K451B
5, 8 mm.
A x 03
J x 04
4 x 30 mm.
O x 04
13 mm.
W x 02
AD x 01
Nº 3
C x 39
ES
RECOMENDACIONES
MONTAJE Y USO
Agrupe y cuente el herraje.
Prepare todas las piezas para el montaje del mueble.
Tenga preparadas las herramientas para el montaje.
Prepare la zona del montaje.
Monte el mueble sobre una moqueta para evitar rayar
y dañar la superficie del mueble.
No fuerce los ensamblajes.
Evite colocar el mueble cerca de fuentes de calor.
Evite utilizar trapos, paños o productos de limpieza
que puedan dañar la superficie del mueble.
Mueble para uso doméstico en interior de vivienda.
FR
CONSEILS DE MONTAGE
CONSEILS POUR L'USAGE
Préparez les différents parts du meuble
Regrouper et compter toute la quincaillerie
Préparez l'outillage nécessaire
Aménagez-vous une area de montage
Faire le montage sur moquette afin de protéger le
meuble des rayures
Ne forcer pas le montage
Evitez placer le meuble près des sources de chaleur
Evitez utiliser de chiffons ou des produits de nettoya-
ge pour ne pas rayer la superficie du meuble
Meuble d'usage domestique pour l'intérieur de la
maison.
B x 03
E x 23
K x 24
L x 24
M4 x 10 mm.
P x 06
R x 30
21 mm.
Y x 06
Z x 06
AE x 01
AF x 03
M4 x 30 mm.
Nº 4
D x 12
S x 03
10 x 70 mm.
Las camas altas y la cama superior de las literas, no son adecuadas para
niños menores de seis años, debido al riesgo de lesiones por caídas.
High beds and top bunk beds are not suitable for children under six years
of age, due to the risk of injury from falls
PT
RECOMENDAÇÕES
PARA MONTAGEM E USO
Prepare todas as peças para a montagem de móveis
Reagrupar e contar o hardware
Preparar as ferramentas de montagem
Preparar a área de montagem
Montar as peçasemum tapete para evitar riscos e
danos nasuperfície dos móveis
Nãoforce as assembleias
Nao colocar móveisperto de fontes de calor
Evitar o uso de panos, traposouprodutos de limpeza
que possam riscar o móvel.
Móveis para uso doméstico no interior da casa.
v.01
.
5 h
F x 23
M x 03
M4 x 15 mm.
M4 x 15 mm.
T x 01
AA x 02
AI x 08
AG x 79
17 mm.
NL
AANBEVELINGEN
VOOR MONTAGE EN GEBRUIK
ereid alle onderdelen van het meubilair voor
B
Groeperen en tellen van alle hardware
Bereid al het gereedschap voor op de montage.
Maak de montageplaats vrij en bereid deze voor.
Doe de montage op een tapijt om te voorkomen dat het
oppervlak van het meubilair wordt beschadigd.
Vermijd het forceren van de fittingen
Vermijd het plaatsen van het meubilair in de buurt van
een verwarmingsbron.
Gebruik geen doeken of reinigingsmiddelen om te
voorkomen dat het oppervlak van het meubilair wordt
beschadigd.
Binnenmeubilair. Geschikt voor huishoudelijk gebruik.
G x 44
H x 17
3.5 x 15 mm.
N x 48
Ñ x 10
M6 x 60 mm.
5 x 60 mm.
V x 02
U x 26
AC x 08
AB x 22
AJ x 08
AK x 35
3.5 x 20 mm.
AH x 02
7 mm.
EN
RECOMENDATIONS
FOR ASSEMBLY AND USE
Prepare all the parts of the furniture
Group and count all the hardware
Prepare all the tools for the assembly.
Clear and prepare the assembly area.
Do the assembly on a carpet to avoid damaging the
surface of the furniture
Avoid forcing the fittings
Avoid placing the Furniture near any heating source
Do not use cloths or cleaning products to avoid dama-
ging the surface of the furniture
Indoor furniture.Suitable for domestic use.
DE
MONTAGEHINWEISE-GEBRAUCHSHINWEISE
Identifizieren Sie die Einzelteile
Uberprüfen Sie Die Anzhal der einzelnen Bes-
chlagteile
Legen Sie das notwendige Werkzeug bereit
Bereiten die Montagefläche
Montieren Sie das Möbel auf einem Teppich , saube-
ren Untergrund
Niemals die verbindungen zu start anziehen
Nicht neben Wärmequellen platzieren
Vermeiden Sie Tücher und keinesfalls scharfe oder
ätzende Reinigungsmittel.
Möbel für den Gebrauch im Haus geeignet.
4 x 16 mm.
4 x 20 mm.
1_K451B