Publicidad

Enlaces rápidos

8 9 M
SW1
1
2
3
OUT
12 3
IN
5 6 8 9
A
70
43,5
7,5
57
B
70
64,5
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy
06.2000/2404-9100
GVV/200P
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
CENTRALINA DI CONTROLLO
GVV/200P
Consente il funzionamento del
modulo viva-voce NC/221 in
impianti videocitofonici e citofonici
serie 200 con centralino di porti-
neria.
La sua funzione principale consi-
ste nel determinare la direzione
della comunicazione e nel ridurre
il volume del canale opposto in
modo automatico.
Per un corretto funzionamento del
2
circuito di bilanciamento, regolare
nel posto esterno i livelli dei cana-
li audio per una buona comunica-
zione verso il centralino di portine-
ria e verificare quindi il corretto
livello nella comunicazione verso i
derivati interni.
Ritoccare eventualmente le rego-
lazioni tenendo presente che la
regolazione del livello audio ai
derivati interni, oltre a modificare il
volume, modifica anche il livello di
priorità del canale, mentre quella
al posto esterno influisce solo sul
volume dello stesso.
La centralina è munita di un ponti-
cello SW1 da utilizzare per una
eventuale ulteriore regolazione del
volume ai derivati interni (fig. 1):
posizione 1 - livello basso,
posizione 2 - livello medio,
posizione 3 - livello alto.
Controllare infine i livelli audio tra i
derivati interni ed il centralino di
portineria, regolando eventual-
mente, solo nel selettore SP/200, i
volumi dei canali audio.
ATTENZIONE. Installare il microfo-
no remoto MR/100 nei posti esterni
serie TM e spostare il microfono in
posizione remota nei posti esterni
serie Targha.
Funzione dei morsetti (fig. 1)
Morsettiera IN
5
alimentazione
6
+
8
audio dal posto esterno
9
audio al posto esterno
Morsettiera OUT
8
audio al derivato interno
9
audio dal derivato interno
M mute (per applicazioni parti-
colari)
Caratteristiche tecniche
• Alimentazione: 14÷17,5 Vcc .
• Assorbimento: 50 mA max.
• Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a +35 °C.
• Dimensioni: modulo da 4 unità
basso per guida DIN (fig. 2).
L'apparecchio può essere instal-
lato, senza coprimorsetti, in sca-
tole munite di guida DIN (EN
50022).
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2A.
Oppure può essere installato a
parete utilizzando la guida DIN
in dotazione ed applicando il
coprimorsetti.
Per le dimensioni di ingombro
vedere la fig. 2B.
GB INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GVV/200P MAIN CONTROL UNIT
Enables operation of twin-channel
receiver NC/221 in series 200
video and audio entry control
installations with porter switch-
board.
Its main function consists in deter-
mining the direction of communica-
tion and automatically reducing the
volume of the opposite channel.
In order for the balancing circuit to
work properly, adjust the audio
channel levels in the entry panel
until you are satisfied with commu-
nication towards the porter switch-
board, and then make sure the
level during the communication
towards the receivers is correct.
