Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
Niemals den laufen-
betriebene Geräte bei den Sammel-
den Rotor berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
Never touch the running
dispose of all electrically operated
rotor! Do not fly near
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
– adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher la
Réglementation sur les déchets
pale lorsqu' e lle est en
d' é quipement électrique et
mouvement ! Ne pas
électronique : À la fin de leur
faire voler l'appareil à
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d'animaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d'eau ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
électriques. La surveil-
commune. Le reste peut être jeté dans
lance par un adulte
les ordures ménagères. Merci pour
est indispensable.
votre collaboration !
Nooit een lopende rotor
Wetgeving voor inzameling van
aanraken! Niet in de
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
elektriciteitsleidingen
Lever oude elektrische apparaten in bij
vliegen. Toezicht van een
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassene is vereist.
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
En ningún caso se
onderdelen horen bij het huisvuil.
debe tocar el rotor en
Dank voor uw medewerking!
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
Legislación sobre residuos eléctricos:
cerca de personas,
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
animales, zonas
deséchelas en el contenedor de
acuáticas ni conducci-
recogida selectiva apropiado. Deseche
ones eléctricas. Es
los aparatos eléctricos fuera de uso en
necesaria la super-
el punto limpio destinado para ello en
visión por parte de
su municipio. Deseche las demás
un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Non entrare mai in
contatto con il rotore
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
in movimento! Non
concluso l'utilizzo, rimuovere le
far volare in prossimità
batterie e smaltire separatamente i
di persone, animali,
vecchi apparecchi elettrici presso i
corsi d'acqua o linee
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettriche – è neces-
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
saria la supervisione
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23984
3
-Channel
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Light

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REVELL ARGUS

  • Página 1 Hausmüll. Danke für Gewässern oder Bünde. A subsidiary of Hobbico, www.revell-control.de zu finden. die Mithilfe! Stromleitungen fliegen Inc. REVELL IS THE REGISTERED – die Aufsicht von TRADEMARK OF REVELL GMBH, Electrical and electronic waste Erwachsenen ist nötig. GERMANY. Made in China.
  • Página 2 Bedienungsanleitung 23984 www.revell-control.de © 2013 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Operating manual Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China. Mode d’emploi Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso -Channel...
  • Página 4 23984 Batterie-Sicherheitshinweise zur • Bei der Entsorgung müssen Akkus Fernsteuerung: entladen bzw. die Batteriekapazität • Nicht wiederaufladbare Batterien muss erschöpft sein. Freiliegende Pole dürfen nicht geladen werden. mit einem Klebestreifen abdecken, • Aufladbare Batterien müssen vor dem um Kurzschlüsse zu vermeiden! Aufladen aus der Fernsteuerung WIChTIge MerkMale herausgenommen werden.
  • Página 5 5 STarTVOrBereITUNg 1 helIkOPTer 2 FerNSTeUerUNg Den ON-/OFF-Schalter auf der Seite des Helikopters auf „ON“ stellen (5A). 1A Stabilisator 1F Gegenläufige 2A Power-LED 2E ON/OFF-Schalter Den Helikopter auf den Boden setzen, so dass das Heck in Ihre Richtung zeigt (5B). Rotorblätter 1B Heckrotor 2B Taste für Foto...
  • Página 6 8 FlUgSTeUerUNg hINWeISe zUM SIChereN FlIegeN ALLGEMEINE FLuG-TIPPS: Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Helikopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! • Den Helikopter immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Helikopters unter Umständen negativ beeinflussen. 8A Um zu starten oder an Flughöhe 8B Zum Landen oder um tiefer zu •...
  • Página 7 Neutralposition (siehe Punkt 9, Trimmen der Steuerung). SerVICehINWeISe unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Página 8: Safety Instructions

    23984 Remote control battery safety • When disposing of batteries, they instructions: must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed • Non-rechargeable batteries may terminals with adhesive tape in order not be charged. to prevent short-circuiting! •...
  • Página 9: Remote Control

    5 STarT PreParaTION 1 helICOPTer 2 reMOTe CONTrOl Set the ON/OFF switch on the side of the helicopter to the "ON" position (5A). 1A Stabiliser 1F Counter-rotating 2A Power LED 2E ON/OFF switch Place the helicopter on the ground so that the tail points toward you (5B). blades 1B Tail rotor 2B Button for photo...
  • Página 10 8 FlIghT CONTrOl INSTrUCTIONS FOr SaFe FlYINg GENERAL FLyING TIPS: Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smoothing flying behaviour of the helicopter! • Always place the helicopter on a level surface. An inclined surface can, under certain circumstances, negatively effect the helicopter during take-off.
  • Página 11: Service Notes

    (see section 9, Steering trim adjustment). SerVICe NOTeS Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. www.revell-control.de Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de.
  • Página 12: Caractéristiques Principales

    23984 Entretien et soin : • Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas • Nettoyer l'hélicoptère uniquement à endommager ni percer les cellules de l'aide d'un chiffon propre. la batterie. Il y a risque d'explosion ! •...
  • Página 13 5 DéMarrage 1 hélICOPTÈre 2 TéléCOMMaNDe Mettre l'interrupteur ON/OFF situé sur le côté de l'hélicoptère en position « ON » (5E). 1A Stabilisateur 1F Pales de rotor 2A Témoin 2E Interrupteur Poser l'hélicoptère sur le sol, le rotor de queue disposé face à vous (5B) . opposées d'alimentation ON-/OFF...
  • Página 14: Conseils Généraux De Vol

