Foundations 100-SSV-SM Instrucciónes Para La Instalacción

Estación vertical para cambiar pañales con revestimiento de acero inoxidable

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Thank you for purchasing a quality Foundations
vous remercions d'avoir acheté un produit de qualité Foundations
d'offrir entière satisfaction à nos clients! Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'êtes pas satisfait
por comprar un producto de calidad de Foundations
100% satisfechos! Si por alguna razón no está satisfecho o si tiene preguntas sobre el producto o la
• Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury
or death.
• Read all instructions before installing diaper changing station. Keep these instructions. DO NOT
discard.
• Le non respect de ces avertissements et instructions d'installation peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
• Lisez attentivement toutes les instructions avant d'installer la station à langer. Conservez ces
instructions. NE les jetez PAS.
• El no seguir estas advertencias y las instrucciones para la instalación podría causar lesiones
graves o la muerte.
• Lea todas las instrucciones antes de instalar la estación para cambiar pañales. Guarde estas
instrucciones. NO las deseche.
product. Our goal is 100% consumer satisfaction!
®
®
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Stainless Steel Vertical
Changing Station
Installation Instructions
Instructions d'installation
de la station à langer
verticale plaquée d'acier
Instrucciones para
la instalación de la
estación vertical para
cambiar pañales con
revestimiento de
acero inoxidable
. Nous avons pour objectif
®
. ¡Nuestro objetivo son consumidores
inoxydable
SI260F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Foundations 100-SSV-SM

  • Página 1 Stainless Steel Vertical Changing Station Installation Instructions Instructions d’installation de la station à langer verticale plaquée d’acier inoxydable Instrucciones para la instalación de la estación vertical para cambiar pañales con revestimiento de acero inoxidable Thank you for purchasing a quality Foundations product. Our goal is 100% consumer satisfaction! ® vous remercions d’avoir acheté un produit de qualité Foundations . Nous avons pour objectif ® d’offrir entière satisfaction à nos clients! Si, pour quelque raison que ce soit, vous n’êtes pas satisfait por comprar un producto de calidad de Foundations . ¡Nuestro objetivo son consumidores ® 100% satisfechos! Si por alguna razón no está satisfecho o si tiene preguntas sobre el producto o la WARNING • Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury or death. • Read all instructions before installing diaper changing station. Keep these instructions. DO NOT discard. AVERTISSEMENT • Le non respect de ces avertissements et instructions d’installation peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer la station à langer. Conservez ces instructions. NE les jetez PAS. ADVERTENCIA • El no seguir estas advertencias y las instrucciones para la instalación podría causar lesiones...
  • Página 2: Parts List

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADULT INSTALLATION REQUIRED. TOOLS REQUIRED: Level (A) Measuring tape (B) Power drill (C) • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY OF DIAPER CHANGING STATION • Unpack carton and identify all parts. WARNING • This changer has six (6) recess mounting holes. • The diaper changing station is no stronger than the anchors or walls to which they are attached and, therefore, MUST be firmly secured in order to support the weight they are intended to support. It is recommended that this unit be installed in a recessed fashion. If surface mounting, contact an architect, building contractor, or Professional Engineer for proper installation and hardware. Contact an architect or building contractor if any questions. • Child should never be left unattended. • Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use restraint system. • Adding excessive weight such as parcels, packages, or accessories to the unit or to the bag hooks that exceed the total weight limit of 50 pounds (22.7 kg) may cause the unit to be unstable or may cause a hazardous unstable c ondition to exist. PARTS LIST Parts Description Quantity Door / Wall Plate IMPORTANT: Due to widely varied wall material, anchoring to be determined by architect or engineer. A.D.A. Compliance: Compliant when properly installed. 33-3/8 Door / wall plate to be (848 mm)
  • Página 3 INSTALLATION - RECESSED For A. D. A. compliance, top of lower double stud should be 22-1/2" 30.5“ (78 cm) from the floor. (571 mm) 3-7/8" (98.6 mm) VIEW Recommended Blocking: 22-1/2" (571 mm) Wood double stud blocking is necessary. Contact an architect and Rough-in building official to make sure the blocking is adequate and complies Double Stud with building codes (Fig. b). 1. Slide changer into blocking area and mark mounting hole location FRONT on blocking studs. 34-1/8" (867 mm) VIEW Rough-in HINT: This may require 2 additional people to help hold changer 30-1/2” in position while you are marking the locations. (775 mm) 2. Shim changer for a snug fit. 3. Align holes in changer with marked holes and secure using the appropriate fasteners (Fig.
  • Página 4: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ADULTE. OUTILS REQUIS : Niveau (A) Ruban à mesurer (B) Perceuse électrique (C) • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’EFFECTUER L’ASSEMBLAGE DE LA STATION À LANGER ALLONGÉE. • Déballez le carton et identifiez toutes les pièces. AVERTISSEMENT • Cette station à langer possède six (6) trous pour l’installation encastrée. • La station à langer allongée n’est pas plus solide que les ancrages ou les murs sur lesquels ils sont fixés et, ils DOIVENT donc être fixés solidement afin de soutenir le poids pour lequel ils sont c onçus. Il est recommandé que cette unité soit installée de façon encastrée. Si l’installation se fait en surface, contactez un architecte, un entrepreneur de bâtiment ou un ingénieur professionnel afin d’avoir une installation et des ferrures adéquates. Consultez un architecte ou un entrepreneur de bâtiment si vous avez des questions. • Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance. • Évitez les blessures graves causées par les chutes ou les glissements. Utilisez toujours un dispositif de retenue. • L’ajout d’un poids excessif dépassant le poids total de 22,7 kg (50 lb) sur la section ou les crochets, comme des sacs, paquets ou accessoires, peut rendre la station instable ou créer des conditions dangereuses. LISTE DES PIÈCES Description des pièces Quantité Plaque murale/pour porte IMPORTANT : Étant donné les nombreux matériaux muraux, l’ancrage doit être déterminé par un architecte ou un ingénieur. Conformité...
  • Página 5: Installation-En Surface