Where necessary, readjust set-
tings bearing in mind that regula-
ting the audio level to extensions,
apart from altering the volume,
also changes the channel's level
of priority, whilst adjusting the
entry panel only has an effect on
the actual volume.
The unit comes with a jumper SW1
to be used when needing to
further adjust volume to the exten-
sions (fig. 1):
position 1 - low level,
position 2 - medium level,
position 3 - high level.
Lastly, check the audio levels
between extensions and porter
switchboard, where necessary
adjusting the audio channel volu-
mes in the SP/200 selector only.
WARNING.The MR/100 remote
microphone installed in TM-series
entry panels, and the microphone
in Targha-series entry panels
moved to the remote position.
Function of each terminal (fig. 1)
IN terminal board
5
power supply
6
+
8
audio from entry panel
9
audio to entry panel
OUT terminal board
8
audio to receiver
9
audio from receiver
M mute (for special applications)
Technical features
• Supply voltage: 14÷17,5 V DC.
• Current demand: max. 50 mA.
• Working temperature range:
from 0 °C to +35 °C.
• Dimensions: 4 DIN units modu-
le, low profile, figure 2.
The power supplier can be
installed without terminal covers
into boxes provided with DIN rail
(EN 50022).
Dimensions are shown in figure
2A.
It can also be surface mounted,
using the DIN rail supplied, but
fitted with terminal covers.
Dimensions are shown in figure
2B.
INSTALLATIONS-
D
ANLEITUNG
STEUERGEHÄUSE GVV/200P
Ermöglicht
den
Betrieb
Moduls mit Freisprechfunktion
NC/221 in Videosprech- und
Haussprechanlagen der Serie 200
mit Pförtnerzentrale.
Seine Hauptfunktion ist die auto-
matische
Bestimmung
Kommunikationsrichtung
sowie
die Verringerung der Lautstärke
des entgegengesetzten Kanals.
Zur Gewährleistung des regelmä-
ßigen Betriebs des Ausgleich-
systems muss in der Außenstation,
zur Erzielung einer einwandfreien
Verbindung zur Pförtnerzentrale,
die Lautstärke der Tonkanäle
geregelt und somit die richtige
Lautstärke der Verbindung zu den
Sprechgarnituren überprüft wer-
den.
Regelungen überprüfen und even-
tuell berichtigen. Dabei jedoch
nicht
vergessen,
dass
Regelung der Lautstärke zu den
Sprechgarnituren
über
Tonstärke
hinaus
auch
Kanalpriorität
verändert.
Regelung der Lautstärke zu der
Außenstation hingegen wirkt sich
nur auf die Tonstärke derselben
aus.
Das Steuergehäuse ist mit einer
Überbrückungsklemme SW1 ver-
sehen, die für eine eventuelle, wei-
tere Regelung der Lautstärke zu
den Sprechgarnituren zu benut-
zen ist (Abb. 1):
Position 1 - niedrig,
Position 2 - mittel,
Position 3 - hoch.
Zuletzt gilt es, die Lautstärke zwi-
schen den Sprechgarnituren und
Pförtnerzentrale zu überprüfen
und dabei eventuell, und nur im
Wahlschalter SP/200, die Laut-
stärke der Tonkanäle regeln.
ACHTUNG. In den Außenstatio-
nen der Serie TM das ferngeschal-
tete Mikrofon MR/100 einbauen
schalten und in den Außenstatio-
nen der Serie Targha das Mikrofon
fern.
des
der
die
die
die
Die
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bpt GVV/200P

