HMM Diagnostics smartLAB mini Manual De Usuario

Medidor para autocontrol de la glucosa en sangre
Ocultar thumbs Ver también para smartLAB mini:

Publicidad

Enlaces rápidos

Medidor para autocontrol de la glucosa en sangre
Manual de Usuario
Por favor, lea este manual antes de usar el dis-
positivo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HMM Diagnostics smartLAB mini

  • Página 1 Medidor para autocontrol de la glucosa en sangre Manual de Usuario Por favor, lea este manual antes de usar el dis- positivo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido I. Introducción Principio de medida Uso previsto Información importante II. Ihr smartLAB mini ® Pantalla & funciones Especificaciones Las tiras de test de smartLAB® Explicación de símbolos Contenido III. Instalación & procedimientos Instalación de las baterías Función de comprobación Notas sobre cómo usar las tiras de glucosa smartLAB®pro Nota sobre las tiras smartLAB®...
  • Página 5: Introducción

    I. Introducción Gracias por usar el sistema de autocontrol de glucosa sanguínea smartLAB®mini. Este sistema fue producido en asociación con profesionales de diabetes, hospitales y, más importatne, gente con diabetes. Los resultados de las mediciones puede ayudarte a determinar los efectos de la comida, ejercicio y medicaciones de diabetes.
  • Página 6: Principio De Medida

    Principio de medida El sistema de autocontrol de glucosa sanguínea smartLAB®mini está diseñado para permitir una medida rápida de la glucosa san- guínea usando tecnología de biosensores electroquímicos. El sis- tema emplea una tecnología de tira reactiva seca, basada en un método de oxidación de glucosa para la determinación del valor.
  • Página 7: Información Importante

    Información importante • Impactos severos podrían causar un mal funcionamiento del medidor. No desmonte el medidor, pues podría causar daños en los componentes internos junto con medidas incorrec- tas. La garantía será inválida si el medidor es desarmado. • Pueden ocurrir resultados incorrectos mientras ejecuta los test.
  • Página 8 • Almacene el kit en un lugar seco con un rango de tempera- tura entre 2 y 30°C (35.6 y 86 °F). Manténgalo fuera del alcance de la luz solar y de fuentes de calor. • Almacene sus tiras de prueba en su embalaje original. No las mueva a un nuevo embalaje.
  • Página 9: Ihr Smartlab Mini

    II. Ihr smartLAB mini ® Pantalla & funciones R e s u l t a d o del test Código de error Unidad medida Código numérico Temperatura Apliquey Sangre o batería solución de controa las tiras Especificaciones 10. Tipo de batería: 2 CR 3V de litio 11.
  • Página 10: Las Tiras De Test De Smartlab

    Las tiras de test de smartLAB® Electrodo Dirección zona Apertura Zona de reacción Aperture Zona de aplicación Fecha e apertura de vial (Anótelo) Fecha de expiración Nota: Puede encontrar la fecha de ex- piración de tiras reactivas en la eti- queta junto al ...
  • Página 11: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Por favor, revise el manual Este producto sigue los requisitos de la directiva 98/79/CE de diagnóstico vitro en dispositivos médicos Número de lote Fecha de expiración Solo para diagnóstico in vitro Use Lithium battery CR 2032 3V Solo un uso Almacenamiento de temperatura Fabricante...
  • Página 12: Contenido

    Contenido 1 medidor de glucosa sanguínea smartLAB®mini 1 Manual de usuario 1 Caja de plástico smartLAB® 2 Pila CR 2032 3V 1 dispositivo de punción smartLAB® 1 comprobador de tiras smartLAB® 1 Manual rápido smartLAB® 10 lanceta smartLAB® 10 tiras de prueba de glucosa smartLAB®pro...
  • Página 13: Iii. Instalación & Procedimientos

    III. Instalación & procedimientos Instalación de las baterías El medidor usa dos pilas de litio CR 2032 3V. Las baterías durarán aproximada- mente 3000 pruebas. Otro tipo de baterías CR 3V de litio también son compatibles, Low battery symbol aunque la cantidad de pruebas pueden variar.
  • Página 14: Función De Comprobación

    Función de comprobación Puedes llevar a cabo una función de comprobación con las tiras de prueba, que se incluyen en con el medidor. No tienes que hacer la función de comprobación antes de cada medida. Esto te permite controlar si tu medidor smartLAB® funciona adecuadamente. Inserte tiras de prueba en el medidor: Asegúrese de que las tiras de prueba están insertadas con la flecha hacia arriba.
  • Página 15: Notas Sobre Cómo Usar Las Tiras De Glucosa Smartlab®Pro

    Notas sobre cómo usar las tiras de glucosa ®pro smartLAB Úselas sólo con sistemas de autocontrol de glucosa smart- • LAB®. • Mantenga las tiras en su vial original. • Cierre el vial correctamente justo después de sacar la tira. Esto mantiene las tiras secas.
  • Página 16: Nota Sobre Las Tiras Smartlab® „No Code

    Nota sobre las tiras smartLAB® „NO CODE“ Las tiras de glucosa en sangre smartLAB®pro compatibles con el medidor de glucosa smartLAB® no necesitan ser codificadas. Además, cuando inserta las tiras, en la pantalla leerá „Code 888“. Eso es porque todas las tiras cargadas usan ese código. Esto hará más fácil para usted usar productos smartLAB®...
  • Página 17: Ejecutando Un Test De Glucosa En Sangre

