Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 1
210
HC
Surround Sound
IR Stereo Headphone

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HC210

  • Página 1 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 1 Surround Sound IR Stereo Headphone...
  • Página 2 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 2 Figure 1 Figure 3 Figure 2 TRANSMITTER Figure 5 Figure 4 TRANSMITTER VOLUME HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) Figure 6 4m max 7m max 0.6m 7m max 4m max Side View Top View...
  • Página 3 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 3 Index English _________________ 4 Svenska _______________ 52 Français _______________ 10 Norge ________________ 58 Español _______________ 16 Suomi ________________ 64 Deutsch _______________ 22 Русский _______________ 70 Nederlands ____________ 28 Polski _________________ 76 Italiano _______________ 34 Magyar _______________ 82 Português _____________ 40...
  • Página 4: General Information

    LED on the headphone will light up IMPORTANT during charging. Only use Philips SBC Before using the IR headphone for the HB550S batteries. first time, please ensure that the batteries are fully charged for about 16 hours.This will guarantee a longer...
  • Página 5 (for UK: SBC CS030/05 12 Volt/200 mA AC/DC adapter) 12 Recharging input (figure 3) – switch off the headphone prior to connecting the 2 x Philips SBC HB550S rechargeable recharging cable to the transmitter.The R03/AAA (NiMH) batteries recharging indicator on the headphone 1 x 3.5 mm plug to 6.3 mm stereo adapter...
  • Página 6 2 Take out the batteries and dispose of them a long period of time. properly. Headphone power supply 3 Insert new batteries. Only use Philips SBC HB550S batteries. IMPORTANT Only use Philips SBC HB550S batteries 4 Make sure the batteries are correctly (R03/AAA NiMH).
  • Página 7: Audio Connections

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 7 Audio Connections 2 Position the LED’s towards the listening Audio Connections area, ensuring that there are no obstacles in Connecting the IR transmitter to a between transmitter and headphone. headphone output of an audio 3 Switch on the headphone.
  • Página 8: Troubleshooting

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 8 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
  • Página 9 – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Only replace the batteries with Philips SBC HB550S batteries. – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock.
  • Página 10: Information Générale

    Vous venez de faire l’acquisition du système stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus Transmission sans fil perfectionné sur le marché. Philips applique L'émetteur IR transmet le signal audio les dernières technologies en IR sans fil afin stéréo provenant de votre source audio ou que vous puissiez écouter votre musique...
  • Página 11 2 x piles R03/AAA (NiMH) rechargeables 11 Indicateur de charge – s'allume lorsque Philips SBC HB550S le câble de charge connecte le casque 1 x fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à d'écoute à l'émetteur IR. Des piles 6,3 mm complètement déchargées arriveront à...
  • Página 12 12 volts CC situé à l'arrière de casque d'écoute (figure 4) l'émetteur. IMPORTANT 3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/ N'utilisez que des piles Philips SBC 200 mA à la prise du secteur. HB550S (NiMH R03/AAA). – Déconnectez toujours l'adaptateur CA/CC lorsqu'il est clair que l'émetteur 1 Ouvrez le compartiment des piles du ne sera pas utilisé...
  • Página 13: Connexions Audio

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 13 Connexions Audio 2 Orientez les LED dans la direction de la Connexions Audio zone d’écoute, en vous assurant de Connexion de l'émetteur IR à la l’absence d’obstacles entre le transmetteur sortie de casque d'écoute d'une et le casque d’écoute.
  • Página 14: Dépistage Des Pannes

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 14 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.
  • Página 15 – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Remplacez les piles seulement par des piles Philips SBC HB550S. – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur.
  • Página 16: Introducción

    Utilice pilas estén completamente cargadas solamente pilas SBC HB550S de Philips. para alrededor de 16 horas de funcionamiento. Esto garantizará una vida útil más larga para las pilas.
  • Página 17: Contenido Del Kit

    11 Indicador de recarga – se enciende 2 x Pilas R03/AAA (NiMH) recargables cuando el cable de recarga se conecta SBC HB550S de Philips entre los auriculares y el transmisor de IR. 1 x Enchufe adaptador de estéreo con Las pilas completamente agotadas se cargan un conector de 3,5 mm y un conector completamente en unas 16 horas.
  • Página 18: Instalación

