Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator with Ice Maker
Refrigerador con fabricante de hielo
Be sure that refrigerator is standing upright 24 hours prior to plug-in.
Esté seguro que el refrigerador esté parado en posición vertical
24 horas antes que sea conectado.
Use & Care Guide (pages 1 - 10) Guía
de use y cuidado (páginas 11 - 22)
Model/Modelo FSCD400IM
Orien USA, L.L.C.
921 General Hill Drive
Virginia Beach, VA23454
Tel.: 1-757-486-2099
Website:
www.orienusa.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orien FSCD400IM

  • Página 1 Esté seguro que el refrigerador esté parado en posición vertical 24 horas antes que sea conectado. Use & Care Guide (pages 1 - 10) Guía de use y cuidado (páginas 11 - 22) Model/Modelo FSCD400IM Orien USA, L.L.C. 921 General Hill Drive Virginia Beach, VA23454 Tel.: 1-757-486-2099...
  • Página 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read all instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: 1. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. 2. This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Instructions ..................1 Location of Parts ..................2 Technical Information .................3 Energy-Saving Tips ..................3 Water Connection .................3 - 4 Refrigerator Installation ................4 Operating Your Refrigerator and Ice Maker ..........5 - 7 Care and Cleaning ..................7 Defrosting....................7 - 8 Troubleshooting ..................8 - 9 Limited Warranty ..................10 Location of Parts...
  • Página 5: Technical Information

    Technical Information Model: FSCD400IM Electrical rating: 115VAC ~ 60Hz ~ 2.2A Power consumption: 0.80kWh/24h High/Low side pressure: 261psi/65psi Refrigerant: R134a, 3.88 oz Ice making capability: 3½ - 4 lbs/24h* Ice shape: Crescent Unit width x depth x height: 18” x 20¼” x 45¼”...
  • Página 6: Refrigerator Installation

    is very hard. Softened water may result in white, mushy cubes that stick together. Deionized water is not recommended. The ice maker must be installed in accordance with local plumbing code requirements. Professional installation is recommended. Refrigerator Installation The refrigerator is designed for free-standing installation only. It should not be recessed or built in.
  • Página 7: Operating Your Refrigerator And Ice Maker

    Operating Your Refrigerator and Ice Maker Do not plug in the refrigerator for 24 hours after unit is set in place. Failure to do so may result in the unit working improperly. Thermostat The thermostat has settings from 0 through 7. 0 is the warmest.
  • Página 8 NOTE: The ice maker will not work unless connected to a water supply line as described on pages 3 and 4. Once the water line is connected and the unit is plugged in, open the freezer compartment and press down the ice sensor bar (Drawing 2). The water will make its way to the ice maker and begin to make ice when the temperature of the freezer compartment gets below the freezing point (32ºF).
  • Página 9: Care And Cleaning

    Shelving and Can Dispenser The refrigerator has shelves that can be moved to different levels to suit your food storage needs. The door shelves provide storage for small and large items and a bottle storage area for tall bottles. The door also has a handy can dispenser.
  • Página 10: Troubleshooting

    The freezer section will begin to build up frost on the walls. Once the frost is over " thick, it will be necessary to scrape the frost off the interior walls. To do this, a plastic scraper is provided. Never use a sharp or metallic instrument to remove frost as this may damage the cooling coils in the freezer section.
  • Página 11 Cabinet has odor – Foods with strong odors should be tightly covered. – Check for spoiled food. – Interior may need cleaning. – Keep an open box of baking soda in refrigerator. (Replace every 3 months.) Ice making stops after working for a long period –...
  • Página 12: Limited Warranty

    Orien USA, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materi als an d workman ship for a per iod of o ne year from the date of the orig inal pu rchase or delivery. Orien also warrants the compressor for an additional 4 years with a Parts-only warranty* (no Labor after first year).
  • Página 13: Importantes Dispositivos De Seguridad

