Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston BFS 1221

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Portuges, 49  Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Precauzioni e consigli, 6 Sicurezza generale BFS 1221 Smaltimento BFS 1222 Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi, 7 Assistenza, 8 Assistenza Attiva 7 giorni su 7...
  • Página 2: Installazione

    Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Página 3: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. Spia VERDE Spia ROSSA Spia GIALLA Manopola Interruttore REGOLAZIONE DELLA ON/OFF TEMPERATURA Spia VERDE Spia GIALLA Si accende quando l’apparecchio è...
  • Página 4: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio • Per congelare una quantità di cibo inferiore a quella indicata nella targhetta caratteristiche, ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire portare la manopola REGOLAZIONE DELLA le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). TEMPERATURA sulla posizione SUPER ( spia ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani gialla accesa ) e introdurre gli alimenti nel vano superiore.
  • Página 5: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare l’apparecchio Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti 1. provvedere allo spegnimento dell’apparecchio ed appuntiti che potrebbero danneggiare (premere l’interruttore ON/OFF su o - spia VERDE irreparabilmente il circuito refrigerante.
  • Página 6: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Página 7: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza La spia VERDE non si accende.
  • Página 8: Assistenza

    Assistenza 195076671.02 05/2011 - Xerox Fabriano Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: • il tipo di anomalia •...
  • Página 9 Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Portuges, 49  Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Precautions and tips, 14 General safety BFS 1221 Disposal BFS 1222 Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 15 Assistance, 16...
  • Página 10: Installation

    Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Página 11: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. GREEN indicator Light RED indicator Light YELLOW indicator Light TEMPERATURE ON/OFF switch CONTROL Knob GREEN indicator light YELLOW indicator light This is illuminated when the appliance is connected to...
  • Página 12: Start-Up And Use

    Start-up and use • Starting the appliance To freeze a lower amount of food than that indicated on the data plate, position the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to SUPER ! Before starting the appliance, follow the (yellow indicator light on) and introduce the installation instructions ( see Installation ).
  • Página 13: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance ! Follow the instructions below. During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost the appliance as these may damage the refrigeration circuit beyond repair.
  • Página 14: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in Disposal compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far The green GREEN indicator light enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Página 16: Assistance

    Assistance 195076671.02 05/2011 - Xerox Fabriano Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Página 17 Nettoyage de l’appareil Portuges, 49  Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil BFS 1221 Précautions et conseils, 22 Sécurité générale BFS 1222 Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Anomalies et remèdes, 23...
  • Página 18: Installation

    Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions: elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
  • Página 19: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Voyant VERT Voyant ROUGE Voyant JAUNE...
  • Página 20: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil • Pour congeler une quantité d’aliments inférieure aux indications de l’étiquette, tourner le bouton de ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE jusqu’à la position instructions sur l’installation ( voir Installation ).
  • Página 21: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Dégivrage de l’appareil Mise hors tension ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager de l’appareil de la prise de courant: irréparablement le circuit réfrigérant.
  • Página 22: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Página 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: •...
  • Página 24: Assistance

    Assistance 195076671.02 05/2011 - Xerox Fabriano Avant de contacter le centre d’Assistance: • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous.
  • Página 25 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Portuges, 49  Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 30 BFS 1221 Allgemeine Sicherheit Entsorgung BFS 1222 Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 31 Kundendienst, 32...
  • Página 26: Installation

    Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Elektrischer Anschluss sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen Warten Sie nach dem Transport etwa 3 Stunden, bevor zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Sie das Gerät an das Elektronetz anschließen. Vor Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Einfügen des Steckers in die Steckdose ist Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die...
  • Página 27: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. GRÜNE Kontrollleuchte ROTE Kontrollleuchte GELBE Kontrollleuchte Schalter zur Schalter TEMPERATUREINSTELLUNG ON/OFF GRÜNE Kontrollleuchte GELBE Kontrollleuchte Diese leuchtet, wenn das Gerät am Stromnetz Diese leuchtet, wenn der TEMPERATURSCHALTER angeschlossen wird (drücken Sie den Schalter ON/...
  • Página 28: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Bitte vergessen Sie diesen Schritt nicht, damit nicht unnötig Energie verschwendet wird. ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie Das Einordnen großer Mengen an einzufrierenden • bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Speisen kann vorübergehend zu einem Installation ).
  • Página 29: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Abtauen Ihres Gerätes Stromnetz ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine Gerät vom Stromnetz getrennt werden: scharfen oder spitzen Gegenstände, die den 1.
  • Página 30: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Página 31: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: •...
  • Página 32: Kundendienst