    Fuente de alimentación de los 3 Coloque nuevas pilas. Utilice solamente auriculares pilas SBC HB550S de Philips. IMPORTANTE 4 Asegúrese de que las pilas se inserten Utilice solamente pilas SBC HB550S de correctamente de la forma indicada por los Philips (R03/AAA NiMH) símbolos grabados en su compartimento.
  • Página 19: Conexiones De Audio

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 19 Conexiones de audio 2 Posicione los diodos hacia el área de Conexiones de audio escucha, asegurándose de que no haya Conexión del transmisor de IR a una obstáculos entre el transmisor y los salida de auriculares de una fuente auriculares.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 20 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
  • Página 21: Especificaciones

    Fuente de alimentación – transmisor: 12Volt / 200 mA CC, central positiva Fuente de alimentación – auriculares 2 x 1.2 V R03 (AAA) Philips SBC HB550S pilas (NiMH) Frecuencia de la portadora (Auriculares): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R) Relación señal/ruido: >...
  • Página 22: Allgemeine Informationen

    WICHTIGER HINWEIS Kopfhörer leuchtet während des Vor erstmaliger Benutzung des Aufladevorgangs auf. Benutzen Sie IR-Kopfhörers stellen Sie bitte sicher, ausschließlich Philips SBC HB550S- dass die Batterien etwa 16 Stunden Batterien. lang voll aufgeladen werden. Dadurch wird eine längere Standzeit der...
  • Página 23: Bedienelemente

    16 Stunden voll aufgeladen. AC/DC-Adapter 12 Wiederaufladeeingang (Abbildung 3) 2 wiederaufladbare R03/AAA – schalten Sie den Kopfhörer ab, bevor das (NiMH)-Batterien (Philips SBC HB550S). Wiederaufladekabel an den Sender 1 x Stecker 3,5 mm / Stereoadapterstecker angeschlossen wird. Die Aufladeanzeige am 6,3 mm Kopfhörer muss sich einschalten, wodurch...
  • Página 24 2 Nehmen Sie die Batterien heraus und benutzt wird. entsorgen Sie sie ordnungsgemäß. Kopfhörer-Stromversorgung 3 Legen Sie neue Batterien ein. Benutzen Sie ausschließlich Philips SBC HB550S-Batterien WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie ausschließlich 4 Vergewissern Sie sich, dass die Batterien Philips SBC HB550S-Batterien richtig eingelegt sind, wie von den (R03/AAA NiMH-Batterien).
  • Página 25: Audioanschlüsse

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 25 Audioanschlüsse 2 Positionieren Sie die LEDs zum Hörbereich Audioanschlüsse hin, wobei sicherzustellen ist, dass sich keine Anschließen des IR-Senders an einen Hindernisse zwischen Sender und Kopfhörerausgang einer Audioquelle Kopfhörer befinden. (Abbildung 5) 3 Schalten Sie den Kopfhörer ein.
  • Página 26: Fehlersuche

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 26 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden.
  • Página 27: Technische Daten

    – Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien ausschließlich durch Philips SBC HB550S-Batterien ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen.
  • Página 28: Algemene Informatie

    De groene indicator op de BELANGRIJK hoofdtelefoon brandt tijdens het opladen. Let u erop dat de batterijen helemaal Gebruik enkel de Philips-batterijen SBC opgeladen zijn - gedurende ongeveer HB550S. 16 uur - voor u de IR-hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt. Dit verlengt de...
  • Página 29: Inhoud Van De Set

    1 x 12 volt/200 mA AC/DC-adapter opgeladen. SBC CS030/00 12 Laadingang (figuur 3) – schakel de 2 x Philips SBC HB550S, hoofdtelefoon uit voor u het laadsnoer oplaadbare R03/AAA (NiMH)-batterijen aansluit op de zender. De laadindicator op 1 x 3,5 mm naar 6,3 mm-...
  • Página 30: Installatie

    Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het BELANGRIJK ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden. Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. gedurende langere tijd niet zult gebruiken.
  • Página 31: Audioaansluitingen

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 31 Audioaansluitingen 4 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig Audioaansluitingen het volume van de audiobron harder. Aansluiten van de IR-zender op de – Bij bepaalde tv’s kan het uitgangsniveau hoofdtelefoonuitgang van een van de hoofdtelefoon pas ingesteld audiobron (figuur 5) worden nadat het menu op het scherm...
  • Página 32: Verhelpen Van Storingen

