Página 1
Instruction Manual Fingertip Pulse Oximeter Item # 40-810-000 Item # 40-811-000 Item # 40-812-000 Item # 40-813-000 Please read this guidebook completely before operating this unit.
Página 2
Limited Two-Year Warranty Your pulse oximeter is guaranteed to be free of manufacturing defects for a period of two years from the date of purchase under normal use. This limited warranty does not apply to use in any clinical or commercial applications. If the unit fails to operate during the warranty period, please call our Customer Care Help Line at 800-622-4714 and we will try to resolve the issue as soon as possible.
IMPORTANT SAFEGUARDS Note: Read all instructions carefully before use. Caution: Failure to read and observe all precautions could result in personal injury or equipment damage. Index Product Identi cation, page 4 Product Function Identi cation, page 5 Operating Overview, pages 6-7 Battery Installation, page 7 Important Information Before Use, page 8 Using Your Pulse Oximeter, page 9...
Product Function Identi cation Model 40-810/ 40-811/ 40-812/ 40-813/ Standard Select Deluxe Premium Function Display OLED OLED OLED Color None Monochrome 2 color Full color Rotation 1 Direction 2 Direction 2 Direction 4 Direction SpO2 Pulse Bar Plethys- ogram Anti-Motion Technology Auto Finger Detection...
Operating Overview Operating Cautions may a ect the user’s safety or measurement performance with regard to sensors and clips. It is recommended that the device should be inspected minimally once a week. When there is obvious damage, stop using the device. service technicians.
Attention substances, explosive materials, high temperature and moisture. operation until it is dry. When it is carried from a cold environment to a warm and humid environment, please do not use it immediately. materials. disinfection on the oximeter. Refer to page 10 for instructions of cleaning and disinfection.
Important Information Before Use with a cu for blood pressure measurement during venous infusion. a ect the measuring accuracy. movable metal ball is built in the gravity-sensor for detecting the orientation of the oximeter. When you want to change the oximeter’s display direction, if you move the oximeter too slowly, the movable ball will also move slowly because of not enough acceleration.
Using Your Pulse Oximeter Standard, 40-810-000 1. Open the clip and place nger into the rubber cushions of the clip, and clip shut. 2. Press the display key to begin measurement. 3. Remove nger and the oximeter will power o automatically.
Cleaning & Maintenance Cleaning such as 75% isopropyl alcohol. If low-level disinfection is required, use a 1:10 bleach solution. dry with a clean, soft cloth. Caution: Maintenance In order to ensure long service life for your pulse oximeter, please follow the below maintenance guidelines. Caution: environment.
Instructivo Pulsioxímetro de dedo Artículo # 40-810-000 Artículo # 40-811-000 Artículo # 40-812-000 Artículo # 40-813-000 Lea esta guía por completo antes de operar esta unidad.
Página 14
Garantía limitada de dos años fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra con un uso normal. Esta garantía limitada no se aplica al uso de ninguna aplicación clínica o comercial. Si la unidad pre- senta fallas de operación durante el periodo de garantía, llame a nuestra Línea de ayuda de atención al cliente al 800-622-4714 y trataremos de resolver el problema tan pronto como sea posible.
PRECAUCIONES IMPORTANTES Nota: Lea todas las instrucciones detenidamente antes del uso. Precaución: No leer ni respetar todas las precauciones podría ocasionar una lesión personal o daño al equipo. Índice Su pulsioxímetro de dedo tiene la función de medir la frecuencia del pulso y la saturación de oxígeno funcional (SpO2) por medio SpO2 y de las frecuencias del pulso.
Cubierta de la batería Ori cio para colgar Parte frontal Parte trasera Pantalla de medición Pantalla SpO2 y Pantalla de para PI para medición para Select, 40-811-000 Select, 40-811-000 Standard, Deluxe, 40-812-000 Deluxe, 40-812-000 40-810-000 Premium, 40-813-000 Premium, 40-813-000...
Página 17
Identi cación de las funciones del producto Modelo 40-810/ 40-811/ 40-812/ 40-813/ Standard Select Deluxe Premium Función Pantalla OLED OLED OLED Color Ninguna 2 colores A todo color Rotación 1 dirección 2 direcciones 2 direcciones 4 direcciones SpO2 Barra de pulso Pletiso- grama Tecnología...
Información general de la operación Precauciones de operación usuario o el desempeño de la medición. Se recomienda Cuando haya daño evidente, suspenda el uso del dispositivo. servicio cali cados. No se permite que los usuarios realicen el mantenimiento. especi cados en este instructivo. Advertencias in amable como algunos agentes anestésicos combustibles.
Atención corrosivas, materiales explosivos, alta temperatura y humedad. seco para volverlo a usar. Al trasladarlo de un ambiente frío a un ambiente caluroso y húmedo, no lo utilice inmediatamente. puntiagudos. Instalación de las baterías 1. Deslice y quite la cubierta de la parte posterior del pulsioxímetro.
Página 20
Información importante antes de usar el producto el medidor de presión arterial durante una infusión venosa. electroquirúrgicos pueden afectar la precisión de la medición. gravedad para la detección de la orientación del oxímetro. Cuando usted desea cambiar la orientación de la pantalla del oxímetro, si mueve el oxímetro muy lentamente, la bola móvil aceleración.
Página 21
Cómo usar su pulsioxímetro Standard, 40-810-000 2. Presione la tecla de la pantalla para iniciar la medición. Select, 40-811-000 and Deluxe, 40-812-000 3. Presione y suelte la tecla de la pantalla para cambiar la orientación de la pantalla. 4. Presione y sostenga la tecla de la pantalla para cambiar la Premium, 40-813-000 cambiar la orientación de la pantalla.
Limpieza y mantenimiento Limpieza en una solución, como alcohol isopropílico al 75%. Si se requiere desinfección de bajo nivel, use una solución de cloro 1:10. saturado con agua limpia y seque con un paño limpio y suave. Precaución: No esterilice con vapor de irradiación ni óxido de etileno.
Revise y corrija la polaridad de las blanco. baterías instaladas. Reinstale o cambie las baterías. Especi caciones Nombre y Pulsioxímetro Standard, 40-810-000 núm. de artículo Pulsioxímetro Select, 40-811-000 Pulsioxímetro Deluxe, 40-812-000 Pulsioxímetro Premium, 40-813-000 Corriente operativa: ≤40mA Precisión: 70% - 100% ± 3%...
Página 24
Especi caciones frecuencia del pulso Precisión: ± 2bpm o ± 2% (la que sea mayor) Índice de perfusión Rango: 0% - 20% (PI) mostrado Ambiente Temperatura: 41°F - 104°F (5°C - 40°C) operativo Humedad: 30% - 80% Presión: 70kPa - 106kPa Desempeño bajo Igual con amplitud de modulación condición de...