e
Relay output with 2 independent switchable contacts (8 A) for switching lamps
technical Data
Nominal voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V AC, 50/60 Hz
Permitted input voltage . . . . . . . . . . . . . . . . 207...264 V AC, 50/60 Hz
Power loss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 W
Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 potential-free relay outputs
Addressing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 room, group, individual address per output
Operating mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTENS (brightness 02)
Terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5...1,5 mm
Main line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Housing material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . polycarbonate, halogen-free, flame retardant
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ceiling recess, Built in to luminaire
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 x 30 x 28 mm
Permitted ambient temperature . . . . . . . . . . 0...60°C
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Approx. 220 g
Degree of protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Protection class. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (with protective insulation) (only if terminal cover and
Installation notes
• The LM-2RUK is built into luminaires or set into ceilings and cable ducts (using the supplied terminal
covers).
• The mains is connected unswitched to terminals L and N.
• Two twisted non-screened wires (2 x 0,75 mm
bus wires can be reversed.
• Lamps for mains voltages of up to 230/240 V AC can be switched by the LM-2RUK relay output module.
• The device has 2 contacts which can be independently addressed, assigned scene actuating values and
actuated.
• The sum total of the currents via both contacts may amount to up to 8 A.
safety instructions
• Protection class II will only be guaranteed with correctly installed terminal cover and strain relief.
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have provided proof of their
skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
• Interruption of the PEN conductor during operation can lead to destruction of the unit and connected
operating devices.
f
Sortie à relais équipé de 2 contacts commutables séparément (8 A) pour la commande de lampes
Caractéristiques techniques
Tension nominale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230/240 V CA, 50/60 Hz
Tension d'entrée admissible. . . . . . . . . . . . . 207...264 V CC, 50 Hz
Dissipation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 W
Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 sorties à relais libres de potentiel
Adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 adresse de local, de groupe et individuelle
Mode de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INTENS (luminosité 02)
Bornes de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . 0,5...1,5 mm
Ligne secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYM 2 x 1,5 mm
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polycarbonate, exempt d'halogène, ininflammable
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . encastrement au plafond intégration dans le luminaire
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 x 30 x 28 mm
Temp. ambiante admissible . . . . . . . . . . . . . 0...60° C
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 g env.
Type de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 20
Classe de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . SKII (à double protection) ( uniquement avec frette ou serre-fil
Conseils pour l'installation
• Le module LM-2RUK s'installe soit dans le luminaire soit dans le plafond ou dans des goulottes pour
câbles (dans les deux derniers cas, il doit être doté des cache-bornes fournis).
• Raccorder sur les bornes L et N la tension secteur en directe (sans passer par un interrupteur).
• Comme bus, on utilisera une ligne à 2 fils torsadés non blindés (2 x 0,75 mm
fils sont à polarité interchangeables..
• Le module de sortie à relais LM-2RUK permet de commander des lampes fonctionnant sous tension
secteur de 230/240 V AC maximum.
• Le LM-2RUK est doté de 2 contacts qui s'adressent, se commandent et se règlent sur des valeurs
d'ambiance indépendamment l'un de l'autre.
• La charge électrique totale sur les deux contacts peut aller jusqu'à 8 A maximum.
sécurité et précautions d'emploi
• Classe de protection avec cache-borne correctement installé et serre-fils.
• L'installation de cet appareil doit obligatoirement être réalisée par un technicien qualifié.
• Couper l'alimentation électrique avant toute intervention sur l'appareil.
• Respecter la réglementation en matière de sécurité et de prévention des accidents en vigueur.
• L'interruption du conducteur neutre pendant le fonctionnement risque d'endommager
irrémédiablement le module et les modules de commande qui y sont raccordés.
Contact switching capacity:
U AC 230/240 V, I AC 8 A, cos ф = 1
U DC 30 V, P DC 30 W, ohmic load
2
2
(H05VV-U 2 x 1,5)
Strain relief: use same cable cross-section
strain relief device are installed correctly)
2
2
or 1,5 mm
) are used as bus line; polarity of the two
Puissance de commutation de contact:
U CA 230/240 V, I CA 8 A, cos ф = 1
U CC 30 V, P CC 30 W, charge ohmique
2
2
(H05VV-U 2 x 1,5) Décharge de traction :
utiliser un câble de même section transversale
correctement monté et couvercle de boîtier)
2
ou 1,5 mm
Contacts
230 V incandescent lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000 W
High-voltage halogen lamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000 W
Fluorescent lamps, uncompensated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 W
Low-voltage halogen lamps on transformer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 W
areas of application
The device may only
• be used for the applications specified,
• for safe installation in dry, clean environment and
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
Contacts
Lampes à incandescence 230 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000 W
Lampes halogènes tension secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.000 W
Lampes fluorescentes non compensées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 W
Lampes halogènes TBT sur transfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 W
2
). Les deux
application
L'appareil peut uniquement
• Etre utilisé conformément à sa destination.
• Etre fixé solidement, Etre monté dans un environnement propre et sec.
• Etre placé de sorte qu'on ne puisse y accéder qu'avec un outil.