Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

» N'utilisez PAS les piles au-delà de leur date d'expiration.
» Les agréments de sécurité de sites dangereux pour les environnements explosifs sont
valables uniquement pour le bloc-pile Pelican fourni avec la torche.
» Pour remplacer le bloc-pile, utilisez uniquement un bloc-pile Pelican homologué pour le
modèle de torche utilisé. L'utilisation d'autres blocs-piles réduira les performances de la
torche, exposera l'utilisateur ou d'autres personnes à de graves lésions corporelles et
annulera l'agrément de sécurité.
» Les torches doivent être rechargées uniquement dans un endroit non dangereux.
» Les torches doivent être rechargées uniquement à l'aide de la base-chargeur Pelican
fournie avec la torche.
» Les torches ne doivent être rechargées et ne doivent fonctionner que dans les plages de
températures indiquées dans le tableau ci-dessous.
TEMPÉRATURE
TEMPÉRATURE DE
TYPE DE PILE
DE CHARGE
FONCTIONNEMENT
–20°C à 50°C
–20°C à 50°C
Plomb-acide
(–4°F à 122°F)
(–4°F à 122°F)
0°C à 40°C
–20°C à 50°C
Ni-MH
(32°F à 104°F)
(–4°F à 122°F)
Li-Ion et
0°C à 45°C
–20°C à 60°C
LiFePO4
(32°F à 113°F)
(–4° F à 140°F)
» Ne chargez PAS les piles alcalines rechargeables alors qu'elles se trouvent encore dans
la torche. Sinon, cela peut dégager du gaz ou de la chaleur interne et provoquer un
dégazage, une explosion, voire un incendie pouvant causer de graves lésions corporelles
ou dommages matériels.
» Un déchargement important* des piles rechargeables peut provoquer un dégazage
potentiellement dangereux et une fuite de l'électrolyte.
» Il est conseillé de conditionner* les piles tous les 3 mois. Sinon, la durée de vie des piles
sera réduite. Si vous n'utilisez pas le produit pendant des périodes prolongées, cela réduira
la durée de vie des piles. Le retrait du chargeur du produit avant l'indication « PRÊT »
entraînera une charge inadéquate.
» VERTISSEMENT - N'utilisez PAS de blocs-piles rechargeables Ni-MH pendant plus
de 3 ans ou 500 cycles de charge/décharge, selon la première occurrence. L'utilisation
de blocs-piles rechargeables Ni-MH pendant plus de 3 ans ou 500 cycles de charge/
décharge réduira les performances de la torche et exposera l'utilisateur à de graves lésions
corporelles ou dommages matériels.
Autres Piles/Batteries
Pour obtenir des informations de sécurité sur les autres types de piles/batteries, rendez-vous
sur https://www.pelican.com/us/en/support/flashlight-battery-safety/.
Recyclage Des Piles/Batteries
Mettez TOUJOURS correctement les piles/batteries au rebut dans un centre de recyclage
de piles/batteries. Sinon, vous risquez de commettre un crime et cela risque de dégager des
substances toxiques dangereuses. Pelican a établi un partenariat avec Call 2 Recycle aux
États-Unis et au Canada pour mettre au rebut les piles/batteries recyclables. Appelez le 1-800-
822-8837 pour connaître le centre de recyclage de piles/batteries le plus proche de chez vous.
* Déchargement important : la quasi-totalité de la capacité de la pile a été déchargée à un point
entraînant des dommages irréparables. Pour connaître les niveaux spécifiques, reportez-vous
aux spécifications de la pile.
* Conditionnement d'une pile : chargez entièrement votre pile, puis débranchez-la du chargeur.
Laissez votre torche fonctionner jusqu'à ce qu'elle s'éteigne après l'épuisement complet de la
pile. Placez de nouveau la torche sur son chargeur et rechargez entièrement la pile avant de
l'utiliser. Ce « conditionnement » ou ce « cyclage » de la pile lui permettra de conserver une
charge plus complète pendant plus longtemps.
PELICAN LIMITED LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. ("Pelican") guarantees its flashlights and headlamps for a lifetime against breakage or
defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL WARRANTIES, EXPRESS
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; (B) ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES AND ANY
LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED; AND (C) IN NO
EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS
BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHERWISE, nor shall Pelican's liability to the
purchaser for damages exceed the purchase price of the product in respect of which damages are claimed.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain products are available for
a limited time only. If a claim is made involving one of these products, Pelican reserves the right to replace a
broken or defective product with a standard Pelican product of comparable size and quality if no comparable
limited edition product is available at the time of a claim. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS SHALL
BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at pelican.com/claim. Any
warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must obtain a return
authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any product, and is responsible for
paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not defective, within
the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs of handling, return freight and repairs at
Pelican's prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered, damaged or in any way physically
changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state and
country to country.
