Sumário ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA / ESPECIFICACIÓN TÉCNICA / TECHNICAL SPECIFICATION ..5 SAFETY RULES ........................7 PREPARATORY STEPS FOR OPERATION ................7 SAFETY PRECAUTIONS FOR SERVICING ................. 10 WARM-UP PROCEDURE ...................... 10 STARTING-UP & RUNNING PROCEDURE................11 STOP PROCEDURE ......................12 THE FUNCTIONS OF THE DIGITAL PANEL .................
Página 3
PREFACE Thank you for purchasing TOYAMA product. This manual covers the operation and maintenance of a Toyama product. The information and specifications included in this publication were in effect at the time of approval for printing. No part of this publication may be reproduced without written permission.
Página 4
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURANÇA / SIMBOLOS DE SEGURIDAD LEIA O MANUAL AVISO LEA EL MANUAL AVISO READ MANUAL WARNING USAR PROTEÇÃO DE OUVIDO UTILICE PROTECCIÓN AURICULAR RISCO ELÉTRICO WEAR EAR PROTECTORS RIESGO ELÉCTRICO WARNING ELECTRICITY USAR PROTEÇÃO RESPIRATÓRIA RISCO DE TOMBAMENTO UTILICE PROTECCIÓN RESPIRATORIA RIESGO DE DEZLIZAMIEN-...
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA / ESPECIFICACIÓN TÉCNICA / TECHNICAL SPECIFICATION MODEL / MODELO TDWG12000CXE-N TDWG12000CXE3-N TDWG12000CXE3D-N Quatro Tempos Diesel refrigerado à agua Motor / Motor / Engine type : 4 Tiempos Diesel enfriado por agua 4 Stroke Diesel Water cooled Potência nominal / Potencia Nominal / 14,5 kW –...
Página 6
MODEL / MODELO TDWG12000SGE-N TDWG12000SGE3-N TDWG12000SGE3D-N Quatro Tempos Diesel refrigerado à agua Motor / Motor / Engine type : 4 Tiempos Diesel enfriado por agua 4 stroke Diesel Water cooled Potência nominal / Potencia Nominal 14,5 kW – 19,4 HP 14,5 kW –...
1. SAFETY RULES This generator is movable on the ground. Please read this manual carefully before operation. To operate the generator after fully understanding the contents of working, check and maintenance. The explosive motor is adopted in the generator, so the parts of muffler and water case are very hot.
Página 8
Check the each part of the generator before starting. Making sure that anybody near the generator is warned, before starting the generator. Be care of these parts in the generator, such as rotary parts, hot parts, high- voltage parts. Start the engine after closing the door for safety and noise control.
Página 9
The engine oil decreases slowly when unit is running continuously. In order to avoid lacking of engine oil to cause fault , inspect the oil level and add engine oil if necessary. 2) Check the cooling water in radiator. Radiator Be careful of the hot radiator.
8) Clean the dirty and dusty in the unit. Check the unit inner for dusty and dirty and clean it. Check the muffler and the places near the engine for trash or flammable materials and clean them. Check the intake and exhaust port if clogged by the dirty. Clean it, if necessary. 9) Electrical connection with load a) Make sure that load does not exceed the unit power capacity, then connect electrical connections properly.
3. Check the water lever, and fill the cooled-water full. 4. Check the fan strap's degree of tightness 5. Set the main switch to OFF. 6. Turn the engine start key to START position. 7. Warm-up time is about 3-5 minutes. 8.
Do not use floodlight together with other machines. 9. AC application 1) Be sure to run the generating set at rated speed, otherwise AVR (Automatic Voltage Regulator) will produce the forced excitation. If the running is for a long time under such condition, AVR will be burned out.
