ÍNdICE / ESPaÑOL Importante........................................51 Funciones.del.sistema....................................52 Transmisor........................................53 Funciones.de.control.alternativas................................54 Instalación del receptor y del fusible............................... 55 Programación.del.transmisor.y.del.receptor............................56 Eliminación.del.transmisor.en.el.receptor............................. 56 Cambio de frecuencia....................................56 Receptor.de.enclavamiento..................................57 Receptor del cabrestante.................................... 58 Garantía..........................................59 Formulario de configuración: Receptor y transmisor........................60 ImpORTaNTE Para obtener el mejor rendimiento de su sistema es importante que lea atentamente este manual antes de empezar a instalar / programar el equipo.
FuNcIONES DEL SISTEma Frecuencia El sistema T70 Jaguar utiliza 64 frecuencias diferentes permitiendo tener varios transmisores y receptores operativos en la misma área de cobertura. apagado automático El transmisor está equipado con una función de apagado automático para ahorrar batería. Esta función se activa después de que el transmisor esté inoperativo durante 60 segundos. Enclavamiento El RX1 está disponible en una versión de enclavamiento. Cuando se conecta el enclavamiento sólo puede activarse un relé cada vez. Esto es así para evitar posibles operaciones peligrosas, como por ejemplo, para evitar que un dispositivo eléctrico suelte y jale al mismo tiempo. Cuando se desconecta el enclavamiento, que es un ajuste estándar, todos los relés pueden activarse simultáneamente. Funciones específicas del cabrestante El RX1 también está disponible como receptor de tipo cabrestante. Dispone de dos modos, el Modo I y el Modo II. El Modo I convierte el relé en un paso para la corriente para los relés 2 ó 3, lo que supone una seguridad adicional.. El Modo II fuerza al relé I a una activación paralela junto con el relé 2 ó 3 cuando se pulsa un botón del transmisor. Cuando se pulsa un botón que activa normalmente el relé 2 ó 3, el relé I se activa al mismo tiempo en 30 segundos, cada vez que se pulsa un botón. Esto puede utilizarse, por ejemplo, para establecer una presión hidráulica (empleando el relé 1) y activando una función de cabrestante (empleando el relé 2 ó 3).
TRaNSmISOR datos técnicos TX1-A/B TX1-C Botón.de.encendido./.apagado Botón.de.encendido./.apagado Cuatro botones de comando Ocho botones de comando 3 pilas alcalinas AAA de 1,5 V 3 pilas alcalinas AAA de 1,5 V 64 frecuencias diferentes, 433,075-434,650 MHz 64 frecuencias diferentes, 433,075-434,650 MHz Separación de canal; 25 kHz entre canales Separación de canal; 25 kHz entre canales Tipo de caja: 113 x 66 x 35 mm . Tipo de caja: 113 x 66 x 35 mm . (incluida la abrazadera) (incluida la abrazadera) Peso: aprox. 120 g (incluida la batería) Peso: aprox. 120 g (incluida la batería) Clase de caja: IP 65 Clase de caja: IP 65 Conmute para el cambio de rango de frecuencias SW0 Batería AAA de 1,5 V ENCENdIdO dEL TraNSMISOr 1. Pulse y mantenga el botón ”ON” pulsado (mínimo 1 segundo) hasta que el LED se encienda con luz roja.
FuNcIONES DE cONTROL aLTERNaTIvaS FuNCIONES aLTErNaTIvaS Para EL TraNSMISOr TX-C Y EL rECEPTOr rX. TX-C y receptor tipo cabrestante. Este transmisor puede controlar tres receptores diferentes Jaguar RX1. .er rX .º rX .er rX relé relé TX-C y receptor tipo enclavamiento. Este transmisor puede controlar dos receptores diferentes Jaguar RX1.
Receptor RX1 Puede hallar imágenes del receptor en la página desplegable. datos técnicos Alimentación: 6-26 V CA/CC Salidas del relé: 3 Relé de función: Potencial libre, da paso / corta 8 A ACI Radio:.Superheterodina. 64 frecuencias diferentes, 433,075-434,650 MHz Dimensiones: 120 x 133 x 45 mm Clase de caja: IP 65 Conector.de.antena:.Conector.BNC TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN CONSUMO MÍN. CONSUMO MÁX. 24 V CA 25.mA 100.mA 12 V CC 50.mA 200.mA Los diferentes estados de los LEds en el receptor LED de alimentación (amarillo) - Se ilumina continuadamente cuando se aplica el suministro de alimentación. No se enciende si la tensión es demasiado baja.
