Torqeedo Power 48-5000 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para Power 48-5000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Power 48-5000 y cargadores
Traducción del manual de instrucciones original
Español
Português

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Torqeedo Power 48-5000

  • Página 1 Power 48-5000 y cargadores Traducción del manual de instrucciones original Español Português...
  • Página 2 Por tanto, si tiene alguna observación sobre el diseño y la utilización de nuestros productos, nos encantaría que nos lo comunicara. En general, puede dirigirnos cualquier pregunta sobre los productos Torqeedo siempre que lo desee. Los datos de contacto los encontrará en la contraportada.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicador LED..............27 Carga................... 32 2.1 Volumen de suministro............2.2 Vista general y elementos de mando....... 8.1 Conexión de los cargadores a la Power 48-5000..32 2.3 Cable de batería................ 11 8.2 Carga....................33 Datos técnicos..............12 8.3 Desconexión de los cargadores de la Power 48-5000 Seguridad................
  • Página 4 Índice de contenidos 16 Declaración de conformidad UE........45 Página 4 / 92...
  • Página 5: Introducción

    Power 48-5000. Si el riesgo no se evita, las consecuencias pueden ser la muerte o lesiones graves. Este manual pretende facilitarle el conocimiento de la Power 48-5000 y su utilización segura según el uso previsto. ¡A DVE RTE NCIA! Asegúrese de usar siempre una versión actual del manual.
  • Página 6: Placa De Características

    Introducción Placa de características Cada Power 48-5000 dispone de una placa de características que especifica los datos más importantes. Fig. 1: Placa de características Número de artículo Número de serie Página 6 / 92...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Volumen de suministro Vista general y elementos de mando Power 48-5000 Vista general y elementos de mando de la Power 48-5000 El volumen de suministro completo de la Power 48-5000 de Torqeedo incluye: Batería Manual de instrucciones 2 contactos cónicos para enroscar...
  • Página 8 Descripción del producto Polos negativos y positivos Los polos negativos y positivos son conexiones roscadas. Las conexiones roscadas para los polos negativos y positivos son diferentes. Para los polos negativos se emplean tornillos M10 y para los polos positivos tornillos M8. N OTA A la hora de montar los tornillos debe respetarse el par de apriete adecuado de los tornillos:...
  • Página 9 Descripción del producto Vista general y elementos de mando del cargador de 650 vatios 2213-00 Fig. 4: Vista general de la parte anterior del cargador de 650 vatios 2213-00 Fig. 3: Vista general de la parte posterior del cargador de 650 vatios 2213-00 Conexión del cable de red a la toma de corriente Conexión del cable de corriente a la batería Conexión del cable TQ-CAN...
  • Página 10 Descripción del producto Vista general y elementos de mando del cargador de 2900 vatios 2212-00 Fig. 6: Vista general de la parte anterior del cargador de 2900 vatios 2212-00 Fig. 5: Vista general de la parte posterior del cargador de 2900 vatios 2212-00 Conexión del cable TQ-CAN Cable de conexión al polo negativo de la batería Cable de conexión al polo positivo de la batería...
  • Página 11: Cable De Batería

    Descripción del producto Cable de batería Los cables de carga deben montarse con los tornillos suministrados. N OTA A la hora de montar los tornillos debe respetarse el par de apriete adecuado de los tornillos: Apretar el tornillo M10 con 30 Nm Apretar el tornillo M8 con 17 Nm Página 11 / 92...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Conexión en paralelo máximo 2 P con red TQ-CAN y el kit de gateway de Torqeedo Clase de protección IP IP 65 IP 65 Clase de protección IP IP 67 Para conectar >2 P, contactar con Torqeedo. Página 12 / 92...
  • Página 13 Datos técnicos Datos generales de los cargadores Cargador de Cargador de 650 vatios 2213-00 2900 vatios 2212-00 Característica Valor Valor Sensor de temperatura sí sí Rango de temperatura de -30 °C hasta +40 °C -30 °C hasta +70 °C trabajo Reducción de potencia a partir del límite de automática...
  • Página 14: Seguridad

    Uso previsto de la Power 48-5000 La Power 48-5000 puede utilizarse en combinación con los sistemas Cruise de Torqeedo. Para un Cruise 4.0 se requiere una Power 48-5000 y para un Cruise 10.0 se requieren dos Power 48-5000 conectadas en paralelo.
  • Página 15: Uso No Previsto