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 32 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
  • Página 33 – Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat. – Vervang de batterijen enkel door de Philips-batterijen SBC HB550S. – Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine.
  • Página 34: Informazioni Generali

    L’indicatore verde sulla cuffia si illuminerà diretta. durante la carica. Utilizzate solamente IMPORTANTE batterie Philips SBC HB550S. Prima di usare le cuffie IR per la prima volta, assicuratevi che le batterie siano state completamente caricate per circa 16 ore. Questo garantisce una più...
  • Página 35: Contenuto Del Kit

    1 x adattatore CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 12 Ingresso di ricarica (figura 3) – spegnete la cuffia prima di collegare il cavo 2 x batterie Philips SBC HB550S ricaricabili di ricarica alla trasmittente. L’indicatore di R03/AAA (NiMH) ricarica sulla cuffia deve illuminarsi, per 1 x spina adattatrice stereo da 3,5 mm a indicare che la cuffia si sta caricando.
  • Página 36 – Scollegate sempre l’adattatore CA/CC 2 Estraete le batterie e smaltitele in modo se la trasmittente non viene usata per un adeguato. lungo periodo di tempo. 3 Utilizzate solamente batterie Philips SBC Alimentazione della cuffia HB550S. IMPORTANTE 4 Assicuratevi che le batterie vengano inserite...
  • Página 37: Collegamenti Audio

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 37 Collegamenti audio 2 Posizionare i LED rivolti verso l’area di Collegamenti audio ascolto, assicurandosi che non vi siano Collegamento della trasmittente IR ostacolitra la trasmittente e la cuffia. all’uscita della cuffia di una sorgente 3 Accendete la cuffia.
  • Página 38: Ricerca Dei Guasti

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 38 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza.
  • Página 39: Caratteristiche

    – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per impedire perdite e corrosione. – Sostituite le batterie solamente con batterie Philips SBC HB550S. – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
  • Página 40: Informação Geral

    O LED verde dos auscultadores acende IMPORTANTE durante o carregamento. Antes de usar os auscultadores IR pela Utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S. primeira vez, certifique-se de que as pilhas são completamente carregadas por um período de aproximadamente 16 horas. Isto garantirá uma maior...
  • Página 41: Conteúdo Do Kit

    10 Ligar/desligar – faça deslizar o de 12 volts/200 mA interruptor para a posição on ou off para 2 x pilhas Philips SBC HB550S recarregáveis ligar e desligar os auscultadores. R03/AAA (NiMH) 11 Indicador de recarga – acende quando o 1 x ficha adaptadora estereo de 3,5 mm...
  • Página 42 IMPORTANTE 16 horas para recarregar. Utilize apenas o transformador Tire sempre as pilhas dos auscultadores se CA/CC Philips SBC CS030/00 de não vai usá-los senão passado muito tempo. 12 volts/200 mA. As pilhas contêm substâncias químicas, 1 Certifique-se de que a tensão nominal do pelo que deverão ser deitadas fora com...
  • Página 43 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 43 Ligações de áudio 2 Posicione os LEDs na direcção da área de Collegamenti audio escuta e certifique-se de que não há Ligação do transmissor de IR à saída obstáculos entre o transmissor e os de auscultadores de uma fonte de auscultadores.
  • Página 44: Resolução De Problemas

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 44 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência.
  • Página 45: Especificações

    – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de químicos e corrosão. – Para substituição, utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S. – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor.
  • Página 46: Generelle Informationer