    Ejecutando un test de glucosa en sangre 1. Preparación Antes de ejecutar un test de glucosa en sangre, familiaricese con las tiras y el punzón. Mantenga todos los materiales requeridos listos para su uso: tu medidor smartLAB®mini las tiras smartLAB®pro y el punzón smartLAB®.
  • Página 18 1. Medición de glucosa en sangre Mantenga la zona de aplicación te la tira verticalmente en la muestra de sangre. La sangre será succionada automática- mente en la zona de reacción de la tira. Asegúrese de tener suficiente sangre en la zona de reacción, de otro modo, la lectura puede ser imprecisa.
  • Página 19: Sitio Alternativo De Testeo (Ast) Con La Tapa Transparente

    Sitio alternativo de testeo (AST) con la tapa transparente También puedes obtener la muestra de sangre de otra parte del cuerpo a parte de la yema del dedo. Si quieres usar un sitio alternativo de testeo, use la tapa transparence de su dispositivo de punción.
  • Página 20: Leer Resultados Almacenados En La Memoria

    Leer resultados almacenados en la memoria Puedes leer los últimos 20 resultados en la memoria interna de tu medidor smartLAB®mini insertando la tira de prueba. El resultado será mostrado cronológicamente en la pantalla. Entendiendo tus resultados Las tiras de test de glucosa sanguínea smartLAB®pro son de san- gre entera referenciada.
  • Página 21 1. Comprueba que las tiras no hayan expirado. 2. Asegúrese que la gota de sangre llene del todo la zona de reac- ción te la tira. 3. Haga un test de control con la tira de comprobación de smart- LAB® 4.
  • Página 22 Comparando tus resultados con los del laboratorio: Para comparar los resultados de tu medidor smartLAB®mini con un medidor de laboratorio, debe garantizarse que ambos usan el mismo método de medición (medida de sangre completa). Tu smartLAB®minies un medidor de calibración por plasma. Esto lo hace más fácil de comprar con los resultados del laboratorio.
  • Página 23 Problem Solution ¿Estuvo la tira expuesta al aire durante Repita el test de control con tiras correc- un largo período de tiempo? tamente almacenadas.. ¿Estaba el vial cerrado correctamente? Esto humidificará las tiras. Reemplace las tiras. ¿Funciona el medidor correctamente? Puede usar la tira de chequeo para com- probar el funcionamiento del medidor ¿La solución de control está...
  • Página 24: Miscelánea Maintenance

    IV. Miscelánea Maintenance Mantenimiento Tu medidor de glucosa sanguínea smartLAB®mini no necesita nin- guna limpieza especial. Simplemente manténgalo libre de suciedad, polvo, sangre o manchas de agua. Siguiendo esta guía le ayudará a obtener el mejor funcionamiento posible: limpie la superficie con un trapo suave.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Nota: Si usted no está seguro de cómo reaccionar en los códigos de error, por favor póngase en contacto con su proveedor local. Batería baja Pantalla: „LP“ & „símbolo de batería “ Solución: ponga nuevas pilas. Error del sistema Pantalla: „001 Error “...
  • Página 26 Error de memoria Pantalla: „005 Error“ Solución: Primero cambie las pilas. Si “Err”sigue ocurriendo, por favor contacte con su distribui- dor. Tira de test usada o húmeda Pantalla: „Err“ & „Símbolo tira de test“ Solución: Use una nueva tira de test. Temperatura demasiado alta Pantalla: „Ht“...
  • Página 27 Temperatura demasiado baja Pantalla: „Ht“ & „Símbolo del termómetro“ La temperatura de operación es demasiado alta (el rango de temperatura requerida está entre 10°C - 40°C (50°F - 104°F)). El error es una advertencia de que si continua en esas condi- ciones podría llevar a lecturas erróneas.
  • Página 28: Limitaciones Del Procedimiento De Medición

    Limitaciones del procedimiento de medición 1. NO use la muestra de suero o plasma. 2. NO use una muestra de sangre de un recién nacido. 3. Humedad extrema puede afectar a los resultados. Una humedad relativa mayor del 90% podría causar resultados erróneos.
  • Página 29 9. Pacientes con terapia de oxígeno pueden tener resultados im- precisos. 10. Altitudes mayores de 3050 metros por encima del nivel del mar no tienen efecto en las lecturas. 11. TLos resultados del test pueden ser falsos si el paciente está severamente deshidratado o hipertenso, en shock o en un es- tado hiperglucémico-hiperosmolar (con o sin cetosis).
  • Página 30: Garantía

    Los productos HMM Diagnostics GmbH necesitan cumplir altos re- quisitos de calidad. Por esto, HMM Diagnostics GmbH ofrece una garantía de 2 años al comprar un producto smartLAB®. Puede incluso extender la ga- rantía de 2 a 5 años pagando un extra al registrar su producto. Por favor, use la tarjeta de garantía incluida en su producto.
  • Página 31 Manufacturer: HMM Diagnostics GmbH Friedrichstr. 89 D-69221 Dossenheim, Germany mail: info@hmm.info www.hmm.info Weitere Informationen zu den smartLAB ® Produkten / More information on our smartLAB products: ® www.smartlab.org...

Tabla de contenido