pROgRamacIóN DEL TRaNSmISOR y DEL REcEpTOR El receptor puede programarse con un transmisor cada vez. La programación de transmisores adicionales sustituye el actual. Para almacenar el transmisor en el receptor, efectúe lo siguiente: 1. Encienda el transmisor según las instrucciones anteriores y pulse y mantenga pulsado cualquier botón. 2. En el receptor: Pulse y mantenga pulsado el botón de Código hasta que los LEDs de relé se enciendan y a continuación, suéltelo. El receptor se mantendrá en modo de escucha durante 8-10 segundos. 3. Mantenga pulsado el botón del transmisor hasta que el receptor encuentre el transmisor; los LEDs del relé parpadearán.tres.veces..Tenga.en.cuenta.que.pueden.transcurrir.hasta.10.segundos.hasta.que.el.receptor. encuentre.el.transmisor. El receptor y el transmisor ya están acoplados. Recuerde que solo puede almacenar un transmisor cada vez. NOTA: Recuerde rellenar el formulario de configuración después de programarlo. ELImINacIóN DEL TRaNSmISOR EN EL REcEpTOR EN EL rECEPTOr 1..En el receptor: Pulse y mantenga pulsado el botón de Código.durante.más.de.6.segundos.para.eliminar.el. transmisor almacenado. Si suelta el botón demasiado pronto (menos de 4 segundos), el receptor pasará al modo de programación. Si lo suelta en 4-6 segundos, no sucederá nada. 2..Cuando.la.eliminación se ha realizado correctamente, el LED 4 de Código se apagará. camBIO DE FREcuENcIa La programación / cambio de frecuencia solo puede realizarse utilizando el transmisor.
1. Para ejecutar el cambio de frecuencia, el transmisor deberá conectarse en primer lugar. Asegúrese de que el transmisor está conectado, a continuación pulse el botón de apagado y, en unos tres segundos: 2..Pulse.y.mantenga.pulsado. TX1-A/B TX1-C ”OFF”.y.”ON”.(pulsando. pic 1. ”OFF”.un.poco.antes.que. ”ON”)..Esto.hará.que. el LED del transmisor parpadee.lentamente. durante.5.segundos. TX1-A/B TX1-C 3. Pulse el botón indicado que aparece.en.”pic.1” para cambiar pic 2. HACIA ABAJO en la tabla de frecuencias. 4. Pulse el botón indicado que aparece.en.”pic.2” para cambiar HACIA ARRIBA en la tabla de frecuencias. 5. Cuando la frecuencia se ha modificado, el LED parpadeará tres veces rápidamente y el transmisor se apagará. La próxima vez que encienda el transmisor operará en la nueva frecuencia. Tenga en cuenta que la próxima vez que encienda el transmisor el receptor podría tardar algunos segundos más en localizarlo. REcEpTOR DE ENcLavamIENTO HaBILITaCIóN dE La FuNCIóN dE ENCLavaMIENTO 1..Arranque.el.sistema. 2. En el receptor: Pulse el botón de Función.2. 3. El LED verde 5 se enciende. El enclavamiento está...
REcEpTOR DEL caBRESTaNTE HaBILITaCIóN dEL MOdO I 1..Arranque.el.sistema. 2. En el receptor: Pulse el botón de Función.2. 3. El LED verde 5 se enciende. El modo I se ha fijado y está listo para su uso. El relé 1 se activará ahora durante 30 segundos cada vez que se pulse un botón en el transmisor. HaBILITaCIóN dEL MOdO II 1..Arranque.el.sistema.
gaRaNTía CONdICIONES Para La GaraNTÍa Tele Radio garantiza sus productos contra defectos relativos a los materiales, diseño y fabricación. Durante el periodo de garantía de dos años Tele Radio sustituirá a su discreción el producto o los componentes defectuosos por otros nuevos sin coste alguno para el comprador. El trabajo de garantía será efectuado por Tele Radio o por un punto de servicio autorizado. Los siguientes puntos no se incluyen en la garantía: - defectos causados por un desgaste normal, - consumibles, - productos modificados de manera inadecuada, - defectos debidos a un daño, - daño aparente debido a un uso o instalación inadecuados, o - daño causado por la humedad o el agua.
FORmuLaRIO DE cONFIguRacIóN: REcEpTOR y TRaNSmISOR Deberán documentarse los siguientes datos. Copie el formulario e inclúyalo cuando sea necesaria una reparación. Número de serie del receptor:._______________ Relé de conmutación:._________________________ Enclavamientos:._____________________________ Transmisores.programados: Transmisor ID: _______________ Número de serie del transmisor:._____________ Frecuencia:._______________ La declaración y certificados de conformidad CE de los.sistemas.de.control.remoto.por.radio.de.Tele. Radio se hallan en http://www.tele-radio.com. 0681...
Página 12
TELE RADIO AB Sweden, Main office Tel. +46 (0)31-748 54 60 www.tele-radio.com e-mail: info@tele-radio.com TELE RADIO AB TELE RADIO SVERIGE TELE RADIO OÜ TELE RADIO GmbH Sweden, Main office Sweden Estonia Germany Tel. +46 (0)31-748 54 60 Tel. +46 (0)31-724 98 00 Tel.