    Den grønne lysdiode på hovedtelefonen ekstrem varme (f.eks. fra varmeafgivende lyser under genopladning. apparater eller direkte sollys). Brug kun Philips SBC HB550S batterier. VIGTIGT Før IR-hovedtelefonen anvendes første gang, skal du sørge for, at batterierne oplades helt i ca. 16 timer. Hermed garanteres længere levetid for...
  • Página 47 1 x SBC CS030/00 12 volt/200 mA Fuldstændig opbrugte batterier vil være helt AC/DC-adapter opladede efter ca. 16 timer forløb. 2 x Philips SBC HB550S genopladelige 12 Genopladningsindgang (figur 3) – sluk R03/AAA (NiMH) batterier for hovedtelefonen, før genopladningskablet 1 x stik til 6,3 mm stereo-adapterstik tilsluttes transmitteren.
  • Página 48 2 Tag batterierne ud og bortskaf dem på forsvarlig vis. Hovedtelefonens strømforsyning 3 Sæt nye batterier i. Brug kun Philips SBC HB550S batterier. VIGTIGT Brug kun Philips SBC HB550S batterier 4 Sørg for, at batterierne er korrekt sat i som (R03/AAA NiMH).
  • Página 49 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 49 Audio-tilslutninger Audio-tilslutninger Grundlæggende betjening Når IR-transmitteren er tilsluttet en Tilslutning af IR-transmitteren til en hovedtelefonudgangen på en audio-kilde. hovedtelefonudgang på en audio- kilde (figur 5) 1 Tænd for din IR-transmitter og 1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på...
  • Página 50 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 50 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret.
  • Página 51: Specifikationer

    – Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid, skal batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion. – Udskift kun batterierne med Philips SBC HB550S batterier. – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for...
  • Página 52: Allmän Information

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 52 Inledning Allmän information Grattis! Fördelarna med Philips senaste trådlösa teknologi Du har just köpt ett ytterst avancerat stereosystem med infraröd (IR) trådlös Trådlös sändning överföring inom det infraröda spektrumet. IR-sändaren sänder stereosignalen från din Systemet använder sig av den senaste...
  • Página 53 16 timmar att laddas SBC CS030/00 upp igen 2 x laddningsbara batterier av typ R03/AAA 12 Genopladningsindgang (figur 3) – (NiMH) Philips SBC HB550S stäng av hörlurarna innan du ansluter 1 x Stereoadapter från 3,5 mm- till laddningskabeln till sändaren. 6,3 mm-kontakt Laddningsindikatorn på...
  • Página 54 VIKTIGT 3 Anslut nätadaptern till nätuttaget. Använd bara batterier av typ – Koppla alltid från nätadaptern om Philips SBC HB550S (R03/AAA NiMH). sändaren inte ska användas under en längre tid. 1 Öppna hörlurarnas batterifack. 2 Ta ut batterierna och kassera dem på rätt Strömmatning för hörlurar...
  • Página 55 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 55 Ljudanslutningar Ljudanslutningar Anvisningar för enkel användning När IR-sändaren är ansluten till en Anslutning av IR-sändaren till hörlursutgången på en ljudkälla. ljudkällans hörlursutgång (figur 5) 1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt 1 Koppla på IR-sändaren och ställ den på till hörlursuttaget på...
  • Página 56 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 56 Felsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad.
  • Página 57 – Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador. – Använd bara batterier av typ Philips SBC HB550S när du byter batterier. – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor.
  • Página 58: Generell Informasjon

    Den grønne LED-lampen på VIKTIG hodetelefonen tennes under ladingen. Bruk Før du bruker IR hodetelefonen for kun Philips SBC HB550S batterier. første gang, bør du sjekke at batteriene er blitt fullt ladet i ca. 16 timer. Dette vil garantere at batteriene får lengre...
  • Página 59 1 x SBC CS030/00 12Volt / 200mA AC/DC 9 Indikatorlampe for strøm – adapter lyser når den er i bruk. 2 x Philips SBC HB550S oppladbare 10 Strøm av/på – still velgeren på av eller på R03/AAA (NiMH) batterier for å slå hodetelefonen av/på.
  • Página 60 1 Åpne hodetelefonens batterirom. skal brukes. 2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis. Strømforsyning til 3 Legg inn nye batterier. Bruk kun Philips SBC hodetelefon HB550S batterier. VIKTIG 4 Kontroller at batterier er satt inn riktig slik Bruk kun Philips SBC HB550S batterier som vist på...
  • Página 61 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 61 Audiokoplinger Audiokoplinger Virkemåte Når IR-senderen er koplet til en utgang for Kople IR-senderen til utgangen for hodetelefon på en audiokilde. hodetelefon på en audiokilde (figur 5) 1 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på 1 Skru på...
  • Página 62 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 62 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter.
  • Página 63: Spesifikasjoner

    – Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid, bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon. – Batteriene skal kun skiftes ut med Philips SBC HB550S batterier. – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag.
  • Página 64 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 64 Johdanto Yleistä Onnittelumme! Philipsin viimeisimmän johdottoman tekniikan Olet hankkinut itsellesi markkinoiden tarjoamia etuja hienostuneimman johdottoman InfraRed (IR) –stereoäänijärjestelmän.Tässä Johdoton lähetys järjestelmässä käytetään viimeisintä IR-lähetin lähettää stereoaudiosignaalin johdotonta IR-teknologiaa, jolloin voit audio- tai videolähteestä IR-kuulokkeeseen liikkua* vapaasti kuunnellessasi ilman johtoja.
  • Página 65 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 65 Yleistä Säätimet Tilavaikutelman tarjoava Lähetin (kuvaa 1) SRS Headphone 1 IR lähettää LED-diodeja – SBC HC 210 –kuuloke tarjoaa luonnolliselta lähettää audiosignaalin IR-kuulokkeisiin. kuuluvan tilavaikutelman! SBC HC 210 – 2 SRS Headphone-tilavaikutelmaäänen kuuulokkeen vahvistava painike –...
  • Página 66 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 66 Asennus Huomautuksia: Lähettimen virtalähde Täysin tyhjentyneiden akkujen lataus vie noin TÄRKEÄÄ 16 tuntia. Käytä vain Philipsin SBC CS030/00 IR-kuuloke kytkeytyy irti automaattisesti 12 voltin/200 mA AC/DC - latauksen aikana. verkkolaitetta. Muista aina poistaa akut, jos kuuloketta ei käytetä...
  • Página 67 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 67 Audioliitännät Audioliitännät Perustoiminta Kun IR-lähetin on kytketty audiolähteen IR-lähettimen liittäminen kuulokeliitäntään. audiolähteen kuulokeliitäntään (kuvaa 5) 1 Kytke IR-lähetin ja aseta samalle korkeudelle 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n kuin IR-kuulokkeiden vastaanottokorkeus tai stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai sitä...
  • Página 68 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 68 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
  • Página 69: Tekniset Tiedot

    800 mVrms (1 kHz siniaalto) Virtalähde – lähetin: 12Volt / 200 mA DC, keskipositiivinen Virtalähde – kuuloke: 2 x 1.2 V R03 (AAA) Philips SBC HB550S akkua (NiMH) Kantotaajuus (Kuuloke): 2.3 Mhz (L), 2.8 Mhz (R) Signaali-kohinasuhde: > 55 dB (1 kHz siniaalto, A-painotettu) Särö:...
  • Página 70 совpеменная беспpоводная теxнология с инфpакpасной связью с наушниками, Преимущества новейшей котоpая обеспечивает Вам свободу беспроволочной системы пеpемещения* пpи пpослушивании Philips любимой музыки и пpосмотpе фильмов. Вас больше не связывают сетевые пpовода Беспроволочная трансмиссия и пpовода для наушников! Чтобы получить Трансмиттер IR передаёт стерео...
  • Página 71: Состав Комплекта

    Во вpемя заpядки будет гоpеть зелёный 2 Кнопка ‘кpугового звука’ СИД на наушникаx. Используйте только SRS Headphone – нажмите эту кнопку батаpеи SBC HB550S фиpмы Philips. для включения ‘кpугового звука’ SRS Headphone (пpи задействовании SRS Headphone, обеспечивающие загоpится символ SRS Headphone) ‘кpуговой...
  • Página 72 3 Для заpядки встpоенныx в наушники Блок питания тpансмиттеpа батаpей R03/AAA NiMH подключите ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ кабель заpядки к наушникам и Используйте только адаптеp Philips тpансмиттеpу (рис. 4). SBC CS030/00 12 В/200 мА 3 Для пеpезаpядки заpяжаемыx батаpей пеpемен/пост тока. наушников R03/AAA сначала выключите...
  • Página 73 3 Установите новые батаpеи. Bаши наушники IR могут получать Используйте только батаpеи SBC HB550S сигналы до 7 м макс. Однако для pаботы фиpмы Philips. наушников необxодимо быть на одной линии с тpансмиттеpом. Тpансмиттеp 4 Убедитесь в том, что батаpеи должен устанавливаться несколько ниже...
  • Página 74 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 74 Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность, свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни...
  • Página 75 Питание – тpансмиттеp: 12 В / 200 мА пост, центp поз Питание – наушники: 2 x 1.2 V R03 (AAA) батаpеями SBC HB550S фиpмы Philips (NiMH) Носитель частоты (наушники): 2.3 МГц (L), 2.8 МГц (R) Отношение сигнал/помеxи: > 55 Б (1 КГц синус, A-усиление) Искажение:...
  • Página 76: Informacje Ogólne