    INSTALLATION–ENCASTRÉE FPour la conformité A. D. A., le haut du montant de bois double inférieur 571 mm" DOIT être à 78 cm (30.5 po) du sol. (22-1/2 po) 98.6 mm (3-7/8 po) supérieure Exigence d’un renfort supplémentaire : Structure Un renfort en bois à montant double. Consultez un architecte ou un directeur 571 mm (22-1/2 po) départemental de la construction pour vous assurer que le renfort est adéquat Montant double et conforme aux codes du bâtiment (Fig. b.). Pour la conformité A. D. A., le haut du montant de bois double inférieur Structure 867 mm avant DOIT être à 762 mm (30 po) du sol. (34-1/8 po) 775 mm (30-1/2 po) 1. Glissez la station dans l’alcôve et marquez l’emplacement des trous...
  • Página 6: Instrucciones Para El Ensamblaje

    INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE LA INSTALACIÓN DEBER SER REALIZADA POR UN ADULTO. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Nivel (A) Cinta métrica (B) Taladro eléctrico (C) • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR LA ESTACIÓN PARA CAMBIAR PA—ALES DE LONGITUD ADICIONAL. • Desempaque la caja de cartón e identifique todas las piezas. ADVERTENCIA • Esta estación para cambiar pañales tiene seis (6) orificios para empotrado. • La estación para cambiar pañales de longitud adicional no es más fuerte que los anclajes o las paredes a las cuales están sujetos y, por lo tanto, DEBEN fijarse con firmeza para que puedan sostener el peso que han sido diseñados para sostener. Se recomienda empotrar esta unidad al instalarla. Si lo va a montar en superficie, póngase en contacto con un arquitecto, contratista de obras o ingeniero profesional para instalarlo adecuadamente con los herrajes correctos. Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras si tiene alguna pregunta. • Nunca debe dejarse a los niños solos. • Evite lesiones graves ocasionadas al caerse o deslizarse fuera del cambiador. Use siempre el sistema de sujeción. • El hecho de agregar demasiado peso a la unidad o a los ganchos para bolsas, como bultos, paquetes o accesorios que superan el límite de peso total de 22,7 kg (50 libras), puede hacer que la unidad sea inestable o crear situaciones inestables y peligrosas. LISTA DE PIEZAS Descripción de las piezas Cantidad Placa de pared/puerta IMPORTANTE: Debido a la extensa variedad de materiales de las paredes, el anclaje debe ser determinado por el arquitecto o el ingeniero. Conformidad con A.D.A.: 848 mm La placa de puerta/pared se...
  • Página 7: Instalación - Empotrada

    INSTALACIÓN – EMPOTRADA Para estar en conformidad con A. D. A., la parte superior del puntal 571 mm" doble inferior DEBE estar a 78 cm (30.5 pulgadas) del suelo. (22-1/2 pulg) Vista 98.6 mm (3-7/8 pulg) superior Perfiles transversales recomendados: Es necesario usar perfiles transversales con puntales dobles de madera. Empotrado de 571 mm (22-1/2 pulg) Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras para Puntal doble cerciorarse de que los perfiles transversales sean adecuados y cumplan con los códigos de construcción (Fig. b.). 1. Deslice el cambiador de pañales en el área de los perfiles transversales Vista Empotrado de y marque la ubicación de los orificios de montaje sobre los puntales de 867 mm delantera (34-1/8 pulg) los perfiles transversales.

Este manual también es adecuado para:

100-sse100ss-r48515

Tabla de contenido