12
5
10
12
11
5a
6
13
SNAp!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
Fasten the other side of the seat
pad over the center snap as
shown.
Attacher l'autre côté du coussin
de siège par-dessus l'attache à
pression centrale, tel qu'illustré.
10
Sujete el otro lado de la
almohadilla del asiento sobre la
presilla del centro como se
indica.
SNAp!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
Seat is assembled.
Le montage du siège est
Attacher 2 courroies au tube muni
SNAp!
complet.
ENCLENCHEZ!
d'un support unique, tel
¡CLIC!
qu'illustré.
El asiento está armado.
s'insèrent entre les tubes et non
5a
.
12
Sujete las dos correas al tubo con
a
el soporte simple como se indica.
15
correas pasan entre los tubos y no
sobre los tubos como se indica en
5a
.
Wrap seat pad through the tubes
as shown.
Entourer les tubes du coussin de
siège, tel qu'illustré.
Pase la almohadilla del asiento por
los tubos como se indica.
12
13
Fasten snaps on other side of
seat as shown.
Fixer les attaches à pression de
l'autre côté du siège, tel
qu'illustré.
Trabe las presillas en el otro
SNAP!
costado del asiento como se
indica.
SNAp!
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
Fasten the other side of the seat
pad over the center snap as
shown.
SNAp!
Attacher l'autre côté du coussin
ENCLENCHEZ!
¡CLIC!
de siège par-dessus l'attache à
pression centrale, tel qu'illustré.
Sujete el otro lado de la
almohadilla del asiento sobre la
presilla del centro como se
indica.
Seat is assembled.
Le montage du siège est
complet.
El asiento está armado.
Single Bracket
Fasten snaps on other
seat as shown.
Fixer les attaches à pr
l'autre côté du siège,
qu'illustré.
Trabe las presillas en e
costado del asiento co
indica.
12a
.
Fasten the other side
pad over the center sn
shown.
Attacher l'autre côté d
de siège par-dessus l'a
pression centrale, tel q
Sujete el otro lado de
almohadilla del asient
presilla del centro com
indica.
Seat is assembled.
Le montage du siège e
complet.
El asiento está armado