7. THE FUNCTIONS OF THE DIGITAL PANEL OPERATION PANEL...
Página 14
AUTO PROTECTION In auto protection mode, except for low oil pressure protection, all the other protections (voltage, frequency, overload, temperature) are active. 1. Voltage Protection :When the limits of rated voltage are exceeded by ±10%, V oltage LED starts flashing; after 7 seconds delay in case of under voltage or 3 seconds delay in case of over voltage, alarm shutdown is initiated.
Página 15
2. Frequency Protection: 50Hz (45~55)Hz 60Hz (55~65)Hz When the set value is exceeded, frequency LED starts flashing; after 7 ,seconds delay in case of under frequency and 3 seconds delay in case of over frequency , alarm shutdown is initiated. After that frequency LED continues to flash and shows pre-alarm value.
8. ELETRIC APPLIANCE Electric appliance particularly motor-driven equipment will produce very high current while starting, the below table provides the reference for connecting these apparatus to the generator set. Electrical equipment (including electrical lines and plugs connection) could not be defective. By the effect of mechanical stress, make sure to use the rubber sheathed flexible cable or analog (accord with IEC245-4).
NOTE: The check time is different form its engine type. Please read the operation manual carefully. 10. SIMPLIFIED TROUBLESHOOTING GUIDE This guide is intended to give brief information for troubleshooting with no testing or measuring instruments to check the unit. However, testing and measuring instruments are required to diagnose parts and components in many trouble cases.
Página 19
Stop the engine to service and maintain the inner structure. Hot part Attention the high temperature. Some parts of the generator surface and inside very hot, when operating, please see warning stickers on the generator. To prevent scalding, pay attention to the warning marks attached to the generator. Close and lock the door, when running the super quiet generator.
12. APPENDIX 1. The choice of the electric cable. The choice of the electric cable depends on the allowable current of the cable and the distance between the load and the generator. And the cable section should be big enough. If the current in the cable is bigger than the allowable current, it will become over hot and the cable will be burnt.
Página 26
2. Modified coefficient table of ambient condition power. The conditions of generator rated output: Altitude: ≤ 1000m / Ambient temperature: 5 ~ 25°C / Relative Humidity: 30 % Ambient modified coefficient: C (Relative humidity 30%) Note: When the relative humidity is 60%, the modified coefficient is C-0.01 When the relative humidity is 80%, the modified coefficient is C-0.02 When the relative humidity is 90%, the modified coefficient is C-0.03 When the relative humidity is 100%, the modified coefficient is C-0.04...
O USO INADEQUADO PODE PROVOCAR ACIDENTES GRAVES E DANOS À SAÚDE. REGRAS DE SEGURANÇA Perigo: Não instalar o gerador em local enclausurado sem ventilação. A ventilação inapropriada poderá causar superaquecimento, danificando o sistema AVR, rotor e estator, tendo como consequências avarias no equipamento. O gerador deve ser instalado em local aberto ATENÇÃO: O gerador nunca poderá...
Advertência: Jamais modifique ou desmonte o gerador. O manuseio do produto de maneira diferente da qual foi projetado pode causar danos ao equipamento, danos pessoais ou causando a morte por eletrocussão. 2. PREPARAÇÃO PARA OPERAÇÃO 2. Requisitos do ambiente: 2.1. Utilização em ambiente externo 1.
Página 29
• Feche as portas laterais durante a execução da unidade. • Repare a unidade após o motor parar completamente 2.3. Verificação de itens para partida inicial: (1). Verificação do óleo do motor; H = High (Nível alto) L = Low (Nível baixo) (2).
Página 30
b) Se o nível do óleo estiver abaixo da posição L, adicione óleo no motor. c) Verifique se o motor está limpo ou não. CUIDADO O óleo do motor diminui lentamente quando a unidade estiver funcionando continuamente. A fim de evitar que a falta de óleo do motor cause falhas, inspecione o nível de óleo do motor e adicione óleo, se necessário.