    Debe tener lugar una instrucción sobre el funcionamiento y las disposiciones de ¡PE LIGRO! seguridad de la Power 48-5000 por parte del constructor de la embarcación o ¡Peligro de muerte por fuego! del distribuidor o vendedor.
  • Página 16 Las consecuencias pueden ser lesiones graves o la muerte. Antes de empezar a trabajar con las baterías o en su proximidad, quítese los Prolongará la vida útil de la Power 48-5000 si no la expone a la radiación directa adornos metálicos y relojes.
  • Página 17: Puesta En Marcha

    Evite que las baterías y los cables sufran esfuerzos mecánicos. ¡PRECAUCIÓN ! Cargue la Power 48-5000 por completo antes de la primera puesta en marcha con el ¡Daños en la batería por un montaje incorrecto! fin de llevar a cabo la calibración del nivel de carga; consulte Capítulo 8.2, "Carga".
  • Página 18 Fig. 8: Puntos de fijación inferiores Puntos de fijación para cinchas o vástagos roscados Casquillos roscados M8 Para montar la Power 48-5000 existen varias posibilidades de fijación: Cincha (ancho máximo 25 mm) Vástagos roscados M6 Casquillos roscados M8 Página 18 / 92...
  • Página 19: Cableado De La Power 48-5000

    En su caso, es recomendable abrir escotillas y la tapa durante el proceso de 1. Coloque la Power 48-5000 en el lugar previsto. carga para garantizar una mejor ventilación. 2. Fije la Power 48-5000 con cuatro cinchas pasadas por las escotaduras alargadas NOTA previstas para tal fin (1).
  • Página 20 Para trabajar en las baterías, desconecte el sistema siempre a través del interruptor principal. Quite la tensión de la Power 48-5000 y no conecte ningún cable de datos. Al conectar las baterías, conecte primero el polo positivo rojo y después el polo negativo negro.
  • Página 21 Puesta en marcha Cableado con accionamientos Conexión de datos/conexión eléctrica con el acelerador remoto TQ-BUS Cruise Terminación de BUS Cable TQ-BUS 10.0 R Power 48-5000 Acelerador remoto TQ-Bus Cable en Y o T TQ-CAN Motor Cargadores 1-3 10 Interruptor principal (Capítulo 8.2, "Carga")
  • Página 22 Puesta en marcha Conexión de datos/conexión eléctrica con el acelerador remoto TQ-CAN Cruise Terminación de bus Cable TQ-CAN 10.0 R Power 48-5000 Acelerador remoto TQ-CAN Cable en Y o T TQ-CAN Motor 10 Interruptor principal Cargadores 1-3 (Capítulo 8.2, "Carga")
  • Página 23 Puesta en marcha Conexión de datos/conexión eléctrica con el acelerador remoto TQ-BUS Cruise Terminación de bus Cable TQ-BUS 4.0 R Power 48-5000 Acelerador remoto TQ-BUS Cable en Y o T TQ-CAN Motor 10 Interruptor principal Cargadores 1-3 (Capítulo 8.2, "Carga")
  • Página 24 Puesta en marcha Conexión de datos/conexión eléctrica con el acelerador remoto TQ-CAN Cruise Terminación de BUS Cable TQ-CAN Power 48-5000 Acelerador remoto TQ-CAN Cable en Y o T TQ-CAN Motor 10 Interruptor principal Cargadores 1-3 (Capítulo 8.2, "Carga") Gateway TQ-CAN...
  • Página 25: Ventilación

    Abertura de ventilación NOTA Cubierta de la abertura de ventilación Para una conexión en paralelo de dos Power 48-5000 se requiere el kit de gateway de Torqeedo 2217-00. El adaptador de ventilación es un accesorio opcional que sustituye la cubierta de la 5.5.2...
  • Página 26: Modo De Protección

    Power 48-5000. Protección irreversible: La protección irreversible es una seguridad adicional. En caso de que se active esta protección, la Power 48-5000 no podrá seguir utilizándose y se deberá contactar con el servicio técnico de Torqeedo. Página 26 / 92...
  • Página 27: Indicador Led

