Página 1
Parafusadeira/Furadeira com Impacto a Bateria Atornillador/Taladro con impacto a batería MODELO PFD 074 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Símbolos e seus significados Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Identifica equipamentos que atendam aos requisitos de segurança es- Equipamento classe II pecificados para equipamentos de classe II de acordo com a norma IEC 61140.
As áreas desorganizadas e escuras são um convite 1.3. Segurança pessoal aos acidentes. a. Fique atento, olhe o que você está fazendo e use b. Não opere ferramentas em atmosferas explosi- o bom senso ao operar uma ferramenta. Não use vas, como na presença de líquidos inflamáveis, a ferramenta quando você...
1.4. Uso e cuidados com a ferramenta 1.6. Indicações de segurança específicas para cada tipo de produto a. Não force a ferramenta. Use a ferramenta corre- ta para sua aplicação. A ferramenta correta faz o trabalho melhor e mais seguro, de acordo com a 1.6.1.
Capacidade máxima de 20 mm perfuração em madeira As ferramentas a bateria da DWT são projetadas para os trabalhos especificados neste manual, com aces- Capacidade de furação 10 mm sórios originais. Antes de cada uso, examine cuida-...
2.4. Operação da ferramenta 2.4.1. Instalação a. Instalação e extração da broca ou ponteira/bits Para instalar ou extrair a broca ou a ponteira/bits, co- loque o seletor de reversão da rotação (5) na posição central para travar o interruptor de acionamento (6). Para abrir o mandril da Parafusadeira/Furadeira, segu- re a parte 2 e gire no sentido anti-horário a parte 1, conforme mostra a Fig.
Página 7
0 - 1.400 rpm. d. Ajuste de torque A PARAFUSADEIRA/FURADEIRA A BATERIA PFD 074 DWT possui 18 posições de ajuste de torque, confor- me Fig. 4, que devem ser reguladas de acordo com cada função que o usuário irá realizar. Destas posi- ções, a posição 1 é...
Tempo aproximado de carregamento da bateria: 3 a ATENÇÃO: Use somente baterias e carre- 5 horas. gadores de bateria originais DWT. As baterias são fornecidas com uma carga parcial. Para utilizar a capacidade máxima das baterias, carre- gue-as antes da primeira utilização. As baterias de íons de lítio podem sem carregadas a qualquer momento...
Uma redução significativa do tempo que a bateria rizadas DWT entre em contato através do site: www. permanece trabalhando, indica que a bateria deve ser dwt.com.br ou telefone 0800 723 4762 – opção 1.
Página 10
• Não incinere nem a jogue no fogo; • Não manuseie baterias danificadas ou com vaza- mentos; • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças; • Mantenha a bateria seca; • Substitua apenas por uma bateria do mesmo tipo, quando o produto permitir;...
Símbolos y sus significados Símbolos Nome Explicação Consulte el manual de Lea el manual de operaciones/instrucciones antes de utilizar el equipo. instrucciones Identifica equipos que cumplen los requisitos de seguridad especifi- Equipo clase II cados para equipos de clase II de acuerdo con la norma IEC 61140. Utilice EPI (Equipamiento Utilice un Equipamiento de Protección individual adecuado para cada de Protección Individual)
Las áreas desorganizadas y oscuras son una invi- NOTA: El dispositivo de corriente residual (RCD) pue- de ser un interruptor del circuito de fallo de tierra o un tación a los accidentes. disyuntor de fuga de corriente. b. No opere herramientas en atmósferas explosi- vas, como en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
1.5. Reparaciones asegúrese que estos están conectados y utiliza- a. Tenga su herramienta reparada por un agente dos correctamente. El uso de estos dispositivos cualificado que utilice solamente piezas origi- puede reducir riesgos relacionados al polvo. nales. Esto asegura que la seguridad de la herra- mienta se mantenga 1.4.
Tipo de velocidad variable (2 velocidades) PRODUCTOS 0 - 400/min Rotación (rpm) Las herramientas a batería de DWT son proyectadas 0 - 1.400/min para los trabajos especificados en este manual, con Sistema de reversión reversible accesorios originales. Antes de cada uso examine...
2.4. Operación de la herramienta Para instalar o extraer la broca o la puntera/bits, co- loque el selector de reversión de rotación (5) en la posición central para trabar el interruptor de accio- namiento (6). Para abrir el mandril del atornillador/taladro, sujete la parte 2 y gire en el sentido contrario a los punteros del reloj la parte 1, conforme muestra la Fig.
Página 16
Ajuste de torque símbolo EL ATORNILLADOR/TALADRO A BATERÍA PFD 074 DWT posee 18 posiciones de ajuste de torque, con- forme Fig. 4, que deben ser reguladas de acuerdo con cada función que el usuario irá realizar. De estas po- siciones, la posición 1 es la que tiene menor torque y,...
Tiempo aproximado de carga de la batería: 3 a 5 ho- ATENCIÓN: Use solamente baterías y car- ras. gadores de batería originales DWT. Las baterías son suministradas con una carga parcial. Para utilizar la capacidad máxima de las baterías, cár- guelas antes de la primera utilización.
En caso de duda sobre el funcionamiento de la herra- mienta o sobre la red de asistencia técnica autorizada La presión excesiva sobre la herramienta no aumenta DWT entre en contacto a través del sitio web: www. la velocidad de perforación o atornillado, al contrario, dwt.com.br daña el accesorio, disminuyendo el rendimiento y la...
3.4. Certificado de garantia consumidor. El ATORNILLADOR/TALADRO A BATERÍA PFD 074 DWT tiene los siguientes plazos de garantía contra no con- formidades resultantes de su fabricación, contados a partir de la fecha de la compra: garantía legal 90 días;...
DWT; A PARAFUSADEIRA/FURADEIRA COM IMPACTO A BATERIA • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto PFD 074 DWT possui os seguintes prazos de garantia contra caracterizar-se como não original; não conformidades decorrentes de sua fabricação, contados a partir da data da compra: garantia legal: 90 dias;...