DE
ELEKTROSCHLOSS
Elektroschloss für Halbprofil (LOCK81) oder
Doppelprofi lzylinder (LOCK82).
MONTAGE UND ANSCHLÜSSE
Schablone (Grundplatte mit Überdachung) verwenden,
Elektroschloss zu montieren. Dabei 4 mm Raum zwischen dem
Bodenanschlag 5 und dem Elektroschloss lassen
•
Brückengleichrichter
•
Klemmleiste Elektroschloss
•
Klemmleiste CAME-Motorsteuerung
•
Grundplatte mit Überdachung
•
Bodenanschlag
ES
ELECTROCERRADURA
Electrocerradura de bloqueo de cilindro simple (LOCK81) o
doble (LOCK82).
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Utilizar la plantilla (placa con visera)
para instalar la
electrocerradura, dejando un espacio de 4 mm entre el tope del
suelo 5 y la electrocerradura
.
•
Puente rectificador
•
Caja de bornes electrocerradura
•
Caja de bornes cuadro de mando CAME
•
Placa con visera
•
Tope del suelo
NL
ELEKTRISCH SLOT
Elektrisch slot met enkelvoudige cilinder (LOCK81) of dubbele
cilinder (LOCK82).
INSTALLEREN EN AANSLUITEN
Gebruik de mal (plaat met overdekking)
om het elektrisch slot
te installeren en laat een ruimte van 4 mm tussen de onderste
aanslag op de vloer 5 en het slot
.
•
Richtbrug
•
Aansluitklemmen van het slot
•
Aansluitklemmen stuurkast CAME
•
Plaat met overdekking
•
Onderste aanslag
119R15 - ver. 3.1
3.1 - 01/2012
119R15
Versorgungsspannung
12 V - 50
Stromaufnahme
15 V A
Isolierklasse
III
Abbau und Entsorgung - Vor der Entsorgung ist es empfehlenswert, sich
um das
über die am Installationsort geltenden Vorschriften zu informieren.
Die Bestandteile der Verpackung (Pappe, Kunststoff usw.) können getrennt
gesammelt mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
.
Weitere Bestandteile (Platinen, Handsenderbatterien usw.) können Schadstoff e
enthalten. Sie müssen dementsprechend entfernt und in zugelassenen
Fachbetrieben entsorgt werden.
NICHT IN DIE UMWELT GELANGEN LASSEN!
Die in dieser Anleitung angegebenen Daten und Informationen können jederzeit,
ohne Vorankündigung abgeändert werden.
Alimentación
12 V - 50 Hz
Absorción
15 V A
Clase de aislamiento
III
Desguace y eliminación - Antes de operar es siempre conveniente
verificar las normativas específicas vigentes en el lugar donde se efectuará
la instalación.
Los componentes del embalaje (cartón, plástico, etc.) son asimilables a los
deshechos sólidos urbanos y pueden eliminarse sin dificultad efectuando la
recogida diferenciada para el sucesivo reciclaje de dichos materiales.
Otros componentes (tarjetas electrónicas, baterías de emisores, etc.) podrían
contener sustancias que contaminan. Se deben quitar de los equipos y
entregar a las empresas autorizadas para la recuperación y la eliminación
de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden ser modificados en
cualquier momento sin obligación de preaviso.
Aansluitstroom
12 V - 50 Hz
Opgenomen stroom
15 V A
Isolatieklasse
III
Ontmantelen en slopen - Voordat u dit doet, dient u altijd de voorschriften
terzake te controleren die gelden in het land van installatie.
Verpakkingsafval zoals karton, plastic enzovoort, wordt ingedeeld als normaal
huisafval en kan zonder problemen worden verzameld en verdeeld voor
afvalrecyclage.
Andere componenten zoals printkaarten, de batterijen van zenders enzovoort.,
kunnen schadelijke stoff en bevatten. Lever deze in bij erkende afvalbedrijven
voor beheer van schadelijk afval.
VERVUIL HET MILIEU NIET MET AFVAL!
De gegevens en informatie die in deze handleiding staan, kunnen op elk ogenblik en
zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
PT
FECHO ELÉCTRICO
Fecho eléctrico de bloqueio com cilindro único (LOCK81)
ou duplo (LOCK82).
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO
Utilize o gabarito (chapa com saliência superior)
o fecho eléctrico, a deixar um espaço de 4 mm entre o perfi l do
chão 5 e o fecho eléctrico
.
•
Ponte direccionadora
•
Terminal do fecho eléctrico
•
Terminal do quadro comando CAME
•
Chapa com saliência superior
•
Perfi l do chão
PL
ZAMEK ELEKTROMAGNETYCZNY
Zamek elektromagnetyczny jednocylindrowy (LOCK81) lub
dwucylindrowy (LOCK82).
INSTALACJA I POŁĄCZENIA
Posłużyć się wzornikiem (płyta z daszkiem)
montując zamek
należy pozostawić ok. 4 mm luzu pomiędzy krawędzią obudowy
zamka a płytą fundamentową
.
•
Prostownik mostkowy
•
Zaciski zamka elektrycznego
•
Zaciski centrali sterującej CAME
•
Płyta z daszkiem
•
Płytka mocowania na ziemi
RU
ЭЛЕКТРОЗАМОК
Одноцилиндровый (LOCK81) или двухцилиндровый
(LOCK82) электрозамок.
УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Установите электрозамок, используя шаблон (защитную
.
пластину)
Зазор между напольной ответной пластиной и
корпусом замка должен составлять 4 мм
.
•
Мостовой выпрямитель
•
Колодка подключения электрозамка
•
Колодка подключения блока управления CAME
•
Защитная пластина
•
Напольная ответная пластина замка
Alimentação
12 V - 50 Hz
Absorção
15 V A
Classe de isolamento
III
Desmantelamento e eliminação - Antes de proceder é sempre oportuno
verifi car as normas específi cas vigentes no local da instalação.
para instalar
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.) devem ser
considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser eliminados sem
qualquer difi culdade, simplesmente efectuando a colecta selectiva para
sua reciclagem.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de transmissores, etc.)
contrariamente podem conter substâncias poluentes. Portanto, devem ser
retirados e entregues às empresas autorizadas pela recuperação e eliminação
dos mesmos.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados suscep-
tíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Zasilanie
12 V - 50 Hz
Pobór prądu
15 V A
Klasa izolacji
III
Złomowanie - Przed przystąpieniem do złomowania, zawsze należy
sprawdzić odnośne przepisy obowiązujące w miejscu instalacji.
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są zakwalifikowane jako odpadki
stałe nadające się do powtórnego przetworzenia.
Inne elementy (płyty elektroniczne, baterie, itd.), mogą natomiast zawierać
substancje zanieczyszczające. Należy je więc usunąć i oddać zakładów
wyspecjalizowanych do ich utylizacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Напряжение питания
12 В, 50 Гц
Потребляемая
15 Вт
мощность
Класс изоляции
III
Утилизация - Утилизацию необходимо проводить в соответствии с
действующим законодательством местности, в которой производилась
эксплуатация изделия.
Упаковочные компоненты (картон, пластмасса и т.д.) — твердые отходы,
утилизируемые без каких-либо специфических трудностей. Необходимо
просто разделить их так, чтобы они могли быть переработаны.
Другие компоненты (электрические монтажные платы, элементы
питания дистанционного управления и т.д.) могут содержать опасные
отходы. Они должны передаваться компаниям, имеющим лицензию
на их переработку.
НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этом руководстве, могут быть
изменены в любое время и без предварительного уведомления.
119R15 - ver. 3.1
119R15
3.1 - 01/2012