    N OTA High Parpadeo rápido en Temperatura elevada. La batería Con el fin de controlar la función, cuando se conecta la Power 48-5000 se Temperature amarillo debe enfriarse. encienden brevemente los colores verde, amarillo, rojo y azul de los LED.
  • Página 28 Indicador LED Patrón de parpadeo de los LED de la Power 48-5000 Estado de la Estado del LED Explicación batería Parpadeo lento 2 segundos encendido, 2 segundos apagado Error - See Parpadeo normal en Consulte Errores (rojo). Manual rojo Parpadeo normal...
  • Página 29 Indicador LED Cargador de 650 vatios 2213-00 Estado del Estado del LED Explicación cargador Error rojo Desconectar el aparato de la tensión de red, esperar 1 minuto y volver a conectar el aparato a la tensión de red. Full verde Proceso de carga finalizado.
  • Página 30 Indicador LED Cargador de 2900 vatios 2212-00 Charge Intensidad Ready Página 30 / 92...
  • Página 31: Defectos (Rojo)

    Los errores provocan la desactivación automática de las salidas de tensión. Estos errores pueden solucionarse. Una vez solucionados los errores puede intentarse conectar la Power 48-5000. La Power 48-5000 no se conecta automáticamente. Cuando la Power 48-5000 ha desactivado automáticamente las salidas de tensión y la batería propiamente dicha sigue conectada (en el interruptor), el sistema...
  • Página 32: Carga

    Power 48-5000. Fig. 15: Carga sin sistema de propulsión de Torqeedo Al conectar la Power 48-5000, asegúrese de la correcta polaridad y del buen La Power 48-5000 y el cargador de Torqeedo deben estar conectados mediante asiento de las conexiones.
  • Página 33: Carga

    Carga Carga Con sistema de propulsión de Torqeedo o kit de gateway de Torqeedo ¡PE LIGRO! ¡Peligro de muerte por fuego! La carga de baterías dañadas puede provocar incendios. No cargue nunca baterías dañadas. Sin sistema de propulsión de Torqeedo ni gateway de Torqeedo Para la conexión se utiliza el interruptor de encendido/apagado (artículo...
  • Página 34: Desconexión De Los Cargadores De La Power 48-5000

    Sin sistema de propulsión de Torqeedo ni gateway de Torqeedo 1. Desconecte los consumidores del suministro de corriente. 2. Espere unos 30 segundos antes de conectar el motor de Torqeedo mediante el interruptor principal mecánico y mediante la llave, el pulsador o la tecla de la pantalla.
  • Página 35: Cuidado Y Almacenamiento

    Limpiar la abertura de ventilación con cuidado. No limpiar nunca la batería con un aparato de alta presión. Para limpiar la Power 48-5000 pueden utilizarse todos los productos de limpieza que se usan habitualmente para plásticos. Utilice aceite para contactos para cuidar los bornes de los polos y las uniones roscadas.
  • Página 36: Transporte

    Transporte Transporte ¡P REC A UC I ÓN ! ¡Daños en la batería por un transporte incorrecto! Las consecuencias pueden ser daños materiales. La batería nunca se debe montar ni transportar continuamente con una inclinación superior a 20 grados. No colocar nunca la batería sobre el borde. No dejar caer nunca la batería.
  • Página 37: Mantenimiento

    Torqeedo Cada 8 años (independientemente de la intensidad de uso), el servicio técnico de Torqeedo debe comprobar la estanqueidad de la Power 48-5000, el estado de las celdas, la seguridad del sistema y el contenido de la memoria de errores.
  • Página 38: Condiciones Generales De Garantía

    En estos casos se aplicará la garantía legal. Los derechos de garantía prescriben al cabo de seis meses transcurridos desde el descubrimiento del defecto. Torqeedo será el que decida si las piezas defectuosas deben ser reparadas o sustituidas. Los distribuidores y comerciantes que lleven a cabo reparaciones de motores de Torqeedo no están autorizados a hacer declaraciones que vinculen...
  • Página 39: 12.2 Tramitación De La Garantía

    En caso de reclamación, póngase en contacto con el servicio técnico de Torqeedo. Este le asignará, en su caso, un número RMA. Para que el servicio técnico de Torqeedo pueda procesar su reclamación, tenga preparado su cuaderno de verificación de mantenimiento, su comprobante de compra y un certificado de garantía cumplimentado.
  • Página 40: Accesorios