    IMPORTANTES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Lea cuidadosamente todas las instrucciones, antes de utilizar este aparato. Cuando use este equipo, siempre use las precauciones básicas de seguridad, además de las siguientes recomendaciones: 1. Sólo use este equipe para el uso recomendado en el manual. 2.
  • Página 14 10. Nunca use aparatos eléctricos o instrumentos afilados cuando descongele su refrigerador. 11. Siempre desconecte el enchufe eléctrico de su refrigerador antes de limpiarlo o repararlo. Por favor, tome nota de que se recomienda que todos los arreglos o servicios a el equipo sean realizados por individuos capacitados y previamente calificados.
  • Página 15: Situación De Partes

    Situación de partes A. Fabricante de hielo F. Recipiente para legumbres B. Raspador de hielo G. Bandeja para hielo C. Compartimento Platillo del evaporador (en pared trasera) del congelador I. Termostato D. Respisas J. Depósito para botellas E. Entrada de agua K.
  • Página 16: Información Técnica

    Información técnica Modelo: FSCD400IM Voltaje/frequencia/amperios: 115VAC / 60 Hz / 2.2 A Consumo eléctrico: 0.80 kWh/24 h Presión alta/baja: 261 psi / 65 psi Refrigerante: R134a, 3.88 onzas Capacidad para hacer hielo: 3½ a 4 libras/24h * Forma de hielo:...
  • Página 17: Instalación Del Refrigerador

    Instalación del refrigerador Este refrigerador ha sido diseñado para ser auto-estable solamente; no puede ser empotrado. La base debe ser fuerte, para sostener el refrigerador cuando esté completamente lleno. Si la base no está a nivel, ajuste las patas del refrigerador.
  • Página 18: Operación Del Refrigerador Y Del Fabricante De Hielo

    Operación del refrigerador y fabricante de hielo No conecte el refrigerador por 24 horas después que la unidad se pone en el lugar. Si no la unidad puede funcionar impropiamente. Termostato El termostato tiene el montador del control de temperatura de 0 a 7. 0 es la temperatura más caliente.
  • Página 19 NOTA: El fabricante de hielo no funcionará a menos que esté conectado a una línea de suministro de agua como se describió en la página 14. Una vez que la línea de agua se conecta y la unidad está enchufada, abre el compartimiento del congelador y presiona hacia abajo la barra sensor de hielo (Dibujo 2).
  • Página 20: Estantería Y Dispensador De Latas

    Si cubitos de hielo no se han quitado por un período largo, ellos pueden comenzar a congelar juntos. Usted puede apagar al fabricante de hielo levantando la barra sensor como mostrado en la página 16 a Dibujo 1. Si el fabricante de hielo estará...
  • Página 21: Descongelación

    Descongelación Su refrigerador es un modelo de descongelación semi-automático. Esto quiere decir que su refrigerador no tendra hielo y el congelador es de descongelación manual. La parte del refrigerador debe mostrar frecuentemente un lustre de hielo en la pared de atrás y periódicamente esto cambiará en agua, caerá a un canal construido a la pared y se drenará...
  • Página 22: Mediaciones Y Soluciones

    Mediaciones y soluciones Si el refrigerador no funciona – No está conectado. – El termostato está apagado (en 0). – Un tapón de fusible se salta o hay un fallo en el circuito eléctrico. Si el refrigerador se enciende y se apaga frecuentemente –...
  • Página 23 El haciendo de hielo se detiene después de trabajar por un período largo – La barra sensor de hielo se cierra en la posición APAGADO (Dibujo 1). Apriete hacia abajo la barra sensor. – El suministro de agua está cortado. –...
  • Página 24: Garantía Limitada

    Orien USA, L. L. C., garantiza que este producto está libre de de fectos en materias y de streza por un período de un año de la fecha de la compra o la entrega origin ales. Orien ga rantiza también el compresor por 4 año s adicionales con una garantía Partes-sólamente* (n o La bor después del primero año).

Tabla de contenido