In Australia: The benefits provided to you under this warranty are in addition to your rights and remedies as a
consumer under the Australian Consumer Law as contained in the Competition and Consumer Act 2010 (Cth)
("the Act"). Nothing in this warranty limits the rights or obligations of a party under the Act in relation to the
supply to consumers of goods which cannot be limited, modified or excluded. If applicable, our goods come
with guarantees that cannot be excluded under the Act. Consumers are entitled to a replacement or refund for
a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure. If you are not a consumer under the Act, then your rights may be limited. To make
a warranty claim, the purchaser may contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West Wing, Platinum Bldg.,
Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or email: info.australia@pelican.com. Any claims should be made as
soon as practicable. To expedite claims, the purchaser should obtain a return authorization number from Pelican
Customer Service prior to returning any product. The purchaser is responsible for paying for all freight costs.
If Pelican determines that any returned product is not defective, within the terms of this warranty or the Act, the
purchaser may pay Pelican all costs of handling, return freight and repairs at Pelican's prevailing rates. In the
event that Pelican determines that any returned product is defective, within the terms of this warranty or the
Act, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the purchaser in making a claim under this warranty.
Lifetime warranty does not cover Remote Area Lighting Systems products.
Visit www.pelican.com/warranty for full details.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc. («Pelican») garantiza sus linternas y linternas frontales de por vida frente a roturas o
defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la bombilla ni las pilas/batería.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; (B) QUEDAN ANULADAS Y
EXCLUIDAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE
NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO; Y (C) EN NINGÚN CASO PELI SERÁ
RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL,
INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE FUNDAMENTA EN LA
GARANTÍA, CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO, ni la responsabilidad de Pelican
para con el comprador en relación con los daños excederá el precio de compra del producto objeto de la
reclamación.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción. Algunos productos están
disponibles durante un tiempo limitado. En el caso de las reclamaciones relacionadas con dichos productos,
Pelican se reserva el derecho a substituir el producto roto o defectuoso por un producto Pelican estándar
de tamaño y calidad similares si en el momento de la reclamación no se dispone de ningún producto de
edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, ÉSTE CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe rellenar el formulario de reclamación de
garantía de pelican.com/claim. El comprador debe presentar la reclamación de garantía lo antes posible. El
comprador debe solicitar al servicio de atención al cliente de Pelican un número de autorización de devolución
antes de devolver cualquier producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte en garantía. En el
caso de que Pelican determine que un producto devuelto no está defectuoso, en virtud de lo estipulado en
esta garantía, el comprador debe abonar a Pelican todos los costes correspondientes a la manipulación, el
transporte y las reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien se ha hecho un
mal uso, un uso abusivo, o ha sido objeto de negligencias o accidentes, la garantía quedará anulada.
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso, ya que algunos países y estados no
contemplan limitaciones en la duración de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones en los daños
consecuentes o incidentales. La presente garantía le confiere derechos legales específicos, pero puede tener
otros derechos, que variarán según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de los sistemas de iluminación de áreas remotas. Visite www.
pelican.com/warranty para obtener todos los detalles.
GARANTIE À VIE* LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes torches et torches frontales contre la casse et les
défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l'ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ; (B) TOUTES LES
AUTRES GARANTIES TACITES ET TOUTE RESPONSABILITÉ NON CONTRACTUELLE SONT PAR
CONSÉQUENT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES , ET (C) EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU POUR
RESPONSABLE D'UN QUELCONQUE DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, NI
D'UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, QU'UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES
SOIT BASÉE OU NON SUR UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. EN CAS DE
DOMMAGES, LA RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS L'ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS NON PLUS
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT POUR LEQUEL DES DOMMAGES FONT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION.
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. Certains produits sont
disponibles pour une période limitée uniquement. Si une réclamation concerne l'un de ces produits, Pelican
se réserve le droit de remplacer un produit cassé ou défectueux par un produit Pelican standard de taille
et de qualité comparables si aucun produit en édition limitée comparable n'est disponible au moment de la
réclamation. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE RECOURS MENTIONNÉ ICI CONSTITUE LE
SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L'ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l'acheteur doit remplir le formulaire de demande
de garantie sur la page pelican.com/claim. Toute demande de prise en charge sous garantie doit être déposée
par l'acheteur dès que possible. Avant de retourner un produit, l'acheteur doit obtenir un numéro d'autorisation
de retour auprès du service après-vente de Pelican, et prendre à sa charge tous les frais de transport. Dans le
cas où Pelican considérerait qu'un produit retourné n'est pas défectueux, selon les conditions de la présente
garantie, l'acheteur devra rembourser Pelican de tous les frais de manipulation, de transport et de réparation,
aux tarifs de Pelican en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature qu'elle soit, sera refusée si le produit a
été modifié, endommagé, s'il a subi des transformations physiques quelles qu'elles soient, s'il a été sujet à un
traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains états et pays n'autorisent pas les limitations de durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la
limitation des dommages accessoires ou indirects, de telle sorte que la limitation ou l'exclusion mentionnée ci-
dessus peut ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie octroie des droits légaux spécifiques, mais
vous pouvez également bénéficier d'autres droits, variables d'un état ou d'un pays à l'autre.