    Torqeedo Consulte Capítulo 5.4, 2216-00 Kit de ventilación "Ventilación" 2217-00 Kit de gateway Kit básico para bus CAN 1974-00 Juego de cables 2P para Para 2 Power 48-5000 la Power 48-5000 con Cruise 4.0 Página 40 / 92...
  • Página 41: Eliminación Y Medio Ambiente

    Por otro lado, de este modo se pierden valiosas materias en toda Europa. La Power 48-5000 está marcada con el símbolo de un contenedor primas. Por tanto, deseche sus residuos de pilas y acumuladores solamente en tachado, véase véase "Fig.
  • Página 42 Eliminación y medio ambiente Para clientes de otros países Las pilas y los acumuladores están sujetos a la Directiva europea 2006/66/CE sobre la eliminación de pilas y acumuladores usados. Las pilas y acumuladores están marcados con el símbolo de un contenedor tachado, véase "Fig. 17: Contenedor tachado".
  • Página 43: Derechos De Autor

    La infracción supone una indemnización por daños y perjuicios, sin renunciar a otros derechos. Torqeedo se reserva el derecho a modificar este documento sin previo aviso. Torqeedo ha puesto todo su empeño en asegurar que este manual carezca de errores y omisiones. Página 43 / 92...
  • Página 44: Certificado De Garantía

    Tenga en cuenta las condiciones de garantía indicadas en el manual de instrucciones. Referencia (es obligatorio en el envío al Torqeedo Service Center de Gilching; de lo contrario no podrá aceptarse el envío) Muchas gracias por su cooperación. El servicio técnico de Torqeedo.
  • Página 45: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Declaración de conformidad UE La declaración de conformidad UE se entrega junto con el sistema y también puede descargarse en la página web de Torqeedo. Página 45 / 92...
  • Página 46 Servicio técnico de Torqeedo Europa, Oriente Medio, África Norteamérica Asia-Pacífico Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. Torqeedo Asia Pacific Ltd. - Service Center - 171 Erick Street, Unit D- 2 Athenee Tower, 23rd Floor Wireless Road, Lumpini, Friedrichshafener Straße 4a Crystal Lake, IL 60014...
  • Página 47: Power 48-5000 E Carregadores

    Power 48-5000 e carregadores Tradução do manual de instruções original Español Português...
  • Página 48 Regra geral, pode contactar-nos a qualquer altura com todo o tipo de questões relacionadas com os produtos Torqeedo. Poderá encontrar os contactos para tal no verso do documento. Fazemos votos para que este produto lhe traga muitas alegrias.
  • Página 49 Índice Índice Introdução................51 5.5 Ligar e desligar a Power 48-5000........71 1.1 Informações gerais sobre o manual........51 5.5.1 Ligar a Power 48-5000..........71 1.2 Estrutura das indicações de segurança......51 5.5.2 Desligar a Power 48-5000........71 Modo de proteção............72 1.3 Placa de identificação.............
  • Página 50 Índice 16 Declaração de conformidade UE........91 Página 50 / 92...
  • Página 51: Introdução

    Pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves se o risco não for de vida da Power 48-5000. evitado. O presente manual deve facilitar o seu conhecimento da Power 48-5000 e a AVISO! aplicação sem perigo da mesma em conformidade com a utilização prevista.
  • Página 52: Placa De Identificação

    Introdução Placa de identificação Todas as Power 48-5000 dispõem de uma placa de identificação onde são registados os dados essenciais. Fig. 18: Placa de identificação Número de artigo Número de série Página 52 / 92...
  • Página 53: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Âmbito de fornecimento Vista geral e elementos de comando Power 48-5000 Vista geral e elementos de comando da Power 48-5000 As seguintes peças fazem parte do âmbito de fornecimento completo da sua Power 48-5000 Torqeedo: Bateria Manual de instruções...
  • Página 54 Descrição do produto Polos negativos e positivos Os polos negativos e positivos estão disponíveis como ligação roscada. As ligações roscadas são diferentes para os polos negativos e para os polos positivos. Para os polos negativos estão previstos parafusos de polo M10 e, para os polos positivos, parafusos de polo M8.
  • Página 55 Descrição do produto Vista geral e elementos de comando do carregador de 650 watts 2213-00 Fig. 21: Vista geral da parte dianteira do carregador de 650 watts 2213-00 Fig. 20: Vista geral da parte traseira do carregador de 650 watts 2213-00 Ligação do cabo de alimentação à...
  • Página 56 Descrição do produto Vista geral e elementos de comando do carregador de 2900 watts 2212-00 Fig. 23: Vista geral da parte dianteira do carregador de 2900 watts 2212-00 Fig. 22: Vista geral da parte traseira do carregador de 2900 watts 2212-00 Ligação do cabo CAN TQ Cabo de ligação ao polo negativo da bateria Cabo de ligação ao polo positivo da bateria...
  • Página 57: Cabo Da Bateria

