Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Remote receivers compatible Cebek four and eight channels, TL-310, TL-311, TL-612, TL-613, TL-601, TL-602, TL-422, TL-423,
TL-424, TL-425
Unique security code prerecorded factory
Includes indicator LED, 12 V battery
ANTENNA INSTALLATION. Requires an antenna to emit with maximum power and efficiency. Attached antenna must be installed
before operating the remote control.
The lower end of the antenna there is a screw that can be screwed onto the base having the remote control.
Les récepteurs de télécommande Cebek compatible quatre et huit canaux, TL-310, TL-311, TL-612, TL-613, TL-601, TL-602, TL-422,
TL-423, TL-424, TL-425
Code de sécurité unique usine préenregistré
Comprend indicateur LED, batterie 12 V
Installation de l'antenne. Nécessite une antenne pour émettre avec une puissance et une efficacité maximale. Attaché antenne
doit être installée avant d'utiliser la télécommande.
L'extrémité inférieure de l'antenne il ya une vis qui peut être vissée sur la base ayant la télécommande.
Telemando compatible para receptores Cebek de cuatro y ocho canales, TL-310, TL-311, TL-612, TL-613, TL-601, TL-602, TL-422,
TL-423, TL-424, TL-425
Código de seguridad unico pregrabado en fabrica
Incorpora led indicador, pila de 12 V.
INSTALACION DE LA ANTENA. Precisa de una antena para poder emitir con el máximo de potencia y eficacia. Debe instalarse la
antena adjunta, antes de hacer funcionar el telemando.
Al extremo inferior de la antena hay un tornillo para que se pueda roscarse en la base que tiene el telemando.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Voltage. .................................................................. 12 VDC Battery (type A23)
Minimum consumption (without emission). ............ 0 mA.
Maximum Consumption, (emitting). ....................... 24 mA.
Emission frequency . ............................................. 433,92 MHz.
Maximum reach (approximately). .......................... 100 m.
Monostable-bistable-timed Selection : at the receiver.
Antenna length. ..................................................... 148 mm.
Sizes, (without antenna). ....................................... 125 x 67 x 31 mm.
www.cebek.com
-
sat@cebek.com
R.F. EMITTER
EMETTEUR R.F.
EMISOR R.F.
16 CHANNELS
TL-428

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CEBEK TL-428

  • Página 1 The lower end of the antenna there is a screw that can be screwed onto the base having the remote control. Les récepteurs de télécommande Cebek compatible quatre et huit canaux, TL-310, TL-311, TL-612, TL-613, TL-601, TL-602, TL-422, TL-423, TL-424, TL-425 Code de sécurité...
  • Página 2 TL-428 BATTERY REPLACEMENT : To change the battery unscrew the 4 screws on the back of the remote control. Remember that the battery should be 12VDC type A23 . REMPLACEMENT DES PILES : Pour changer la pile, dévisser les 4 vis sur le dos de la télécommande. Rappelez-vous que la batterie doit être 12VDC de type A23.