Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

412 SL & ST Speaker Enclosures

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender Super-Sonic 100

  • Página 1 412 SL & ST Speaker Enclosures...
  • Página 2 ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels FRANÇAIS - PAGES .
  • Página 3 ∆ ATTENZIONE: Non contiene parti riparabili dall'utente: fare eseguire la manutenzione soltanto da personale qualificato. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito. Prestare attenzione all'impostazione e regolazione dei livelli di volume durante l'uso.
  • Página 4: Speaker Connections

    Use speaker cable (16-gauge or heavier) with standard 1/4" to the Super-Sonic 100 head or other quality tube amplifier. plugs to connect each Super-Sonic enclosure to a speaker Features include: output jack on your amplifier.
  • Página 5: Conexiones De Altavoz

    Use un cable de altavoz (1,5 mm /calibre 16 o superior) perfecto para el cabezal Super-Sonic 100 o cualquier otro con clavijas standard de 6,3 mm para conectar cada amplificador a válvulas de calidad. Estas son sus características: recinto Super-Sonic a una toma de salida de altavoz de su •...
  • Página 6: Connexion Des Enceintes

    "gros" son que tous les guitaristes recherchent. Elle Utilisez des câbles d'enceintes (section d'1,5 mm ou plus convient parfaitement à la tête amplificatrice Super-Sonic 100 gros) avec fiches Jack 6,35 mm entre chaque enceinte Super- ou à tout autre amplificateur à lampes de qualité. Entre autres Sonic et une sortie de l'amplificateur.
  • Página 7: Connessione Del Cabinet

    Super-Sonic™ 100 412 SL o 412 ST costituiscono i compagni Per collegare i cabinet Super-Sonic all'uscita Speaker ideali da abbinare alla testata Super-Sonic 100 o ad altri dell'amplificatore, utilizzare cavi per diffusori (minimo 1,5 mm² amplificatori valvolari di qualità. Le caratteristiche includono: o maggiore) con connettori jack standard da 1/4".
  • Página 8: Technische Daten

    Ihre neue Super-Sonic™ 100 412 SL oder 412 ST Box erzeugt einen mächtigen, vollen Klang und bildet die perfekte Ergänz- Verbinden Sie jedes Super-Sonic Gehäuse über die standard ung zu einem Super-Sonic 100 Amptop oder einem anderen 1/4" Stecker eines Boxenkabels (min. 1,5 mm /16-Gauge) mit hochwer ti gen Röhrenverstärker.
  • Página 9: Especificações

    412 ST proporciona um tom encorpado e cheio, fazendo dela Utilize cabo (mínimo 1,5 mm² ou mais pesado) com plugues a companheira perfeita para o Super-Sonic 100 head ou outro padrões de 6,35 mm para conectar cada caixa Super-Sonic amplificador de tubo de qualidade. Características incluídas: com um plugue de conector de saída no seu amplificador.
  • Página 10 安定性を増し、 転倒事故等のリスクを低減するため、 全てのキャ • カラーはブロンド/オックスブラッドまたはブラック/シルバーを スターを取り外したことをご確認ください。 選択可能 • 出力240ワット • インピーダンス 16 Ω Make History! 仕様 SUPER-SONIC 100 412 SL (スラントタイプ) SUPER-SONIC 100 412 ST (ストレートタイプ) 2162450000 (ブラック) 2162400000 (ブラック) 部品番号: 2162450400 (ブロンド) 2162400400 (ブロンド) 12インチ(31 cm) Celestion® Vintage 30四基、 12インチ(31 cm) Celestion® Vintage 30四基、...
  • Página 11 fender.com...
  • Página 12 SISTEMA DE BOCINAS IMPORTADO POR: Instrumentos Musicales Fender S.A. de C.V., Calle Huerta # 132, Col. Carlos Pacheco, C.P. 228890, Ensenada, Baja California, Mexico. RFC: IMF870506R5A Hecho en USA. Servicio de Cliente: 001-8665045875 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender®...

Este manual también es adecuado para:

412 sl412 st

Tabla de contenido