    Descrição do produto Cabo da bateria O cabo de carregamento deve ser montado com recurso aos parafusos fornecidos. N OTA Durante a montagem dos parafusos, deve ser respeitado o binário de aperto dos mesmos: Apertar o parafuso M10 com 30 Nm Apertar o parafuso M8 com 17 Nm Página 57 / 92...
  • Página 58: Dados Técnicos

    Ligação em paralelo no máximo 2 P com rede CAN TQ e Classe de proteção IP IP 65 IP 65 kit Gateway Torqeedo Classe de proteção IP IP 67 Para ligações >2 P, contactar a Torqeedo. Página 58 / 92...
  • Página 59 Dados técnicos Dados gerais dos carregadores Carregador de Carregador de 650 watts 2213-00 2900 watts 2212-00 Característica Valor Valor Sensor de temperatura Intervalo de temperatura -30 °C a +40 °C -30 °C a +70 °C de funcionamento Redução automática de A partir da potência temperatura limite...
  • Página 60: Segurança

    água salgada abundante. 4.1.1 Fundamentos A ligação em paralelo de, no máx., 2 P com rede CAN TQ e Gateway Torqeedo. O funcionamento da Power 48-5000 e dos carregadores está sujeito ao Utilização prevista dos carregadores cumprimento das normas de segurança e de prevenção de acidentes locais.
  • Página 61: Aplicação Incorreta Previsível

    às disposições de segurança da Power A utilização de conjuntos de cabos inadequados pode provocar um 48-5000. incêndio. Verifique o estado e o funcionamento da Power 48-5000 antes de cada Utilize exclusivamente cabos com secções transversais adequadas para utilização. estabelecer ligações a outros consumidores.
  • Página 62 Perigo de ferimentos devido a curto-circuito! Lesões corporais graves ou a morte podem ser o resultado. Poderá prolongar a vida útil da Power 48-5000 se não a expuser a luz solar Retire peças de bijuteria metálicas e relógios antes de iniciar os trabalhos em direta e a uma temperatura ambiente elevada desnecessariamente.
  • Página 63: Colocação Em Funcionamento

    NOTA Não efetue quaisquer trabalhos de reparação autónomos. Nunca toque em cabos descarnados e cortados ou em componentes Com duas Power 48-5000 ligadas em paralelo, é necessário utilizar o kit Gateway visivelmente com defeitos. Torqeedo 2217-00. Se detetar um defeito, desligue imediatamente a bateria.
  • Página 64 Fig. 25: Pontos de fixação inferiores Pontos de fixação para cinta ou tirantes roscados Buchas roscadas M8 Existem diferentes possibilidades de fixação para a montagem da Power 48-5000: Cinta (largura máxima de 25 mm) Tirantes roscados M6 Buchas roscadas M8...
  • Página 65: Cablagem Da Power 48-5000

