Instrukcja Montażu i Obsługi
Instructions for assembly and use
n
Widok zaworu od przodu
Front view of valve
Ansicht des Ventils von vorne
Вид клапана спереди
Vista de alzado de la válvula
max. 60mm
min. 50mm
ZESTAW PRZEDŁUŻAJĄCY - rys. 3
Uwaga: Zestaw przedłużający dostosowany do zabudowy w grubszych ścianach jest dostępny oddzielnie za dodatkową opłatą. Zestaw
przedłużający przedłuża głębokość montażu w ścianie o 20 mm.
STEM EXTENSION KIT - fig. 3
Note: Stem extension kit is available separately at an extra charge. Extension kit - extends rough-in depth by 20 mm.
VERLÄNGERUNGSSATZ - Zeich. 3
Achtung: Der für den Einbau an dickeren Wänden geeignete Verlängerungssatz ist separat, gegen Aufpreis erhältlich. Der Verlängerungssatz
vergrößert die Montagetiefe an der Wand bis zu 20 mm.
УДЛИНЯЮЩИЙ КОМПЛЕКТ
Внимание: Удлиняющий комплект предназначен для установки в стенах потолще доступен за отдельной платой.
Такой комплект увеличивает глубину монтажа в стене до 20 mm.
EL JUEGO DE EXTENSIÓN - dis. 3
Note: El juego de extensión del mandril está en la oferta con pago adicional. El juego de extensión alarga el mandril por 20 mm.
A
IOG 2194.80
Montage- und Gebrauchsanweisung
n
DO ODBIORNIKA
TO RECEIVER
VOM ABNEHMER
К ПРИЕМНИКУ
AL RECEPTOR
min.35mm-max.54mm
WODA ZASILAJĄCA (z zaworu termostatycznego)
WATER SUPPLY (from thermostatic mixing valve)
EINSPEISEWASSER (aus thermostatischem Ventil)
СНАБЖАЮЩАЯ (ПРИХОДЯЩАЯ) ВОДА (из термостатического клапана)
SUMINISTRO DE AGUA (del la válvula mezcladora termostática)
- ris. 3
Instrukciπ po montaøu i obsluøiwaniq
n
Zawór odcinająco-regulacyjny
Запорно-регулирующий клапан
Wieloklin 20 zębów
Spline 20 teeth
Keilwelle mit 20 Zähnen
Шестеренка многогранник 20 зубьев
Polichaveta 20 dientes
6
7
7
Instrucción de Montaje y Servizio
n
Stop/Volume Control Valve
Regel-Absperrventil
Válvula reguladora de cierre
Dźwignia (na przykład LM2)
Handle (for example LM2 model)
Griff (zum Beispiel LM2)
Рычаг (на пример LM2)
La llave (por ejemplo modelo LM2)
8
2
PL
GB
D
RUS
E
Rev.1 September 2005