    łączności w podczerwieni, zapewniając Korzyści z najnowszej swobodę ruchu* podczas odtwarzania bezprzewodowej technologii ulubionych utworów muzycznych i Philips filmów. Eliminuje nieporęczne przewody słuchawek. W celu optymalnego Bezprzewodowa transmisja wykorzystania możliwości oferowanych Nadajnik radiowy IR przenosi przez bezprzewodowy stereofoniczny stereofoniczny sygnał...
  • Página 77: Elementy Sterujące

    Podczas ładowania pali się zielona dioda 2 Przycisk dźwięku dookólnego SRS LED na słuchawkach. Używaj wyłącznie Headphone – naciśnij przycisk w celu akumulatorków Philips SBC HB550S. włączenia dźwięku dookólnego SRS Headphone (z chwilą uruchomienia zapali SRS Headphone z dźwiękiem się logo SRS Headphone) dookólnym (surround)
  • Página 78 3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do gniazdka sieci elektrycznej. WAŻNE – Zawsze odłączać zasilacz od sieci Używaj wyłącznie akumulatorków elektrycznej w przypadku długotrwałej Philips SBC HB550S (R03/AAA NiMH). przerwy w jego użytkowaniu. 1 Aby naładować akumulatorki, należy Zasilanie słuchawe k otworzyć pojemnik w słuchawkach. WAŻNE 2 Wyjąć...
  • Página 79 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 79 Przyłącza audio 2 Skierować diody LED w stronę obszaru Przyłącza audio odsłuchowego zapewniając, że przestrzeń Przyłączenie nadajnika IR do pomiędzy nadajnikiem ai słuchawkami jest słuchawkowego wyjścia źródła wolna od wszelkich przeszkód. dźwięku (rysunek 5) 3 Włączyć...
  • Página 80: Rozwiązywanie Problemów

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 80 Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
  • Página 81 (wartość skuteczna dla fali sinusoidalnej 1 kHz) Zasilanie – nadajnik: prąd stały 12V / 200 mA, wewnętrzny styk dodatni Zasilanie - słuchawki: 2 x akumulatorki Philips SBC HB550S 1.2 V R03 (AAA) (NiMH) Częstotliwość nośna (Słuchawki): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R) Stosunek sygnału do szumu : >...
  • Página 82: Általános Tudnivalók

    Először kapcsolja ki a fejhallgatót. Majd a fűtőberendezésből ill. közvetlen töltőkábellel csatlakoztassa egymáshoz a napfényből eredőtúlzott hősugárnak. fejhallgatót és az adót. A töltés ideje alatt a fejhallgatón lévő zöld LED világít. Csak Philips SBC HB550S telepeket használjon!
  • Página 83 1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter 11 Újratöltés jelző – kigyullad, amikor a töltőkábellel egymáshoz csatlakoztatja a 2 x Philips SBC HB550S újratölthető fejhallgatót és az IR rádióadót. A teljesen R03/AAA (NiMH) telep kimerült telepek teljesen feltöltődnek 1 x 3,5 mm-e és 6,3 mm-es variálható...
  • Página 84: Üzembe Helyezés

    2 Vegye ki a telepeket és szakszerűen Csak Philips SBC HB550S telepeket semmisítse meg azokat. használjon (R03/AAA NiMH). 3 Helyezze be az új telepeket. Csak Philips 1 Ellenőrizze, hogy az IR fejhallgatón SBC HB550S telepeket használjon. lévőbe-/ kikapcsoló gomb ‘on’ pozícióban 4 Ügyeljen arra, hogy a telepek a...
  • Página 85 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 85 Audio csatlakozások 2 Az adót úgy fordítsa, hogy annak Audio csatlakozások LED-jei a fejhallgató fele mutassanak. Az IR rádióadónak egy audio Ügyeljen arra, hogy ne legyen akadály az forrás fejhallgató kimenetéhez adó...
  • Página 86 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 86 Hibakeresés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
  • Página 87: Műszaki Jellemzők

    – Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja, távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió elkerülése végett. – A telepeket csak Philips SBC HB550S telepekkel helyettesítse. – Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai...
  • Página 88: Genel Bilgi

    Piller şarj olurken kulaklığın üzerinde bırakmayın. bulunan yeşil renkli LED şarj göstergesi ÖNEMLİ yanar. Sadece Philips SBC HB550S pilleri IR kulaklığın ilk kullanımından önce, kullanın. pillerin yaklaşık 16 saat tam şarj edildiğinden emin olun. Bu pillerin...
  • Página 89 1 x SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC kulaklığı açmak/kapatmak için açma/ kapama adaptör düğmesini kaydırın. 2 x Philips SBC HB550S şarj edilebilir 11 Şarj göstergesi – R03/AAA (NiMH) pilleri kulaklık ile IR iletici arasındaki şarj kablosu 1 x 3,5 mm fiş 6,3 mm stereo adaptör fişi bağlı...
  • Página 90 Notlar: İletici güç kaynağı Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık ÖNEMLİ 16 saat sürer. Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/ Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa 200 mA AC/DC adaptör kullanın. pilleri çıkartın. 1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin Piller kimyasal maddeler içerir, bu voltaj değerine uyduğundan emin olun.
  • Página 91 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 91 Ses Bağlantıları Ses Bağlantıları Temel kullanım IR iletici aşağıdakiler bağlandığında ses IR ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık kaynağının kulaklık çıkışına. çıkışına bağlama (şekil 5) 1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini 1 IR ileticinizi açın ve bunu IR kulaklığın alış...
  • Página 92: Sorun Giderme

    XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 92 Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa geçin. UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılacaktır.
  • Página 93 Güç kaynağı – iletici: 12Volt / 200 mA DC, orta pozitif Güç kaynağı – kulaklık: 2 x 1.2 V R03 (AAA) Philips SBC HB550S pil (NiMH) Taşıyıcı frekans (Kulaklık): 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R) Sinyal/gürültü oranı: > 55 dB (1 kHz sinüs dalga , A-ağırlıklı) Dağılma:...
  • Página 94 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 94 SI O p 16 p Philips 7 ., p p . SI O p p .
  • Página 95 1 x p IR SBC HC212 R03/AAA IR SBC HC215 NiMH 12Volt/200mA ACDC, SBC CS030/00 2 x p Philips SBC HB550S R03/AAA (NiMH) Philips SBC HB550S. p 3,5 mm 6,3 mm surround SRS Headphone SBC HC 210 – surround ‘...
  • Página 96 12 Volt/ 200 mA AC/DC – p p p – AC/DC – – SI O Philips SBC HB550S (R03/ AAA NiMH). – 16 p 12 p 3) – R03/AAA NiMH – SI O Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC.
  • Página 97 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 97 Connecting the IR transmitter to a headphone output of an audio SI O source ( Philips SBC HB550S (R03/ AAA NiMH). 3,5 mm , p. . HiFi 6,3 mm, 3 S p p 3,5 mm 6,3 mm.
  • Página 98 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 98 SI O...
  • Página 99 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 99 O I O OI – B AC/DC (DC) 12 Volt DC p – B – – B – SI O: – p HC212. O HC215, HC215. – – / ajo SI O: –...
  • Página 100 ) 800 mVrms (1 kHz – transmitter: 12Volt / 200 mA DC, – headphone: 2 Philips SBC HB550S p 1.2 V R03 (AAA) (NiMH) 2.3 MHz (L), 2.8 MHz (R) > 55 dB (1 kHz < 1% THD >...
  • Página 101: Contact Details

    Garantie für Deutschland ARRIVO Marketing Sehr geehrter Kunde, Essener Str. 91 – 97 sollten Sie einen Grund zur Beanstandung haben, so garantiert PHILIPS – zusätzlich zu 22419 Hamburg Ihren Gewährleistungsansprüchen Durch die Inanspruchnahme der Garantie gegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von wird die Garantiezeit weder verlängert...
  • Página 102 XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 102 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com HC 210 Printed in China /MM RM 0311...

Este manual también es adecuado para:

Sbchc210/00

Tabla de contenido