3. MEDIDAS DE SEGURANÇA ANTES DA OPERAÇÃO A instalação e trabalho de manutenção devem ser operados por profissionais qualificados. Sempre use uma máscara de proteção, luvas de borracha e roupas de proteção ao trabalhar na unidade. Não toque na unidade geradora ou qualquer parte da carga com as mãos molhadas ou sem luvas.
4. AQUECIMENTO DO MOTOR a) Verifique o nível de combustível antes de cada partida b) Verifique se o óleo do motor está dentro da conformidade estabelecida (nível de óleo). c) Verifique o reservatório de água, preencha com água refrigerada. d) Verifique o grau de aperto da correia da ventoinha. e) Gire o interruptor principal para a posição “OFF”.
Página 33
• Se o motor apresenta falhas na ignição ou esteja emitindo fumaças indesejadas. • Verifique a cor da fumaça de escape (Preta ou branca?) Se perceber alguns dos fenômenos acima, favor entrar em contato com a nossa assistência. CUIDADO • Se o motor estiver funcionando, o escape estará...
• Quanto à partida dos motores assíncronos trifásicos, primeiro inicie os motores mais pesados, e em seguida, inicie os motores mais leves. 6. PROCEDIMENTO DE PARADA 1- Desligue o interruptor principal “OFF”. 2- Desligue o disjuntor “OFF”. 3- Gire o interruptor de partida para a posição “STOP” após funcionar por 1-3 minutos sem carga, então o gerador parará.
Página 35
→ No menu de configuração, apertar este botão resulta em configurações ou confirmação. → Durante a operação, aperte este botão para FUNÇÃO demonstrar a frequência. → Em caso de queda do alarme, pressionar e segurar este botão por 1 segundo retesará o alarme.
Página 36
PROTEÇÃO AUTOMÁTICA No modo de proteção automática, todos as proteções estão ativadas (tensão, frequência, sobre carga e temperatura), exceto para a proteção de pressão de óleo. PROTEÇÃO DE TENSÃO Quando o limite de tensão nominal exceder +/- 10%, o LED de tensão começará a piscar. Após de 7 segundos em caso de tensão baixa ou 3 segundos em caso de tensões altas, o desligamento do alarme é...
AVISO: Quando o motor está em funcionamento, a bateria de partida não deverá ser removida. 8. DISPOSITIVOS ELÉTRICOS O aparelho elétrico particularmente motorizado do equipamento produzirá corrente muito alta enquanto iniciando, a tabela seguinte apresenta a referência de ligação para estes aparelhos o grupo gerador.
9. POSSÍVEIS PROBLEMAS E MEDIDA DE PREVENÇÃO 9.1. Programação de manutenção ◊ Verifique e limpe / ● substitua Verificação e Item de serviço Verificação Diária 250h 500h 1000h ◊ Verificar óleo do motor ◊ Verificar água de resfriamento ◊ Verificar correia do alternador Verifique combustível, drene...
Verificar o tempo de injeção de ◊ combustível ◊ Verificar o amortecedor de borracha Verificar o tubo de nylon e borracha ◊ ◊ Verificação do relé Verificar proteção para fuga elétrica ◊ ◊ Medição da resistência isolada Verificação terminais ◊ circuitos e conexões 10.
Página 40
Partes quentes Atenção a alta temperatura. Algumas partes da superfície do gerador e do interior estão muito quentes, quando em funcionamento, consulte as etiquetas de aviso no gerador. Para evitar queimaduras, preste atenção às marcas de aviso anexadas ao gerador. Feche e trave a porta, ao executar o gerador super silencioso.
Página 41
substitua. Verifique e substitua enrolamento se necessário Use óleo de inverno, ou escolha o óleo aplicável de Combustível está congelado viscosidade de acordo com a área de congelação Temperatura do ambiente é Aqueça, limpe o muito baixa; tanque de óleo de Alguma água acumulada no combustível, filtro de sistema de combustível está...