    8 PIlOTage CONSIgNeS De SéCUrITé CONSEILS GéNéRAux DE VOL : Consigne : Pour un comportement modéré de l'appareil, des ajustements infimes apportés sur les régulateurs suffisent ! • Toujours poser l’hélicoptère sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuellement avoir un effet négatif sur le décollage de l'hélicoptère. 8A Pour décoller ou gagner de 8B Diriger la commande des gaz •...
  • Página 15 INDICaTIONS De SerVICe Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de.
  • Página 16 23984 Onderhoud en verzorging: • Laat de accu niet onbeheerd achter tijdens het laden. • Neem de helikopter uitsluitend af met een schone doek. • Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan • Voorkom blootstelling van de helikopter te passen.
  • Página 17 5 STarTVOOrBereIDINg 1 helIkOPTer 2 zeNDer Zet de ON/OFF-schakelaar aan de zijkant van de helikopter op "ON" (5A). 1A Stabilisator 1F Tegengesteld 2A Power-led 2E ON/OFF- Zet de helikopter op de grond, met de staart in uw richting (5B). draaiende schakelaar 1B Hekrotor 2B Drukknop...
  • Página 18: De Geschikte Vliegomgeving

    8 BeSTUrINg aaNWIJzINgeN VOOr VeIlIg VlIegeN ALGEMENE VLIEGTIPS: Opmerking: Voor een rustige vliegverhouding van de helikopter hoeven er maar minimale aanpassingen aan de regelingen te worden gedaan! • Zet de helikopter altijd op een vlakke ondergrond. Een schuin vlak kan het startgedrag van de helikopter onder bepaalde omstandigheden negatief beïnvloeden.
  • Página 19: Probleemoplossing

    Oplossing: • Herstel de trim door de trimregeling lang genoeg in de gewenste richting te drukken (zie punt 7, trimmen van de besturing). SerVICeaaNWIJzINgeN Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle modellen van Revell Control. www.revell-control.de Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de.
  • Página 20: Características Destacadas

    23984 Mantenimiento y cuidados • La batería no debe dejarse desatendida • Utilice solo un paño limpio y suave durante los procesos de carga y para limpiar el helicóptero. descarga. • No exponga el helicóptero ni las • Bajo ninguna circunstancia se deben baterías directamente a la luz solar desmontar o modificar los contactos ni fuentes de calor.
  • Página 21: Secuencia De Encendido

    5 SeCUeNCIa De eNCeNDIDO 1 helICóPTerO 2 eMISOra Coloque el interruptor ON/OFF en el lateral del helicóptero en la posición "ON" (5A). 1A Estabilizador 1F Palas de rotor 2A LED de estado 2E Interruptor Coloque el helicóptero en el suelo con la cola apuntando hacia su posición (5B). contrarotatorias ON/OFF 1B Rotor de cola...
  • Página 22: Control Del Vuelo

    8 CONTrOl Del VUelO CONSeJOS Para UN VUelO SegUrO CONSEjOS GENERALES DE VuELO Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad del vuelo del helicóptero. • Coloque el helicóptero siempre sobre una superficie plana. Una superficie inclinada puede influir negativamente en el despegue del helicóptero.
  • Página 23: Solución De Problemas

    (véase el punto 9, Trimado del control). INSTrUCCIONeS De SerVICIO En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de.
  • Página 24: Caratteristiche Principali

    23984 Istruzioni di sicurezza delle batterie • Scaricare le batterie per lo smaltimento per il radiocomando: e/o attendere che si siano esaurite. Coprire i poli liberi con nastro adesivo • Non ricaricare batterie monouso. per evitare cortocircuiti! • Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocomando per la CaraTTerISTIChe PrINCIPalI ricarica.
  • Página 25 5 PreParazIONe Dell'aVVIO 1 elICOTTerO 2 raDIOCOMaNDO Portare l'interruttore ON/OFF sul lato dell'elicottero su "ON" (5A). 1A Stabilizzatore 1F Pale del rotore 2A LED POWER 2E Interruttore Posare l'elicottero sul pavimento in modo che la coda punti nella vostra direzione (5B). opposte ON/OFF 1B Rotore di coda...
  • Página 26 8 COMaNDI DI VOlO INDICazIONI Per UN VOlO SICUrO CONSIGLI GENERALI DI VOLO: Suggerimento: Per una guida sicura dell'elicottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sui regolatori! • Posizionare sempre l'elicottero su una superficie piana. Una superficie irregolare può influenzare negativamente l'avvio dell'elicottero. 8A Per partire o raggiungere l'altezza 8B Per atterrare o volare basso, •...
  • Página 27: Eliminazione Dei Guasti

    (v. punto 9, Regolazione del comando). ISTrUzIONI DI MaNUTeNzIONe Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito www.revell-control.de. www.revell-control.de Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de.

Tabla de contenido