    Kundendienst 195076671.02 05/2011 - Xerox Fabriano Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie die Inlands-Sammelnummer 199.199.199. Modell Modellnummer Geben Sie bitte Folgendes an:...
  • Página 33 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Portuges, 49  Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Voorzorgsmaatregelen en advies, 38 Algemene veiligheid BFS 1221 Afvalverwijdering BFS 1222 Het milieu sparen en respecteren Storingen en oplossingen, 39 Service, 40...
  • Página 34: Installatie

    Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Página 35: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. GROEN lampje ROOD lampje GELE lampje ON/OFF schakelaar TEMPERATUURKNOP GROENE controlelampje GELE controlelampje Gaat aan wanneer het apparaat aangesloten is op het Gaat aan wanneer de knop...
  • Página 36: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik • Het inladen van grote hoeveelheden etenswaren Het apparaat starten die ingevroren moeten worden kan de temperatuur in de vrieskast tijdelijk verhogen (RODE lampje gaat ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de aan). Aangezien deze toestand van tijdelijke aard is instructies voor wat betreft de installatie na te levert hij geen gevaar op voor het goed volgen ( zie Installatie ).
  • Página 37: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien ! Houdt u aan onderstaande instructies. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of puntige voorwerpen. Deze zouden het koelcircuit 1.
  • Página 38: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de Afvalverwijdering geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Página 39: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
  • Página 40: Service

    Service 195076671.02 05/2011 - Xerox Fabriano Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Página 41: Instrucciones Para El Uso

    Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Portuges, 49  Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Precauciones y consejos, 46 BFS 1221 Seguridad general Eliminación BFS 1222 Ahorrar y respetar el ambiente Anomalías y soluciones, 47 Asistencia, 48...
  • Página 42: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Página 43: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. Lámpara VERDE Lámpara ROJA Lámpara AMARILLA Perilla de Interruptor...
  • Página 44: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso La introducción de notables cantidades de • Poner en marcha el aparato alimentos para congelar puede aumentar momentáneamente la temperatura en el interior del ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las congelador (encendido de la lámpara roja). Dicha instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
  • Página 45: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados característica es necesario que los alimentos ! Durante el congelamiento evite abrir la puerta. estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o evitará también la formación de manchas. una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin •...
  • Página 46: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre • Eliminación del material de embalaje: respete las seguridad. Estas advertencias se suministran por normas locales, de esta manera los embalajes razones de seguridad y deben ser leídas podrán ser reutilizados.
  • Página 47: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: •...
  • Página 48: Asistencia

    Asistencia 195076671.02 05/2011 - Xerox Fabriano Antes de llamar a la Asistencia: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Página 49: Instruções Para A Utilização

    Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho  Portuges, 49 Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Precauções e conselhos, 54 Segurança geral BFS 1221 Eliminação BFS 1222 Economizar e respeitar o meio ambiente Anomalias e soluções, 55 Assistência, 56...
  • Página 50: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Página 51: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Indicador luminoso VERDE Indicador luminoso VERMELHO O indicador luminoso AMARELO Manípulo Interruptor REGULAÇÃO DA ON/OFF TEMPERATURA...
  • Página 52: Início E Utilização

    Início e utilização Iniciar o aparelho • A introdução de notáveis quantidades de alimentos a serem congelados pode aquecer ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções momentaneamente a temperatura no interior do congelador (acende-se a lâmpada vermelha). Esta para a instalação ( veja a Instalação ).
  • Página 53: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Descongelar o aparelho ! Obedeça as seguintes instruções. Durante as operações de limpeza e manutenção é Para degelar o aparelho não utilize objectos cortantes necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: e pontiagudos que poderiam danificar irremediavelmente o circuito refrigerante.
  • Página 54: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de • Eliminação do material de embalagem: obedeça as segurança. Estas advertências são fornecidas para regras locais, ou reutilize as embalagens. razões de segurança e devem ser lidas com atenção. •...
  • Página 55: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: O indicador luminoso VERDE não se •...
  • Página 56: Assistência

    Assistência 195076671.02 05/2011 - Xerox Fabriano Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Página 57       Italiano, 1 English, 9 Français, 17    Espanol, 41 Deutsch, 25 Nederlands, 33     Portuges, 49             ...
  • Página 58  !                   !                    ...
  • Página 59                                  ...
  • Página 60       !      !                            ...
  • Página 61     !                                    ...
  • Página 62    !                                      ...
  • Página 63                                         ...
  • Página 64  195076671.02  05/2011 - Xerox Fabriano          93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod.  220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w  Freez. Capac Class Total ...

Este manual también es adecuado para:

Bfs 1222

Tabla de contenido