Página 42
Vibração é muito alta Ar no tubo de óleo Eliminar ar Não consertou Velocidade lenta sem carga Consertar firmemente firmemente Lentidão e falta de velocidade de carga Não fixado firmemente Fixar firmemente Motor Som anormal Consertar Eixo ruim Substituir Barulho anormal Gerador Parafusos soltos Apertar...
Página 43
Gerador de velocidade de Ajuste a velocidade rotação é muito baixo Cabo gerador está queimado. Manutenção A velocidade de rotação é Aumente a velocidade muito baixa. Voltímetro com defeito Substitua AVR com defeito Consulte o revendedor Sobre carga Mau contato na conexão do Reinstalar Fiação muito longa o gerador e Ajuste a distância e alargue a...
12. APÊNDICE 12.1. A escolha do cabo elétrico. A escolha do cabo eléctrico depende da corrente admissível do cabo e da distância entre a carga e o gerador. E a seção de cabo deve ser grande o suficiente. Se a corrente no cabo for maior do que a corrente permitida, o cabo esquentará e será queimado. Se o cabo é...
Página 47
Nota: As alterações na temperatura ambiente e as alterações nos métodos de colocação do fio e do cabo afetarão a capacidade de suporte do fio e cabo. A tabela acima é apenas para referência. 12.2. Tabela de coeficientes da potência da condição ambiente As condições de potência nominal do gerador: Altitude: ≤1000 m / Temperatura ambiente: 5 ~25°C / Umidade relativa: 30% Nota: Quando a umidade relativa é...
1. REGLAS DE SEGURIDAD PELIGRO 1.- Este generador se puede mover en el piso 2.- Por favor lea cuidadosamente el manual antes de la operación. Para operar el generador entienda completamente los contenidos de trabajo, chequeo y mantenimiento. 3.- El motor a combustión es adaptado en el generador, por lo que el escape y el radiador se calientan con facilidad.
Página 49
3) Mantenga el generador en un terreno nivelado asi la unidad no se moverá por si misma, para mas seguridad, asegure la unidad al piso con clavijas • 1-2 Uso en interiores 1) Use en áreas bien ventiladas, o con el escape de la ventilación afuera y lejos de cualquier toma de aire de edificios, un gran volumen de aire es necesariopara esta operación 2) Mantenga la entrada/salida de aire y el escape de gas a 1.5 metros de cualquier...
Página 50
(2) Revise el refrigerante del radiador (3) Revise el combustible (4) Revise el tubo de combustible (5) Revise el voltaje de la batería (6) Revise la protección a tierra (7) Revise las fugas de aceite y agua (8) Revise la soltura de las partes (9) Limpie el polvo y la suciedad en la unidad 1) Revise el aceite del motor a) Revise el nivel de aceite del motor con varilla de aceite.
Página 51
2) Revisar el nivel de refrigerante del radiador Radiador Sea cuidadoso con el radiador caliente. Es muy peligroso abrir la cubierta del radiador cuando el auga refrigerante esta muy caliente. El vapor y el agua salpicada pueden realizarle quemaduras graves. No abra la cubierta del radiador cuando el motor esta en funcionamiento o después de apagado el motor por un corto tiempo.
Revise el silenciador y las partes cerca del motor por si tuvieran basura o materiales inflamables y elimínelos. Revise los puertos de entrada y salida por si están aglomerados con polvo, límpielos si es necesario. 9) Conexión eléctrica con la carga a) asegurese que la carga no exceda la capacidad de potencia de la unidad, entonces conecte las conexiones eléctricas apropiadamente.
4. PROCEDIMIENTO DE CALENTAMIENTO 1. Revise el combustible antes de cada partida 2. Revise que el aceite de motor alcance la escala estipulada 3. Revise el nivel del agua, y llene el estanque a capacidad llena 4. Revise la correa y nivel de tension 5.
