Black and Decker JS515 Manual De Instrucciones
Black and Decker JS515 Manual De Instrucciones

Black and Decker JS515 Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Variable Speed Jigsaw
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Number JS515
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPANOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
CAT. NO. JS515
Copyright © 2012 Black & Decker
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
It is important for you to read and understand this manual. The information it contains
relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below
are used to help you recognize this information.
DANGER:
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING:
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a potentially haz a rd o us situation which, if not avoided, may
result in minor or mod e r a te injury.
NOTICE:
Used without the safety alert symbol indicates potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in property damage.
General Safety Rules
Read all safety warnings and all instructions. Failure
WARNING:
to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (cord-
ed) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence
of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite
the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified
plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool
will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit
interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before
connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools
that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench
or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables bet-
ter control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The cor-
rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
FORM NO. 90590161
AUG. '12
Printed in China
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the
power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's oper-
ation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are
caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these
instructions, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different from those intended could
result in a hazardous situation.
5) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SPECIFIC SAFETY RULES
• Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and could
give the operator an electric shock.
• Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a
stable platform. Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and
may lead to loss of control.
• Keep hands away from cutting area. Never reach underneath the material for any reason.
Hold front of saw by grasping the contoured gripping area. Do not insert fingers or thumb
into the vicinity of the reciprocating blade and blade clamp. Do not stabilize the saw by
gripping the shoe.
• Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw to swerve or stall under pressure.
• When cutting pipe or conduit ensure that they are free from water, electrical wiring,etc.
• Allow the motor to come to a complete stop before withdrawing the blade from the
kerf (the slot created by cutting). A moving blade may impact the workpiece causing a
broken blade, workpiece damage or loss of control and possible personal injury.
• Never hold work in your hand, lap or against parts of your body when sawing. The saw
may slip and the blade could contact the body causing injury.
• Keep handles dry, clean, free from oil and grease. This will enable better control of the tool.
• Clean out your tool often, especially after heavy use. Dust and grit containing metal
particles often accumulate on interior surfaces and could create an electric shock hazard.
• Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by the operating action
of this tool may cause permanent injury to fingers, hands, and arms. Use gloves to provide
extra cushion, take frequent rest periods, and limit daily time of use.
• Use extra caution when cutting overhead and pay particular attention to overhead
wires which may be hidden from view. Anticipate the path of falling branches and
debris ahead of time.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these
chemicals are:
• lead from lead-based paints,
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
• arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
• Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling,
and other construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas
with soap and water. Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may
promote absorption of harmful chemicals.
WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause
serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA
approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles
away from face and body.
CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some
conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.
WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday eye glasses are NOT safety
glasses. Also use face or dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS
WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
• ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
• ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection
• NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection
The label on your tool may include the following symbols.
V ........................... volts
Hz ......................... hertz
min ........................ minutes
...................... direct current
.......................... Class II Construction
.......................... safety alert symbol
Functional Description -
1. Variable speed switch
2. Lock-on button
3. Saw blade locking lever
4. Saw blade support roller
5. Dust blower
6. Shoe plate
7. Dust extraction port
8. Saw blade storage compartment
A ......................... amperes
W ........................ watts
.......................alternating current
n o ....................... no load speed
........................ earthing terminal
.../min ...............revolutions or
reciprocations per minute

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker JS515

  • Página 1 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Catalog Number JS515 g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
  • Página 2: Troubleshooting

    Saw blade storage (figure D) Saw blades (9) can be stored in the storage compartment (14) located on the side of the tool. - Open the cover of the saw blade storage compartment (13) by holding the tab on the top of the door and pulling outwards. - Remove or store saw blades (9) in the storage compartment. NOTE: Blades are held in place by a magnet. To remove, press on either end of the blade to lift the opposite end. - Close the cover of the saw blade storage compartment (13) and make sure that it is latched closed. HINTS FOR OPTIMUM USE General - Use a high speed for wood, a medium speed for aluminum and PVC and a low speed for metals other then aluminum. Sawing laminates As the saw blade cuts on the upward stroke, splintering may occur on the surface closest to the shoe plate. - Use a fine-tooth saw blade. - Saw from the back surface of the workpiece. - To minimize splintering, clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich. Sawing metal - Be aware that sawing metal takes much more time than sawing wood. - Use a saw blade suitable for sawing metal. - When cutting thin metal, clamp a piece of scrap wood to the back surface of the workpiece and cut through this sandwich. - Spread a film of oil along the intended line of cut. WARNING: Do not use a vacuum when cutting metal. Metal filings will be hot and may cause a fire.
  • Página 3 S’assurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler. No de catalogue JS515 g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Página 4: Conserver Ces Directives

    exact du cercle à couper. Couper le cercle au moyen du guide longitudinal utilisé comme RALLONGES S’assurer que la rallonge est en bon état avant de l’utiliser. Toujours utiliser une rallonge bras pivotant. qui convient à l’outil, c’est-à-dire dont le calibre des fils, la longueur du cordon et les valeurs ENTRETIEN nominales correspondent à l‘outil alimenté. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais laisser pourrait causer une chute de tension entraînant une perte de puissance et une surchauffe. de liquide s’infiltrer à l’intérieur de l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque. Pour s’assurer qu’on utilise le calibre approprié, consulter le tableau indiqué ci-dessous. IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de Calibre minimal des cordons de rallonge service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange Tension Longueur totale du cordon en pieds identiques. 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) ACCESSOIRES 240V 0-50 51-100 101-200 201-300 Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les dépositaires locaux ou dans (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
  • Página 5: Lea El Manual Antes De Devolver Este Producto Por Cualquier Motivo

    d) Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de ierra aladora de elocidad ariable los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son pelig- MANUAL DE INSTRUCCIONES rosas en las manos de usuarios no entrenados.
  • Página 6: Montaje

    USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Corte de círculos Asegúrese que el cable de extensión esté en buenas condiciones antes de usar. Al utilizar - Introduzca la guía para corte en la ranura en el lado derecho de la zapata de la sierra, con un cable de extensión, asegúrese de que sea del tamaño correspondiente a la herramienta, la barra transversal colocada hacia arriba. o sea, lo suficientemente “pesado” como para transportar la corriente que la herramienta - Ajuste la guía para corte de modo que la distancia desde la hoja hasta el orificio en la barra va a extraer. Un cable de tamaño insuficiente causará una caída en la línea de voltaje transversal sea del radio deseado, y ajuste el tornillo. resultando en pérdida de energía y recalentamiento. Vea la tabla siguiente para el tamaño - Coloque la sierra de modo que el centro del orificio en la barra transversal quede sobre el apropiado de cable. centro del círculo que se cortará (haga un corte interno, perfore un orificio hasta la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para colocar la hoja en posición). Calibre mínimo para cables de extensión - Cuando la sierra esté correctamente montada, introduzca un clavo pequeño en el orificio Volts Longitud total del cable en pies en la barra transversal, exactamente en el centro del círculo que se cortará. Con la guía 120V 0-25 26-50 51-100 101-150 para corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo.
  • Página 7 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Distributor Name · Sello firma del distribuidor Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo...

Tabla de contenido