Descargar Imprimir esta página
Profile META 100000139 Guia De Instalacion

Profile META 100000139 Guia De Instalacion

Calefactor de baño

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BADKAMER VENTILATORKACHEL
100000139 META
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let
op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat
u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze
handleiding goed.
Technische gegevens
Netspanning: 220V – 240V AC (50Hz)
2 standen: 1000W-2000W
Voor ruimtes tot max. 20m²
Ventilatiefunctie
Met regelbare, ingebouwde thermostaat
Met handdoekstang
Met muurbevestiging
Met bescherming tegen oververhitting
IP21
Aansluiting
Het verwarmingstoestel wordt met een stekker
aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een
beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel slecht
functioneerde of is beschadigd op gelijk welke manier.
Het vervangen van een snoer en/of stekker dient alleen
door een gekwalificeerd vakman te worden uitgevoerd,
die bekend is met de van toepassing zijnde eisen.
Installatie
Let op de minimum te bewaren afstanden!
Muurbevestiging:
Figuur 1: Boor 2 gaten in de muur en steek de
bijgeleverde pluggen in de boorgaten
Figuur 2: Schroef het bevestigingselement aan
met de bijgeleverde schroeven en schuif de
verwarming over het bevestigingselement
Figuur 3: Schuif het uiteinde van de
handdoekstang (B) in de voorziene sleuf (A) en
bevestig de stang met de schroef (A). Bevestig de
handdoekdrager met de bijgeleverde schroef (C)
NL - 1
Picture 3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Profile META 100000139

  • Página 1 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 1 100000139 META Muurbevestiging: Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze handleiding goed. Technische gegevens Netspanning: 220V –...
  • Página 2 Kuis nooit de warmte-elementen of thermostaat met water maar blaas zoveel mogelijk stof van de warmte-elementen af. Dit bevordert de www.profile.eu levensduur en neemt brandrisico’s weg. Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM Laat alles goed opdrogen vooraleer U de verwarming opnieuw aanzet.
  • Página 3 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 3 100000139 META Veiligheidsmaatregelen De verwarming niet afdekken! Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet het toestel in overeenstemming met de aanwijzingen in de handleiding worden gemonteerd en aangesloten. Bij het negeren van deze instructies, vervalt de verantwoordelijkheid van de leverancier/fabrikant.
  • Página 4 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 4 100000139 META Gebruik geen verlengsnoer. Plaats het toestel op tenminste 100 cm van obstakels en zorg ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast (zoals gordijnen en/of warmtegevoelig kunststof).
  • Página 5 RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS FR - 1 100000139 META Montage mural : Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile. Attention : il est important de lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Conservez-le ensuite soigneusement. Caractéristiques techniques Tension réseau : 220 V –...
  • Página 6 à l’eau mais bien en éliminant un maximum de poussière par jet d’air. Cela prolonge la durée de vie et élimine le risque www.profile.be d'incendie. Eltra sa/nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIQUE Laissez toujours tout bien sécher avant de rallumer le radiateur.
  • Página 7: Mesures De Sécurité

    RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS FR - 3 100000139 META Mesures de sécurité Ne pas couvrir la partie chauffante ! Pour garantir la sécurité de fonctionnement de votre appareil, il faut en effectuer le raccordement et le montage conformément aux instructions du manuel.
  • Página 8 RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS FR - 4 100000139 META N'utilisez pas de rallonge. Placez l’appareil à une distance d’au moins 100 cm d’obstacles et veillez à ce que le flux d’air chaud de l’appareil ne souffle pas sur des objets facilement inflammables (par ex. : des tentures, rideaux ou une matière synthétique sensible à...
  • Página 9 DE - 1 100000139 META Achten Sie auf die einzuhaltenden Mindestabstände! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts. Achtung: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung Wandbefestigung: gründlich durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese anschließend an einem sicheren Ort auf.
  • Página 10 Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Wachse, da diese mit der Wärme reagieren und zu Verfärbungen führen können. www.profile.eu Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie Eltra NV, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIEN das Gerät in Zeiten, in denen Sie es nicht benutzen, einlagern können.
  • Página 11 BADEZIMMER-HEIZLÜFTER DE - 3 100000139 META Sicherheitsmaßnahmen Die Heizflächen nicht abdecken! Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der Gebrauchsanweisung montiert und angeschlossen werden. Bei Ignorieren dieser Anweisungen verfällt die Garantie des Lieferanten/Herstellers.
  • Página 12 BADEZIMMER-HEIZLÜFTER DE - 4 100000139 META Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten Jahreszeit. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Stellen Sie das Gerät im Abstand von mindestens 100 cm von Hindernissen auf und achten Sie darauf, dass der heiße Luftstrom des Gerätes keine leicht entflammbaren Gegenstände erfasst (z.
  • Página 13 EN - 1 100000139 META Wall fastening: We thank you for the purchase of this Profile product. Caution: It is important that you read this manual before using the product Then keep this manual in a safe place. Technical information Mains voltage: 220V –...
  • Página 14 Always switch the thermostat off and remove the plug from the socket. Make sure the appliance has fully cooled before cleaning. www.profile.eu Clean the housing with a clean, soft and lightly Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM moistened cloth. Never clean the heating elements or thermostat in water.
  • Página 15: Safety Measures

    BATHROOM FAN HEATER EN - 3 100000139 META Safety measures Do not cover the heater! To ensure the safe operation of your heater the appliance must be assembled and connected according to the instructions in the manual. If these instructions are ignored the supplier/manufacturer can no longer be held responsible.
  • Página 16 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 1 100000139 META Fijación a la pared: Le agradecemos la compra de este producto Profile. Atención: es importante que lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve bien este manual. Datos técnicos Voltaje: 220V – 240V AC (50Hz) 2 posiciones: 1000 W - 2000 W Para habitaciones de hasta un máx.
  • Página 17 Limpie la carcasa con un paño limpio, suave y www.profile.eu ligeramente húmedo. No limpie nunca los elementos Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM calientes o el termostato con agua; sople lo posible sobre ellos.
  • Página 18: Medidas De Seguridad

    CALEFACTOR DE BAÑO ES - 3 100000139 META Medidas de seguridad ¡No cubrir la calefacción! Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá montarse el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual. Si no se cumplen estas instrucciones, el distribuidor/fabricante quedará...
  • Página 19 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 4 100000139 META Coloque el aparato a una distancia mínima de 100 cm de obstáculos y cuide de que el chorro de aire caliente que sale del aparato no vaya contra objetos que puedan prender fácilmente (como cortinas y/o materiales sensibles al calor).