Página 54
9. Aplicación Corriente Alternada (AC) 1) Asegurese de iniciar el generador a vel. nominal, o el AVR producira excitacion forzada, si corre por demasiado tiempo en tales condiciones, el AVR se quemara. 2) Despues de cambiar el switch de aire, observe el voltimetro en el panel de la cabina de contro, el voltimetro debe apuntar a 230V 5% (50Hz) para los monofásicos ;...
6. PROCEDIMIENTO DE PARADA 1. Colocar el switch principal en APAGADO 2. Colocar el partidor en APAGADO 3. Coloque el switch de inicio en APAGADO despues de funcionar de 1 a 3 minutos con cero carga, entonces pare el generador. 7.
AUTO PROTECCION En el modo de auto proteccion, excepto por proteccion de baja presion de aceite, todas las otras protecciones se encuentran activas (voltaje, frecuencia, sobrecarga, temperatura. 1 Proteccion de Voltaje Cuando los limites de voltaje nominal exceden de ±10%, El LED de voltaje comienta a flashear; despues de 7 segundos habra retraso en caso de bajo voltaje o de 3 segundos en caso de sobrevoltaje, se inicia la alarma de apagado.
Cuando se excede el valor colocado, el LED comienza a parpadear; despues de 7 segundos en caso de baja frecuencia y de 3 segundos en caso de sobrefrecuencia, se inicia la alarma. Despues de eso, el LED de frecuencia seguira flasheando y mostrara el valor de prealarma. 3 Proteccion de sobrecarga Si el valor excede del 5% o menos, no se activara alarma;...
10. GUIA DE DETECCION DE ERRORES SIMPLIFICADA Esta guia esta orientada a dar informacion corta para detectar errores sin pruebas o herramientas de medida para revisar la unidad. Sin embargo, se requieren herramientas para diagnosticar partes y componentes en muchos de los casos Si no puede determinar la causa con inspeccion visual, debe consultar con su distribuidor 1.
TDWG12000CXE3-N / TDWG12000CXE3D-N / TDWG12000SGE3-N / TDWG12000SGE3D-N 12. APENDICE 1. La elección del cable eléctrico...
Página 67
La elección del cable eléctrico depende de la corriente permitida por el cable y la distancia entre la carga y el generador. Y la sección del cable debiera ser lo suficientemente grande.Si la corriente en el cable es mas grande que la corriente permitida, se sobrecalentara y el cable se quemara, si el cable es largo y delgado, el voltaje de entrada del equipo eléctrico no será...
Página 68
Nota: Cuando la humedad relativa es 60%, el coeficiente modificado es C-0.01 Cuando la humedad relativa es 80%, el coeficiente modificado es C-0.02 Cuando la humedad relativa es 90%, el coeficiente modificado es C-0.03 Cuando la humedad relativa es 100%, el coeficiente modificado es C-0.04 Ejemplo de cuenta: Cuando la potencia nominal del generador es Pn=5KW, altitud a 1000m, Temperatura ambiente a 35°C, humedad relativa es 80%, poder nominal del generador seria el siguiente:...
WARRANTY TERM This product is guaranteed against defects in material and workmanship for a legal period of three (3) months from the date of issue of the sales invoice. We undertake to repair or replace, within the mentioned period, free of charge, parts that are recognized by the Technical Department as defective, through the approval of the warranty request.
TERMO DE GARANTIA Este produto é garantido contra defeitos de material e de fabricação pelo período legal de 3 (três) meses a contar da data de emissão da respectiva Nota Fiscal de Venda. Comprometemo-nos a reparar ou substituir, dentro do prazo citado, gratuitamente, peças que sejam reconhecidas pelo Departamento Técnico como defeituosas, mediante aprovação da Solicitação de Garantia.
TERMINO DE GARANTIA Este producto está garantizado contra defectos de material y fabricación por un periodo legal de 3 (tres) meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta. Nos comprometemos a reparar y/o cambiar, dentro del plazo mencionado, gratuitamente, piezas que sean reconocidas por el Departamento Técnico como defectuosas, mediante la aprobación de la solicitud de garantía.