  • Página 1 INSTRUCTIONS INSTALLATIONS- Consente il funzionamento del ANLEITUNG 43,5 modulo viva-voce NC/221 in impianti videocitofonici e citofonici GVV/200P MAIN CONTROL UNIT serie 200 con centralino di porti- Enables operation of twin-channel STEUERGEHÄUSE GVV/200P neria. receiver NC/221 in series 200 Ermöglicht Betrieb...
  • Página 2 Características técnicas CENTRALE DE CONTROLE das de guías DIN (EN 50022). • Alimentação: 14÷17,5 Vcc. GVV/200P INSTRUCCIONES Por las dimensiones consultar la • Absorção: 50 mA máx. PARA LA INSTALACION Elle permet de faire fonctionner fig.
  • Página 3 SE 7550 SE 7550-A IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI- LIARE MISTO CON POSTO ESTERNO TARGHA, CENTRALINO DI PORTINE- RIA, CITOFONI CORNETTA C/200 CITOFONI A VIVA-VOCE SERIE NOVA. MULTI-FLAT MIXED AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH TARGHA ENTRY PANEL, PORTER SWITCHBOARD, HANDSETS AND NOVA HANDS-FREE RECEIVERS.
  • Página 4: 12V

    SE 7550-B SE 7550-A PA/200+ …PA/212 PA/212 GVV/200P VPM/241U PA/200 VPM/240U HPC/1+ HA/200+ …KHPS+ …HPP/6+ …HTS SP/200 HA/200 VA/200...
  • Página 5 SE 7551 SE 7551-A IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI- LIARE MISTO POSTI ESTERNI, CENTRALINO DI PORTINE- RIA, CITOFONI CORNETTA C/200 CITOFONI A VIVA-VOCE SERIE NOVA. MULTI-FLAT MIXED AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH 2 ENTRANCES, PORTER SWITCHBOARD, HANDSETS AND NOVA HANDS-FREE RECEIVERS. GEMISCHTE HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHÄUSER MIT 2 AUSSENSTATIONEN, PFÖRTNER-...
  • Página 6 SE 7551-B SE 7551-A PA/200+ …PA/212 PA/212 GVV/200P VPM/241U PA/200 VPM/240U SP/200+EKC/200 VA/200 SE 7551-C...
  • Página 7 SE 7551-C SE 7551-B B B B B HPC/1+ HA/200+ …KHPS+ …HPP/6+ …HTS+ KHSO HA/200 KHSO SI/200 TTS/…+ TMP/…+ MVA/100. MC/… MVA/100. MC/…...
  • Página 8 SE 8316 SE 8316-A 75Ω IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURI- FAMILIARE MISTO POSTO VM/200+ ESTERNO TARGHA, CENTRALINO DI 75Ω VKP/203 PORTINERIA, MONITOR A CORNETTA E MONITOR A VIVA-VOCE NOVA. MULTI-FLAT MIXED VIDEO ENTRY INSTALLATION WITH TARGHA ENTRY PANEL, PORTER SWITCHBOARD, MONITORS WITH HANDSET AND NOVA HANDS-FREE MONITORS.
  • Página 9: Hpv/1+ Hav/200

    SE 8316-B SE 8316-A PA/200+ PAM/200+ …PA/212 GVV/200P PA/212 VAS/100 VPM/241U 75Ω PA/200 VPM/240U HPV/1+ HAV/200+ …KHPS+ …HPP/6+ …HTS SP/200 HAV/200 V − VA/200...
  • Página 10 SE 8317 SE 8317-A 75Ω IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLURI- FAMILIARE MISTO CON DUE POSTI VM/200+ ESTERNI, CENTRALINO DI PORTINE- 75Ω VKP/203 RIA, MONITOR A CORNETTA E MONI- TOR A VIVA-VOCE NOVA. MULTI-FLAT MIXED VIDEO ENTRY INSTALLATION WITH 2 ENTRANCES, PORTER SWITCHBOARD, MONITORS WITH HANDSET AND NOVA HANDS- FREE MONITORS.
  • Página 11 SE 8317-B SE 8317-A PA/200+ PAM/200+ …PA/212 GVV/200P PA/212 VAS/100 VPM/241U 75Ω PA/200 VPM/240U SP/200 VA/200 4 3 2 1 SE 8317-C...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    SE 8317-C SE 8317-B n 4 3 2 1 HPV/1+ HAV/200+ n 4 3 2 1 …KHPS+ …HPP/6+ …HTS+ KHSO HAV/200 V − n 4 3 2 1 KHSO 1 2 3 4 5 VSI/200 n 4 3 2 1 TTS/...+ TMP/...+ MVA/100.
  • Página 13: Mva/100

    Fig. 4 - Schema di collegamento tra l’alimentatore A/200R, centrali- 9 8 5 na di controllo GVV/200 ed il posto esterno TM. Fig. 4 - Connection diagram bet- B B C ween A/200R power supplier, GVV/200 main control unit and TM. Abb.
  • Página 14 Fig. 5 - Schema di collegamento tra l’alimentatore VA/200, centrali- 5 6 8 9 na di controllo GVV/200 ed il posto esterno TM. Fig. 5 - Connection diagram bet- ween VA/200 power supplier, GVV/200 main control unit and TM entry panel. Abb.

Tabla de contenido