    1. Coloque a Power 48-5000 numa das possibilidades de fixação adequadas. No suporte dos carregadores encontram-se orifícios destinados à montagem com 2. Fixe a parte inferior da Power 48-5000 com recurso às buchas roscadas M8 parafusos. (profundidade de 9 mm) (2).
  • Página 66 Durante os trabalhos em baterias, desligue sempre o sistema através do interruptor principal. Desligue a tensão da Power 48-5000 e não ligue qualquer cabo de dados. Ao ligar as baterias, assegure-se de que liga primeiro o polo positivo vermelho e depois o polo negativo preto.
  • Página 67 Cablagem com sistemas de propulsão Ligação de dados/ligação elétrica com acelerador remoto de bus TQ do Cruise Terminação de bus Cabo de bus TQ 10.0 R Power 48-5000 Acelerador remoto de bus TQ Cabo em Y ou T CAN TQ Motor Carregadores 1-3 10 Interruptor principal (capítulo 8.2, "Carregamento")
  • Página 68 Colocação em funcionamento Ligação de dados/ligação elétrica com acelerador remoto de bus TQ do Cruise Terminação de bus Cabo CAN TQ 10.0 R Power 48-5000 Acelerador remoto CAN TQ Cabo em Y ou T CAN TQ Motor 10 Interruptor principal Carregadores 1-3 (capítulo 8.2, "Carregamento")
  • Página 69 Colocação em funcionamento Ligação de dados/ligação elétrica com acelerador remoto de bus TQ do Cruise Terminação de bus Cabo de bus TQ 4.0 R Power 48-5000 Acelerador remoto de bus TQ Cabo em Y ou T CAN TQ Motor 10 Interruptor principal Carregadores 1-3 (capítulo 8.2, "Carregamento")
  • Página 70 Colocação em funcionamento Ligação de dados/ligação elétrica com acelerador remoto CAN TQ do Cruise 4.0 Terminação de bus Cabo CAN TQ Power 48-5000 Acelerador remoto CAN TQ Cabo em Y ou T CAN TQ Motor 10 Interruptor principal Carregadores 1-3 (capítulo 8.2, "Carregamento")
  • Página 71: Ventilação

    1. Ligue a bateria através do botão. 2. Em seguida, ligue o interruptor mecânico aos consumidores de outra marca. NOTA Com duas Power 48-5000 ligadas em paralelo, é necessário utilizar o kit Gateway Fig. 30: Abertura de ventilação Torqeedo 2217-00.
  • Página 72: Modo De Proteção

    é possível ligar novamente a Power 48-5000. Proteção irreversível: A proteção irreversível é a segunda forma de segurança. Se esta proteção for acionada, a Power 48-5000 deixa de poder ser utilizada e é necessário contactar a assistência técnica da Torqeedo. Página 72 / 92...
  • Página 73: Indicador Led

    Amarelo intermitente Temperatura elevada. A bateria N OTA Temperature rápido deve arrefecer. Para controlo do funcionamento, ao ligar a Power 48-5000, os LED acendem Defect - Vermelho contínuo A bateria está danificada. brevemente a verde, amarelo, vermelho e azul. Contact Contactar a assistência técnica da...
  • Página 74 Indicador LED Ritmo de intermitência dos LED da Power 48-5000 Intermitente lento Ligado durante 2 segundos, desligado durante 2 segundos Intermitente normal Ligado durante 1 segundo, desligado durante 1 segundo Intermitente rápido Ligado durante 0,5 segundos, desligado durante 0,5 segundos...
  • Página 75 Indicador LED Carregador de 650 watts 2213-00 Estado do Estado dos Explicação carregador Error Vermelho Desligar o aparelho da fonte de alimentação, aguardar 1 minuto e ligar novamente o aparelho à fonte de alimentação. Full Verde Carregamento concluído. Charging Amarelo Carregamento ativo.
  • Página 76 Indicador LED Carregador de 2900 watts 2212-00 Charge Intensidade de corrente Ready Página 76 / 92...
  • Página 77: Defeitos (Vermelho)

    SOC 0% constitui uma exceção. Os erros conduzem ao desligamento automático das saídas de tensão. Estes erros podem ser corrigidos. Depois de corrigir o erro, poderá tentar ligar a Power 48-5000. A Power 48-5000 não liga automaticamente.
  • Página 78: Carregamento

    Carregar sem sistema de propulsão Torqeedo Ao ligar a Power 48-5000, certifique-se sempre de que a polaridade está A Power 48-5000 e o carregador Torqeedo devem ser interligados através de um correta e de que as ligações estão bem assentes.
  • Página 79: Carregamento

    Carregamento Carregamento Com sistema de propulsão Torqeedo ou com kit Gateway Torqeedo PERIGO! Perigo de morte devido a incêndio! O carregamento de baterias danificadas pode provocar um incêndio. Nunca carregar baterias danificadas. Sem sistema de propulsão Torqeedo e sem Gateway Torqeedo A ligação ocorre através do interruptor on/off (artigo separado, acessório).
  • Página 80: Separação Dos Carregadores Da Power 48-5000

