1λβ
en! ύuarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as deined by our representative in the
country in which it is soldέ ϊetails regarding
these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was
purchasedέ The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim under
the terms of this guaranteeέ
fr! ύarantie!(ωώ)
δes conditions de garantie applicables sont
celles publiées par notre distributeur dans
le pays où a été effectué l'achatέ δe
revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l'appa reil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre partέ En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d'achatέ
es! ύarantía
ωτσϊIωIτσES ϊE ύχRχσTIχ PχE ψτSωώ
se compromete a reparar o reponer de
for ma gratuita durante un período de βζ
me ses, a partir de la fecha de compra por
el usuario inal, las piezas cuyo defecto o
fal ta de funcionamiento obedezca a causas
de fabricación, así como la mano de obra
ne cesaria para su reparación, siempre y
cuando el aparato sea llevado por el
usuario al taller del Servicio Técnico
χutorizado por ψτSωώέ
En el caso de que el usuario solicitara la
vi sita del Técnico χutorizado a su domicilio
para la reparación del aparato, estará obliά
gado el usuario a pagar los gastos del desά
plazamientoέ
Esta garantía no incluyeμ lámparas, cristaά
les, plásticos, ni piezas estéticas, reclamaά
das después del primer uso, ni averías
producidas por causas ajenas a la fabricaά
ción o por uso no domésticoέ Igualmente no
están amparadas por esta garantía las aveά
rías o falta de funcionamiento producidas
por causas no imputables al aparato (maά
nejo inadecuado del mismo, limpiezas,
Robert ψosch ώausgeräte ύmbώ
01_TAS 65_85_Heft1.indb 192
voltajes e instalación incorrecta) o falta de
seguimiento de las instrucciones de fun cioά
na miento y mantenimiento que para cada
aparato se incluyen en el folleto de instrucά
cionesέ Para la efectividad de esta garantía
es imprescindible acreditar por parte del
usuario y ante el Servicio χutorizado de
ψτSωώ, la fecha de adquisición mediante
la correspon diente όχωTURχ ϊE ωτεPRχ
que el usua rio acompañará con el aparato
cuando ante la eventualidad de una avería
lo tenga que llevar al Taller χutorizadoέ
δa intervención en el aparato por personal
ajeno al Servicio Técnico χutorizado por
ψτSωώ, signiica la pérdida de garantíaέ
ύUχRϊE PτR TχσTτ δχ όχωTURχ ϊE
ωτεPRχέ Todos nuestros técnicos van
pro vistos del correspondiente carnet avalaά
do por χσόEδ (χsociación σacional de
όabri can tes de Electrodomésticos) que le
acredi ta como Servicio χutorizado de
ψτSωώέ Exija su identiicaciónέ
pt! ύarantia
Para este aparelho vigoram as condições
de garantia publicadas pelo nosso repreά
sen tante no país em que o mesmo for
adquiridoέ τ representante onde comprou o
aparelho poderá darάlhe mais pormenores
sobre este assuntoέ Para a prestação de
qualquer serviço dentro da garantia é, no
entanto, necessária a apresentação do
documento de compra do aparelhoέ
it! ύaranzia!(ωώ)
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di venditaέ Il
rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l'apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni a
propositoέ Per l'esercizio del diritto di
garanzia è comun que necessario
presentare il documento di acquistoέ
09.05.2011 09:34:19