Descargar Imprimir esta página

Vimar ELVOX 6570 Manual Para El Conexionado Y El Uso página 2

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 6570:

Publicidad

I
Questo tipo di unità di ripresa CCD può essere montato solo su targhe
serie 8000 e su targhe con buca posta Art. 2550/301-302. L'art. 6570
dispone di telecamera in B/N mentre l'art. 657C di telecamera a colori.
Questi articoli vanno utilizzati assieme all'Art. 6931 .
CARATTERISTICHE
- Sensore CCD 1/4" standard CCIR per 6570 e Standard PAL per 657C
- Obiettivo autoiride 3,0 mm fuoco fisso
- Temperatura di funzionamento -5° +50° C
- Alimentazione da BUS Due Fili (28Vcc)
- Livello di illuminazione al soggetto minimo 0,5 lux
- Illuminatore a infrarosso per Art. 6570 e bianco per Art. 657C
Particolare attenzione si deve porre ai collegamenti; collegare la linea
BUS ai morsetti 1 e 2 e collegare i morsetti + e - al posto esterno Art.
6931 (+ = Rosso, - = Nero).
Per quanto riguarda la programmazione si deve fare riferimento all'istru-
zione dell'articolo 6931 .
GB
This CCD camera is mounted only on entrance panels series 8000 and on
entrance panels with letter box Art. 2550/301-302.
Type 6570 is equipped with a B/W camera, while type 657C is equip-
ped with a colour camera.
These articles are to be used in conjunction with Art. 6931.
CHARACTERISTICS:
-
¼'' CCD Sensor Standard CCIR for 6570 and Standard PAL for 657C
-
3.0mm auto-iris lens with non-adjustable focus
-
Operating temperature -5° +50°C
-
Supply voltage from "Bus two wires" (28V D.C.)
-
Minimum lighting level 0,5 lux
-
Infrared Led for Art. 6570 and white for Art. 657C
Pay attention to the connections; connect the bus line to terminals 1
and 2 and connect terminals + and – to speech unit type 6931 (+ =
Red, - = Black).
For the programming see instructions concerning Art. 6931.
P
Caméra à monter uniquement dans les plaques de rue série 8000 et dans
plaques de rue avec boîte aux lettres Art. 2550/301-302.
L'Art. 6570 dispose d'une caméra en B/N, tandis que l'Art. 657C di-
spose d'une caméra en couleurs.
Ces articles sont utilisés avec l'Art. 6931.
CARACTÉRISTIQUES:
-
Senseur CCD ¼'' Standard CCIR pour 6570 et Standard PAL pour
657C
-
Objectif à diaphragme automatique 3,0mm focus fixe
-
Température de fonctionnement -5° + 50° C
-
Alimentation depuis Bus deux fils (28V c.c.)
-
Niveau d'éclairage minimum 0,5 lux.
-
Led infrarouge pour Art. 6570 et blanche pour Art. 657C
Attention particulière on doit faire aux raccordements: raccorder la ligne
BUS aux bornes 1 et 2 et raccorder les bornes + et – au poste externe
Art. 6931 (+ = Rouge, - = Noir).
Pour la programmation voir les instructions de l'Art. 6931.
D
Diese CCD-KAMERAEINHEITEN nur in Klingeltableaus der Serie 8000
montiert werden und an Klingeltableaus mit Briefkasten Art. 2550/301-302.
Art. 6570 verfügt über eine S/W Kamera, während Art. 657C verfügt über
eine Farbkamera.Diese Artikel werden zusammen mit Art. 6931 benutzt.
EIGENSCHAFTEN:
-
¼'' CCD Sensor Standard CCIR für 6570 und Standard PAL für 657C
-
Objektiv mit Automatik Blende 3,0mm Fokus fest eingestellt
-
Betriebstemperatur von -5° + 50°C
-
Versorgungsspannung aus BUS zwei Drähten (28V= GLEICHSTROM)
-
Mindestbeleuchtung 0,5 lux
-
Infrarot-Led für Art. 6570 und weiss für Art. 657C
Besondere Achtung für die Anschlüsse: die BUS-Leitung an Klemmen 1
und 2 und die Klemmen + und – an die Aussenstelle Art. 6931 an-
schliessen (+ = Rot, - = Schwarz).
Für die Programmierung siehe Leitungen des Art. 6931.
2
E
Este tipo de cámara CCD se monta solamente en las placas serie 8000
y en las placas con buzón Art. 2550/301-302. El Art. 6570 dispone de cá-
mara en B/N, mientras el Art. 657C dispone de cámara en color. Estos
artículos se utilizan junto con el Art. 6931 .
CARÁCTERISTICAS
-
Sensor CCD ¼'' Estándar CCIR para 6570 y Estándar PAL para 657C
-
Objetivo autoiris 3,0mm con focal fijo
-
Temperatura de funcionamiento - 5° + 50° C
-
Alimentación desde BUS Dos Hilos (28V c.c.)
-
Nivel mínimo de iluminación del sujeto: 0,3 lux
-
Led al infrarojo para Art. 6570 y blanco para Art. 657C
Particular atención hay que prestar a las conexiones; conectar la línea
BUS a los bornes 1 y 2 y conectar los bornes + y – al aparato externo
Art. 6931 (+ = Rojo, - = Negro).
Para la alimentación ver las instrucciones del Art. 6931 .
P
Este tipo de têlecâmara CCD tem de ser montado só em botoneiras série
8000 e nas caixas de correio Art. 2550/301-302.
O Art. 6570 dispõe de telecâmara em B/P, enquanto o Art. 657C di-
spõe de telecâmara a cores.
Estes artículos utizam-se com o Art. 6931.
CARACTERÍSTICAS
-
Sensor CCD ¼'' Estándar CCIR para 6570 e Estándar PAL para
657C
-
Objectiva auto-íris 3,0mm foco fixo.
-
Temperatura de funcionamento: -5°C +50°C
-
Alimentação desde o BUS Dois Fios (28V c.c.).
-
Nível mínimo de iluminação do sujeito 0,3 lux
-
Led de infravermelhos para Art. 6570 e branco para Art. 657C
Ter em particular atenção às ligações: ligar a linha BUS aos terminais 1
e 2 e ligar os terminas + e – ao posto externo Art. 6931 (+ = ermelho, -
= Preto).
Para a alimentação ver as instruções do Art. 6931 .
TELECAMERA
CAMERA
CAMÉRA
KAMERA
CÁMARA
TELECÂMARA
A- LED Infrarosso o bianco
Infrared LED or white
LED à infrarouge ou blanche
Infrarot-LED oder weiss
LED al infrarojo o blanco
LED de infravermelhos ou branco
Fig.1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 657c