Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KIT BE UTE
FR
GB
ES
NOTICE D'EMPLOI
Réf. :ELS-7188
SPORT-ELEC
®
Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde -FRANCE
TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - FAX : + 33 (0)2 32 96 50 59
info@sport-elec.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORT-ELEC ELS-7188

  • Página 1 KIT BE UTE NOTICE D'EMPLOI Réf. :ELS-7188 SPORT-ELEC ® Institut - 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde -FRANCE TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - FAX : + 33 (0)2 32 96 50 59...
  • Página 2 MODE D'EMPLOI ment sec. 7 - Ne mettez pas de piles dans le feu. 8 -Ne démontez pas les piles. IMPORTANT 9 - Les différents types piles ou des 1. Veuillez lire ces instructions nouvelles piles ne doivent pas être soigneusement avant l'utilisation de mélangés votre nouveau Recourbe Cil pour la...
  • Página 3 1 - Allumez le recourbe cil et chauffer pendant 20 secondes avant 3. N'immergez pas dans l'eau. l'application du peigne chauffé sur les cils propres. 4. Ce produit ne doit pas être utilisé comme un rasoir 2 - Peignez vos cils avec le recourbe cil chauffé, comme avec une brosse de 5.
  • Página 4 PILES principale : Pour insérer la pile 1.Mettez l'appareil en marche en Note : Utilisez 1 “AAA” pile poussant la touche 1. ON / Off dans le 1. Enlevez le capot (Schema1). sens de la flèche 2. Assurez-vous que l'appareil est ( S c h e m a .
  • Página 5 de l'unité principale. 5. Enlever les poils à l'aide de la brosse de nettoyage (Schéma.9) 6. Remplacez la tête en insérant la pointe dans l'ou- verture sur le haut du remplacementTête (Schéma.10). Note : Ne forcez pas la tête remplacement Mettre en place. 7.
  • Página 6: General Description

    INSTRUCTIONS away from metal objects. 7 - DO NOT put batteries in fire. 8 - DO NOT Disassemble batteries. IMPORTANT 9 - Different types of batteries or new 1. Please read these instructions care- and used batteries are not to be fully before using your new Eyelash mixed Curler for the first time.
  • Página 7 the marks on the body of the eylash fire risk. curler correctly. DO NOT use abrasive cleaning agents. Note that the battery holder will fit more than one way round but the INSTRUCTION MANUAL electrical contact within the battery holder is only made with the cover SAFETY INFORMATION correctly fitted.
  • Página 8 BATTERY switch To Insert Battery upward in the direction of the arrow Note : Use 1 “AAA” battery (Refer to Illustr.5). 2. Place the head gen- 1. Remove cap (Refer to Illustr.1). tly against the hair to 2. Make sure unit is in the OFF removed.
  • Página 9 opening on the top of the replacement head (Refer to Illustr.10). Note : DO NOT force replacement head into place. 7. Snap into place and secure by pushing the lock button up until clicks and locks head in place. Norms : CE(89/336/CEE)CEM RoHS (2002/95/EC) : The product is made with friendly environmentally materials.
  • Página 10: Descripcion

    INSTRUCCIONES de objetos metálicos 7 - NO PONGA pilas en el fuego. IMPORTANTE 8 - NO desmonte pilas. 1. Por Favor lea estas instrucciones 9 - Diferente tipos de pilas o nuevas y con atención antes de usar su Nuevo usadas pilas no deben estar mez- cortador de pelo por primera vez.
  • Página 11: Utilizacion

    4. Cuelgue el recipiente de las pilas NO usar petróleo fundado, o agentes antes de uso, cuidado con alinear las de limpieza inflamable a causa del marcas en el cuerpo del rulo de pes- riesgo de fuego. taña correctamente. NO usar abrasivos agentes de Note que el recipiente de las pilas limpieza.
  • Página 12: Accesorio De La Cabeza Principal

    PILAS incorrectamente Introducir pilas Nota: Utilizar pilas AAA ACCESORIO DE LA CABEZA PRINCIPAL 1. Quitar el capuchón (Ref a illustr 1) Utilizando la unidad 2. Asegurarse que unidad está en la con la cabeza princi- posición OFF (ref al illustr 2) pal: 4.
  • Página 13 (Ref Illustr.8). Nota: La cabeza principal tiene que saltar de la unidad principal. 4. Tirar la cabeza abajo y quitar de la unidad principal. 5. Quitar el pelo con una escoba limpia (Refer a Illustr.9) 6. Volver a poner la cabeza al insertar el borde saliente Dentro de la apertura encima de la cabeza de Substitución (Refer a Illustr.10).
  • Página 14 GARANTIE Material oder Herstellungsfehler Nous accordons une garantie de 12 zurückzuführen sind. Schäden, die auf mois sur les produits que nous dis- unsachgemäßen Gebrauch zurück- zuführen sind (Gerät bleibt pausen- tribuons à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, nous los an das Netz angeschlossen, Betrieb prendrons gratuitement à...
  • Página 15: Garantia

    if unauthorized repairs have been GARANTIE attempted or if replacement parts used are not approved by the sup- We verzekeren een garantie van 12 plier. The guarantee is valid only if it is maanden op de producten die wij stamped and signed by the retailer at verdelen vanaf de datum van the time of the purchase.

Tabla de contenido