La garantie à vie ne couvre pas les Systèmes d'éclairage pour zones d'accès difficile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.
PELICAN PRODUCTS
23215 Early Avenue • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN PRODUCTS ULC
10221-184th Street • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca
008063-311-003 5-30051 Rev A NV/19
© 2019 Pelican Products.
All trademarks are registered and/or unregistered trademarks
of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or affiliates.
PART #
008063-311-003
BLACK
SIDES
PAPER THICKNESS
2 Sided
DESIGNER
CREATIVE MANAGER
Tyler Bennett
Hank Chacon
11-21-19
11-21-19
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
8060
Cat. # 8060
EN
WARNING: BEFORE DISASSEMBLING ANY PART OF THE 8060 FLASHLIGHT, ENSURE
THAT THE FLASHLIGHT HAS NOT BEEN OPERATING FOR FIVE (5) MINUTES PRIOR
TO REMOVING THE LAMP MODULE. DURING OPERATION, THE LAMP MODULE CAN
BECOME EXTREMELY HOT AND MAY CAUSE INJURY IF TOUCHED.
OPERATING INSTRUCTIONS
The 8060 is a high performance flashlight for use by professionals. This flashlight comes
equipped with a high output LED pre-focused lamp module that emits a strong tight beam of
white light. There is no need to focus the 8060.
The 8060 battery pack comes partially charged and will need to be charged for at least 24 hours
prior to use.
Battery Replacement
After an an extended period of use, the NiMH battery stick may no longer hold a charge and
must be replaced. The battery stick is available at any location where Pelican flashlights are
sold or directly from Pelican Products, Inc.
NOTE: The 8060 flashlight can also perform using 4 "C" cell disposable alkaline batteries in
place of the rechargeable NiMH battery stick. Make sure to remove alkaline batteries prior to
attempting to charge the 8060 flashlight.
To replace the battery stick:
1. Unscrew the rear battery cap.
2. Remove the old battery stick.
3. Install new battery stick with the positive end (+) first.
4. Replace the battery cap.
NOTE: Please act responsibly when disposing of the NiMH Battery Stick. This part is recyclable
and should not be disposed of in the municipal waste system. Please check with your
local waste disposal authority for information.
To Charge the 8060
The charger is capable of charging the battery pack in under 5 hours. The LED Charge Lights
will indicate where the battery is in the charge cycle as follows:
Solid Red
= 8060 Not Connected
Flashing Red Light
= 8060 Fast Charging
Solid Green Light
= 8060 Fully Charged
The 8060 will need to run through several charge/discharge cycles before achieving maximum
lamp run time There is no need to fully discharge the 8060 before charging the battery.
Charging can occur whenever required and the 8060 can be left indefinitely in the charger
housing without fear of over-charging.
To Charge:
1. Turn off the 8060.
2. Snap the 8060 into the arms of the charger with the switch facing toward you and the
charger contacts engage with the 8060 contacts. The LED will turn from a SOLID RED to a
FLASHING RED to indicate the fast charging cycle.
3. When the LED turns SOLID GREEN the battery pack is fully charged.
NOTE: A flashing green LED indicates a charging problem. Remove the flashlight from the
charger and clean the charging contacts. If the problem persists, please return the
flashlight for warranty related repair.
To Attach the AC/DC Power Transformer:
1. Rotate the charger so that the base is facing toward you.
2. Take the right angled plug from the power transformer and push the metal end into the
socket located in a pocket in charger base. You may need to use a small flat screwdriver to
gently guide the plug into the socket.
3. Feed the cord into the channel leading from the pocket.
General Operation
To select a program, partially depress the button repeatedly within .5 seconds of each other
(momentary press, do not click) as indicated in the table below and HOLD until the 8060 flashes
in acknowledgment. The light will flash to let you know that a new program has successfully
been selected. The number of confirmation flashes indicates the program number now set.
Program 1
High > Strobe > Medium > Low
(default)
Program 2
High Only
Program 3
High > Medium > Low > Flashing
Program 4
High > Medium > Low
Program 5
High > Low
To change the mode within a program, depress the button (momentary, do not click) once for
each step in the program. Presses need to be within .5 second. Fully depress the button to turn
OFF from any activated mode. Depress fully in order to lock in the chosen mode.
