Descargar Imprimir esta página

KEKO Amarok Extreme 2017 Descripción De Instalación página 2

Publicidad

1
2
Abaixe a tampa da caçamba. Posicione o
Coloque o Perfil Lateral Esquerdo "L" em
Conjunto Lona "H" na porção frontal,
sua posição, encaixando sua extremidade
rente ao limite da caçamba. Coloque,
frontal na peça plástica presente no
também, os Perfis Laterais "K" e "L".
Conjunto Lona "H", com o auxílio dos
parafusos já presentes na mesma. Repita
Lower the bed tailgate. Position the "H" Canvas
com o Perfil Lateral Direito "K".
Set, on the frontal portion, close to the limit of
the bed. Also position the "K" and "L" Side
Put the "L" Left Side Profile on its place, fitting its
Profiles.
frontal extremity on the plastic piece of the "H"
Canvas Set, with the help of bolts already present
Baje la tapa de la caja. Posicione el Conjunto Lona
in the same. Repeat with the "K" Right Side
"H" en la porción frontal, cerca el límite de la caja.
Profile.
Posicione, también, los Soportes Laterales "K" y
"L".
Colocar el Perfil Lateral Izquierdo "L" en su
posición, encajando su extremo en la pieza de
plástico presente en el Conjunto Lona "H", con la
ayuda de tornillos ya presente en ello. Repetir
com el Perfil Lateral Derecho "K".
6
7
Posicione a Travessa Dianteira "I" e a
Para o fechamento da parte traseira,
Travessa Traseira "J" nos Perfis Laterais
encaixe as multitravas superiores nas
"K" e "L", coincidindo com os adesivos
inferiores. Repita no outro lado.
dos perfis.
For the back side closuring, fit the upper in the
lower multilocks. Repeat it on the other side.
Position the "I" Front Crossbar and the "J" Rear
Crossbar on the "K" and "L" Side Profiles,
Para el cierre de la parte posterior, coloque las
coinciding with the profiles stickers.
multitrabas superiores en las inferiores. Repetir
en el otro lado.
Posicione el Travesaño Delantero "I" y el
Travesaño Trasero "J" en los Perfiles Laterales "K"
y "L", coincidiendo con los adhesivos de los
perfiles.
3
4
Para fixar a chapa do Conjunto Lona,
Remova os 6 parafusos do carro (3 em
utilize os Sargentos Frontais "C" e os
cada lateral da caçamba). Coloque os
Parafusos "A".
Suportes "E", "F" e "G" em suas
respectivas posições e fixe com os
For fixating the plate of the Canvas Set, use the
parafusos previamente removidos.
"C" Front Clamps and the "A" Bolts.
Remove the 6 original bolts from the car (3 on
Para fixar la placa del Conjunto Lona, utilice los
each side). Place the "E", "F" and "G" Supports on
Sargentos Frontales "C" y los Tornillos "A".
their respective positions and fix with the bolts
previously removed.
Retire los 6 tornillos originales del coche (3 en
cada lado). Coloque los Soportes "E", "F" y "G" en
sus respectivas posiciones y fije con los tornillos
previamente retirados.
8
9
Esticar a lona até que ela esteja na
Sua Capota Marítima deverá estar como a
posição correta, encaixando os perfis
da imagem acima.
flexíveis nos perfis laterais.
Your Tonneau Cover should be as in the image
above.
Stretch the canvas until it's in the correct
position, fitting the flexible profiles on the side
Su Capota Maritima debe ser como en la imagen
profiles.
de arriba.
Estirar la lona hasta que estea en la posición
correcta, encajando los perfiles flexibles en los
perfiles laterales.
5
Coloque os Sargentos Laterais "D",
abraçando os suportes laterais, e fixe com
Parafusos "B".
Place the "D" Side Clamps, holding the side
supports, and fix with "B" Bolts.
Coloque los Sargentos Laterales "D", abrazando
los soportes laterales, y fije con Tornillos "B".
10
Observe que se apenas um lado da
capota estiver travado, o acessório
poderá sofrer danos.
Notice that if only one side of the canvas is
locked, the accessory may suffer damages.
Tenga en cuenta que si sólo un lado de la lona está
trabado, el accessorio puede ser dañado.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kc131