6. Klicken Sie auf das Modell ihres Geräts. Sollte es nicht aufgeführt sein, klicken Sie auf Generic (siehe Bild rechts). 6.
Página 14
7. Fare clic sul pulsante Apply to Chat per applicare queste impostazioni audio al proprio Chat 50. 8. Connect your Chat 50 to the device you just set up (see the specific connection picture in the following paragraphs for the connection).
Página 15
NOTA: cuando se conecte a un dispositivo análogo, usted podrá dejar el Chat 50 conectado a su PC si lo desea. (Si lo hace, entonces no necesitará conectar el suministro eléctrico debido a que el Chat 50 está...
Página 16
CHAT 50 Personal Speaker Phone ™ 9. Use the device and note the superior audio quality of the Chat 50. 9. Verwenden Sie ihr Gerät und beachten Sie die überlegene Audioqualität des Chat 50. 9. Utilisez l’appareil et notez la qualité audio supérieure du Chat 50.
Página 17
Guide de l’utilisateur de Chat 50 pour de plus amples informations. 10. Si desea ajustar más aun los ajustes de audio del Chat 50 para este dispositivo, refiérase al Manual del usuario del Chat 50 para obtener más información.
Los siguientes párrafos muestran cómo conectar su Chat 50 a varios dispositivos diferentes: CONEXIÓN DEL CHAT 50 A UN TELÉFONO 1. Al usar el suministro eléctrico incluido (sólo USB Plus), conecte el Chat 50 a un enchufe de energía como se muestra en la imagen.
QUICK START GUIDE CONEXÃO DO CHAT 50 Os parágrafos a seguir mostram como conectar o Chat 50 a vários dispositivos diferentes: CONEXÃO DO CHAT 50 A UM TELEFONE 1. Utilizando a fonte de alimentação incluída (somente USB Plus), conecte o Chat 50 a uma tomada elétrica conforme ilustrado na figura.
Página 20
Chat 50 führen kann. 2. À l’aide d’un câble téléphonique ClearOne (fourni séparément), reliez Chat 50 à la prise casque de votre téléphone (prise 2,5 mm) en suivant l’illustration ci-contre. NE branchez PAS le câble dans l’entrée ligne du téléphone car cela pourrait endommager le téléphone ou le Chat 50.
Página 21
QUICK START GUIDE 2. Con un cavo di connessione telefonica ClearOne (disponibile separatamente), collegare il Chat 50 alla presa cuffia da 2,5mm del proprio telefono come illustrato nella figura. NON collegare il cavo nella presa linea del telefono, poiché ciò potrebbe danneggiare il telefono e/o il Chat 50.
Página 22
50 to a power outlet as shown in the picture to the right. ANSCHLUSS DES CHAT 50 AN EIN HANDY 1. Verbinden Sie Chat 50 mit dem beigefügten Netzteil (nur USB Plus) mit einer Steckdose, wie in der Abbildung rechts gezeigt.
Página 24
Anschluss) Ihres Handys, wie in der Abbildung rechts gezeigt. 2. À l’aide du câble de 2,5-3,5 mm pour téléphone mobile, reliez Chat 50 à la prise casque de votre téléphone mobile (ou à la prise 2,5 mm) en suivant l’illustration ci-contre.
50 to a power outlet as shown in the picture to the right. ANSCHLUSS DES CHAT 50 AN EINEN MP3-SPIELER 1. Verbinden Sie Chat 50 mit dem beigefügten Netzteil (nur USB Plus) mit einer Steckdose, wie in der Abbildung rechts gezeigt.
Página 28
™ 2. Using a ClearOne MP3 connection cable (available separately), connect the Chat 50 to your MP3 player’s headset jack (or 2.5mm jack)as shown in the picture to the right. 2. Verbinden Sie Chat 50 mit einem ClearOne MP3-Kabel (separat erhältlich) am Kopfhöreranschluss (oder 2,5 mm-Anschluss) Ihres...
50 Personal Speakerphone ™ CONNECTING CHAT 50 TO A DESKTOP VIDEO CONFERENCING DEVICE 1. Using the included power supply, connect the Chat 50 to a power outlet as shown in the picture to the right. ANSCHLUSS DES CHAT 50 AN EINE DESKTOP-VIDEO-KONFERENZANLAGE 1.
Página 32
Abbildung rechts gezeigt. 2. À l’aide d’un câble ClearOne pour système de visioconférence (fourni séparément), reliez Chat 50 à la prise casque de votre système de visioconférence (ou à la prise 2,5 mm) en suivant l’illustration ci-contre. 2. Al usar un cable de conexión para un dispositivo de escritorio para...
USO DEL CHAT 50 INDICADOR DEL LED DE ENERGÍA El indicador del LED de energía se ilumina a azul cuando el Chat 50 se conecta a una PC a través de un cable USB 2.0 o cuando se enchufa al suministro de energía.
Página 35
UTILIZAÇÃO DO CHAT 50 INDICADOR LED DE ALIMENTAÇÃO O indicador LED de alimentação acende em azul quando o Chat 50 é conectado a um PC por meio do cabo USB 2.0 ou quando a fonte de alimentação é conectada. O indicador acende em vermelho quando a função silenciadora (mute) do microfone do Chat 50 está...
Página 36
50. Use the Mute button to mute the Chat 50’s microphone until the Mute button is pressed again. If you are using the Chat 50 with a PC, you can also use the Volume Control in Windows to make these adjustments.
Chat 50. Use el botón para silenciar el micrófono del Chat 50 hasta que el botón para silenciar se presione otra vez. Si usted está usando el Chat 50 con una PC, también puede usar el control de volumen en Windows para hacer estos ajustes.