RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your DANGER: Failure to obey a safety warning attention to possible dangers. The safety symbols, and will result in serious injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions their explanations, deserve your careful attention and to reduce the risk of fire, electric shock, and understanding.
RULES FOR SAFE OPERATION • Inspect all extension cords and the unit power • Do not operate the unit faster than the speed connection periodically. Look closely for deterioration, needed to prune. Do not run the unit at high speed cuts or cracks in the insulation.
RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING •...
RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS With Pruner Add-On: • For pruning limbs and branches up to 4 inches in diameter. Hangers Shaft Housing Gear Housing Boom Extension Blade and Blade Cover Shoulder Harness Blade Clamp Screw and Lock Coupler Washer Foot...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALLING THE BLADE INSTALLING AND ADJUSTING THE SHOULDER HARNESS 1. Slide the blade cover past the end of the blade to expose the hole for the pin. 1. Push the strap through the center of the buckle. 2. Insert the blade through the end of the pruner 2.
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE PRUNER WARNING: Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Figs. 10 & 11). Check for the following: •...
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS PRUNER BLADE REPLACEMENT WARNING: To avoid serious personal injury, always wear gloves while handling, removing or installing the blade. Blade Clamp Screw and WARNING: The pruner housing gets hot after Lock Washer long periods of use. To avoid serious personal injury, do not touch the housing until Blade Clamp it has cooled.
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD No implied warranty, including any implied warranty of SOUTHWEST INC (“MTD”) with respect with new merchantability or fitness for a particular purpose, merchandise purchased and used in the United States, its applies after the applicable period of express written possessions and territories.
Página 13
Manuel de L'utilisateur D’élagueuse TBTP IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA...
Página 14
CONTENU DE L'EMBALLAGE la période de garantie devrait être réalisé par un Cet appareil comporte les éléments suivants : concessionnaire agréé. • Accessoire d’élagueuse TBTP Téléphonez au : • Lame et couvercle de lame • 1-330-558-7220 • Vis et rondelle de blocage du serre-lame •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des DANGER : le non-respect d’un avertissement dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails peut causer dommages matériels ou blessures explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. graves pour tous.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Inspectez régulièrement toutes les rallonges ainsi que la • Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif pour connexion d’alimentation de l’appareil. Soyez à l’affût de signes l’élagage. Ne faites pas tourner l'appareil à haut régime si de détérioration, de coupures ou de fissures dans l’isolation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL APPLICATIONS Avec l’accessoire d’élagage : • Pour élaguer des branches mesurant jusqu’à 10 cm (4 po) de diamètre. Crochet Corps de l'arbre Boîtier d'engrenages Extension de bras Lame et couvercle de lame Harnais d’épaule Vis et rondelle de blocage du serre-lame Coupleur...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DE LA LAME INSTALLATION ET RÉGLAGE DU HARNAIS D'ÉPAULE 1. Glissez le couvercle de la lame au-delà de l'extrémité 1. Faites passer la bandoulière au centre de la boucle. de la lame pour exposer le trou de l'axe. 2.
MONTAGE DU COUPLEUR Coupleur Trou principal Les accessoires Troy-Bilt suivants sont également disponibles pour votre appareil : Souffleuse/aspirateur ..... . . TBBV Cultivateur .
MODE D'EMPLOI UTILISATION DE L'ÉLAGUEUSE AVERTISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessure durant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position Coupe de travail (fig. 10 et 11). Vérifiez ces points-ci : •...
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA LAME BOÎTIER D'ENGRENAGES DE L'ÉLAGUEUSE Toutes les pièces internes sont lubrifiées en usine et ne AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures nécessitent aucun entretien. Ne démontez pas graves, portez des gants lorsque vous l'élagueuse. Faites effectuer les réparations internes par manipulez, retirez ou installez la lame.
CARACTÉRISTIQUES ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE Poids de l'appareil (sans extension de bras) ..........1,36 kg (3 lb) Poids de l'appareil (avec extension de bras) .
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
Página 25
Manual Del Operador Podador de Árboles TBTP IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00412 (8/02) PRINTED IN USA...
El servicio a esta unidad, tanto en el período de Esta unidad debe consistir en lo siguiente: garantía como después del mismo, deberá ser • Accesorio podador de árboles TBTP realizado por un proveedor de servicio autorizado y • Cuchilla y cubierta de la cuchilla aprobado.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PELIGRO: El no obedecer una advertencia de Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención seguridad puede conducir a que usted u otras sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus personas sufran graves lesiones. Siga siempre las explicaciones merecen toda su atención y comprensión.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • CABLES DE EXTENSIÓN: Verifique que su cable de • La cuchilla en descenso puede causar lesiones al continuar extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable su movimiento luego de apagar la unidad. Mantenga un de extensión, verifique que el mismo sea lo suficientemente control adecuado de la unidad hasta que la cuchilla haya pesado como para conducir la corriente que consuma su...
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación, mantenimiento y reparación.
NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Con el accesorio podador: • Para cortar tallos y ramas de hasta 4 pulgadas (10 cm) de diámetro. Suspensor Bastidor del eje Bastidor de engranajes Brazo de extensión Cuchilla y cubierta de la cuchilla Correa para el hombro Tornillo de la abrazadera...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL ARNÉS PARA EL HOMBRO 1. Deslice la cubierta de la cuchilla más allá del extremo 1. Pase la correa por el centro de la hebilla. de la cuchilla hasta exponer el orificio del pasador. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN DEL PODADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección en sus ojos, su audición, sus pies y su cuerpo para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta unidad. Antes de usar esta unidad, párese en posición de Corte operación (Figs.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION CAMBIO DE LA CUCHILLA DEL PODADOR ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones Tornillo de la personales, use siempre guantes cuando maneje, abrazadera de la retire o instale la cuchilla. cuchilla y arandela de seguridad ADVERTENCIA: El bastidor del podador se calienta luego de largos períodos de uso.
Página 35
REPLACEMENT PARTS - MODEL TBTP TREE PRUNER ADD-ON PPN 41AJTP-C063 Item Part No. Description Item Part No. Description 791-180966B Blade (2 pack) 791-181883 Anti-Rotation Screw 791-181153 Blade Cover 791-181166 Drive Shaft Assembly 791-181155 Blade Clamp 791-181992 Drive Shaft Housing Assembly 791-181156 Blade Clamp Screw &...
Troy-Bilt no deberá ser responsable de pérdidas o que no esté aprobado por Troy-Bilt y que sea usado con daños incidentales o consecuentes que incluyan, sin el (los) producto(s) contemplados en este manual, limitación, gastos incurridos debido a la sustitución de...