REV
ECR #
RELEASE DATE
DATE
VERSION
A
5-30051
NV 19
11.26.19
1
FLAT SIZE
NUMBER OF FOLDS
FOLDED SIZE
18" x 11.5"
3
9" x 2.875"
MARKETING COPY
TECHNICAL COPY
PRODUCT MANAGER
Elissa Teitelman
Trung Tran
Justin Nishiki
11-1-19
11-11-19
It is advisable to condition batteries every 3 months. Failure to do so will decrease battey life.
Leaving the product unused for long periods of time will decrease battery life.
Withdrawal of the charger from the product prior to a "READY" indication will result in
inadequate charge.
Low Battery Indication
A red flashing LED (mounted in front of the switch area) indicates the charge level is below
25%. The light should be charged as soon as possible.
Charger Mounting
The 8060 charger base can be permanently mounted in most positions except upside-down in
vehicles. Two mounting holes are provided to enable attachment using #10 screws. The AC/DC
power transformer must be connected before the charger can be mounted (see above).
Vehicle Installation
The 8060 charger can be permanently installed in most vehicles and this operation should be
performed by a professional auto technician. The charger should not be installed upside down
since certain conditions may cause the 8060 to be ejected from the charger. When installing
the charger, ensure that the Direct Wiring Rig (sold separately) is connected to an ignition
key-switched line. The high amperage draw of this charger may drain the vehicle's battery if
connected directly to the battery.
O-Ring Maintenance
Remove any dirt or foreign matter from O-ring sealing surfaces. Keep O-rings lubricated with
silicone grease.
BATTERY SAFETY NOTICE
YOU MUST READ THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS BEFORE USING OR
CHARGING YOUR BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR
DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from the use of
damaged or counterfeit batteries. Please review the information below to avoid serious injury
and/or damage to your property.
Rechargeable Batteries
» DO NOT mix old and new batteries.
» DO NOT mix battery brands/types.
» When replacing batteries, replace all batteries at the same time.
» DO NOT open batteries.
» DO NOT dispose of in fire.
» DO NOT heat above 75°C.
» DO NOT expose batteries to water.
» Insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and equipment.
» DO NOT use batteries beyond their expiration date.
» Hazardous location safety approvals for explosive environments are only valid for the
Pelican battery pack that is supplied with the flashlight.
» For replacement battery packs only use the approved Pelican battery pack for the model of
the flashlight that you are using. The use of other battery packs will reduce the performance of
the flashlight, expose the user or others to serious injury and invalidate the safety approval.
» Flashlights should only be charged in a non-hazardous location.
» Flashlights should only be charged using the Pelican charger base that is supplied with the
flashlight.
» Flashlights should be charged and operated between the temperatures shown in the table
below.
BATTERY TYPE
Lead Acid
Ni-MH
Li-Ion and
Momentary
Confirmation
LiFePO4
Presses
Flashes
» DO NOT charge rechargeable alkaline batteries while they are still in the flashlight.
8
*
Charging the alkaline batteries while they are still in the flashlight can cause internal gas or
heat generation resulting in venting, explosion or possibly fire which could cause serious
10
**
injury or property damage.
» Deep discharge* of the rechargeable battery may cause batteries to vent potentially
12
***
dangerous gasses and electrolytes.
» It is advisable to condition* batteries every 3 months. Failure to do so will decrease
14
****
battery life. Leaving the product unused for long periods of time will decrease battery
life. Withdrawal of the charger from the product prior to a 'READY' indication will result in
16
*****
inadequate charge.
» WARNING - DO NOT use Ni-MH rechargeable battery packs for longer than 3 years or 500
charge/discharge cycles, whichever comes first. Using the Ni-MH rechargeable battery
packs for longer than 3 years or 500 charge/discharge cycles will reduce the performance
of the flashlight and expose the user to serious injury or property damage.
CHARGE
OPERATING
TEMP
TEMP
–20°C to 50°C
–20°C to 50°C
(–4°F to 122°F)
(–4°F to 122°F)
0°C to 40°C
–20°C to 50°C
(32°F to 104°F)
(–4°F to 122°F)
0°C to 45°C
–20°C to 60°C
(32°F to 113°F)
(–4° F to 140°F)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pelican 8060

  • Página 1 (–4°F to 122°F) a limited time only. If a claim is made involving one of these products, Pelican reserves the right to replace a in acknowledgment. The light will flash to let you know that a new program has successfully broken or defective product with a standard Pelican product of comparable size and quality if no comparable been selected.
  • Página 2 Para más información, consulte a las autoridades locales de La base du chargeur de la 8060 peut être montée de façon permanente dans la plupart des Les piles qui sont livrées avec votre 8060 sont partiellement préchargées et devront être gestión de residuos.