    Sem sistema de propulsão Torqeedo e sem Gateway Torqeedo 1. Separe os carregadores da alimentação de energia. 2. Aguarde aprox. 30 segundos, antes de ligar o motor Torqeedo através do interruptor principal mecânico e através da chave, do botão ou da tecla presente no visor.
  • Página 81: Conservação E Armazenamento

    Conservação e armazenamento Conservação e armazenamento Limpeza Desligue a Power 48-5000 através do interruptor on/off ou do interruptor de chave. Power 48-5000 Separe o cabo de dados de cada uma das baterias. A TEN Ç ÃO ! A temperatura de armazenamento ideal deve estar entre 5 °C e 20 °C.
  • Página 82: Transporte

    Transporte Transporte A TEN Ç ÃO ! Danos na bateria devido a transporte indevido! Danos materiais podem ser o resultado. Nunca montar e transportar a bateria de forma prolongada a uma inclinação superior a 20 graus. Nunca depositar a bateria pelas arestas. Nunca deixar cair a bateria.
  • Página 83: Manutenção

    Torqeedo A cada 8 anos - independentemente da intensidade da utilização - a assistência técnica da Torqeedo deverá proceder à verificação da estanqueidade da Power 48-5000, do estado das células, da segurança do sistema, bem como do conteúdo da memória de erros.
  • Página 84: Condições Gerais De Garantia

    Nestes casos, aplica-se a garantia legal. O direito de garantia caduca decorridos seis meses após a deteção do erro. Cabe à Torqeedo decidir se repara ou substitui as peças defeituosas. Os distribuidores e revendedores que realizam trabalhos de reparação em motores da Torqeedo não dispõem de qualquer autorização para apresentar declarações...
  • Página 85: 12.2 Processo De Garantia

    Para que a ativação da garantia decorra sem problemas, solicitamos que tenha em consideração as seguintes informações: Entre em contacto com a assistência técnica da Torqeedo em caso de reclamação. Esta dar-lhe-á um número de RMA, caso aplicável. Para o processamento da sua reclamação por parte do Serviço de Assistência da Torqeedo, solicitamos que forneça o caderno de registo de assistência, a fatura...
  • Página 86: Acessórios

    2216-00 Kit de ventilação Ver capítulo 5.4, "Ventilação" 2217-00 Kit Gateway Kit padrão para bus CAN 1974-00 Conjunto de cabos 2P Para 2x Power 48-5000 da Power 48-5000 com Cruise 4.0 Página 86 / 92...
  • Página 87: Eliminação E Meio Ambiente

    UE. O sistema Power 48-5000 está identificado com o símbolo de um saúde das pessoas, dos animais e das plantas e que se podem acumular na cadeia contentor de lixo barrado com uma cruz, veja "Fig.
  • Página 88 Eliminação e meio ambiente Para clientes noutros países As baterias ou acumuladores estão sujeitos à diretiva europeia 2006/66/CE relativa a pilhas (gastas) e acumuladores (gastos). As baterias ou acumuladores estão identificados com o símbolo de um contentor de lixo barrado com uma cruz, veja "Fig.
  • Página 89: Direitos De Autor

    Infrações estão sujeitas a indemnizações. Ficam salvaguardadas outras reivindicações. A Torqeedo reserva-se o direito de alterar o presente documento sem aviso prévio. A Torqeedo envidou esforços consideráveis para garantir que o presente manual está isento de erros e omissões.
  • Página 90 Por favor, tome em consideração as condições de garantia indicadas no respetivo manual de instruções. Número de processo (obrigatório para o envio para o Centro de Assistência da Torqeedo em Gilching, caso contrário não poderá ser aceite) Muito obrigado pela sua cooperação, o seu Serviço de Assistência Torqeedo.
  • Página 91: Declaração De Conformidade Ue

    Declaração de conformidade UE A declaração de conformidade UE é fornecida em conjunto com o sistema, podendo igualmente ser consultada na página inicial da Torqeedo. Página 91 / 92...
  • Página 92 Centro de Assistência da Torqeedo Europa, Médio Oriente, África América do Norte Ásia-Pacífico Torqeedo GmbH Torqeedo Inc. Torqeedo Asia Pacific Ltd. - Centro de Assistência - 171 Erick Street, Unit D- 2 Athenee Tower, 23rd Floor Wireless Road, Lumpini, Friedrichshafener Straße 4a...

Tabla de contenido