Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
3
6
5
13
14
21
22
Schema di collegamento PRSL0110XX
Schema di collegamento PRSL0111XX
PRSL0110XX Wiring Layout
Technical Specifications UL
Code Oscar certified UL
= PFC9U67L XXXX XXX
= PFC9U67M XXXX XXX
= PFC9T67L XXXX XXX
= PFC9T67M XXXX XXX
Contact Blocks Rating
= A600, Q600
Environmental Rating
= Type 1 and 4X
Cord type
= flexible, type minimum SW or SJW (ZJCZ/7)
Wire size range
= 14-22 AWG stranded or solid
Conductors
= Copper (CU) 60/75°C
Terminal tightening torque
= 0.5Nm (4.50 lb.in)
Tightening torque
= 1Nm (8.85 lb-inc)
of the cover screw PFC9U
Tightening torque
= 1,5Nm (13.28 lb-inc)
of the cover screw PFC9T
Same polarity
X
Marking
=
Model Cable clamp
Serre-câble Modèle
PRPS0100PE
PRPS0105PE
PRPS0110PE
RATING ELETTRICI UL DEGLI INTERRUTTORI / UL ELECTRICAL RATING OF THE SWITCHES
Rating codes for a-c control-circuit contacts at 50 and 60 hertz
Valeurs pour les interrupteurs circuit de commande a-c à 50 et 60 hertz
Thermal
Contact rating
continuous test
code designation
current amperes
Caractéristique
Courant nominal
électriques des
Make
thermique,
interrupteurs
Disjonction
amperes
A600
10
B600
5
Rating codes for d-c control-circuit contacts
Valeurs pour les interrupteurs circuit de commande d-c
Contact rating code
Thermal continuous
designation
test current, amperes
Caractéristique électriques
Courant nominal
des interrupteurs
thermique, amperes
Q600
2.5
R300
1.0
1
3
8
9
9
8
Sacchetto accessori
Accessory bag
7
11
4
Immagine a scopo illustrativo
11
12
Numero e tipo delle camme varia a seconda
Image for illustrative purpose the Number
and type of cams is different according to
PRSL0111XX Wiring Layout
Caractéristiques technique UL
Code Oscar certifié UL
= PFC9U67L XXXX XXX
= PFC9U67M XXXX XXX
= PFC9T67L XXXX XXX
= PFC9T67M XXXX XXX
Ratings électriques des interrupteurs
= A600,Q600
Rating de l'environnement
= Type 1 and 4X
Modèle du câble multipolaire
= flexible, minimum SW ou SJW(ZJCZ/7)
Section des conducteurs
= 14-22 AWG souples ou rigides
Conducteurs
= Cuivre (CU) 60/75°C
Couple de torsion
= 0.5Nm (4.50 lb.in)
Couple de serrage
= 1Nm (8.85 lb-inc)
des vis du couvercle PFC9U
Couple de serrage
= 1,5Nm (13.28 lb-inc)
des vis du couvercle PFC9T
Same polarity
X
Marking
=
Cord diameter
Diamètre du câble multipolaire (mm)
10-14
6-12
5-10
Maximum current, amperes / Courant maximum, amperes
120 Volt
240 Volt
480 Volt
600 Volt
Break
Make
Break
Make
Break
Make
Interruption
Disjonction
Interruption
Disjonction
Interruption
Disjonction
60
6.00
30
3.00
15
1.50
12
30
3.00
15
1.50
7.50
0.75
6
Maximum make or break current, amperes
Courant maximum disjonction ou interruption, amperes
125 Volt
250 Volt
301 ÷ 600 Volt
0.55
0.27
0.10
0.22
0.11
Italiano
Istruzioni d'uso e manutenzione
Il finecorsa a giri Oscar è un dispositivo elettromeccanico per circuiti di comando/controllo e
manovra a bassa tensione (EN 60947-1, EN 60947-5-1) da utilizzarsi come equipaggiamento
elettrico di macchine (EN 60204-1) in conformità a quanto previsto dai requisiti essenziali della
Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE e della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
Il finecorsa è previsto per impiego in ambiente industriale con condizioni climatiche anche
particolarmente gravose (temperature di impiego da –40°C a +80°C ed idoneità per utilizzo
in ambienti tropicali). L'apparecchio non è idoneo per impiego in ambienti con atmosfere
potenzialmente esplosive, in presenza di agenti corrosivi od elevata percentuale di cloruro
di sodio (nebbia salina). Il contatto con oli, acidi e solventi può danneggiare l'apparecchio;
evitare di usarli per operazioni di pulizia.
Non è consentito collegare più di una fase per ogni interruttore. Non oliare od ingrassare
gli elementi di comando o gli interruttori.
12
Il finecorsa è completo di sacchetto accessori che contiene: n°2 dadi autobloccanti (3),
n°2 viti metriche (1), n°1 cavetto antiperdita (8), n°1 vite autofilettante (9).
L'installazione del finecorsa deve essere effettuata da personale competente ed addestrato.
I cablaggi elettrici devono essere effettuati a regola d'arte secondo le disposizioni vigenti.
Prima di eseguire l'installazione e la manutenzione del finecorsa è necessario spegnere
l'alimentazione principale della macchina.
Operazioni per una corretta installazione del finecorsa
1. Inserire i dadi autobloccanti (3) nell'apposita sede della cassetta (4).
2. Avvitare la vite autofilettante (9) con inserita un estremità del cavetto antiperdita (08)
nell'opportuno foro della cassetta (4).
3. Unire l'albero del finecorsa (5) con l'albero del riduttore; evitare disassamenti tra i due
alberi.
4. Fissare il finecorsa in modo stabile al fine di evitare vibrazioni anomale dell'apparecchio
durante il funzionamento; per il fissaggio utilizzare esclusivamente i fori (6) sulla
cassetta (4).
5. Introdurre il cavo multipolare nel finecorsa attraverso l'apposito pressacavo (7).
6. Togliere la guaina esterna dal cavo multipolare per una lunghezza adeguata e spelare
i singoli poli, consigliabile l'impiego di puntali.
7. Serrare il cavo nel pressacavo (7).
8. Effettuare le connessioni elettriche con gli interruttori rispettando lo schema dei contatti
del modello
riportato sugli interruttori medesimi o lo schema di collegamento presente sul retro delle
istruzioni (serrare i cavi ai morsetti degli interruttori con coppia di serraggio pari a 0.5
Nm (UL - (c)UL: conduttori in rame (CU) 60°C o 75°C con cavo rigido o morbido 14-22
AWG); capacità di serraggio dei morsetti 2x0.5mm
9. Effettuare la regolazione del punto di intervento delle camme; per una corretta
the model
regolazione allentare la vite centrale (12) del gruppo camme, impostare il punto di
intervento di ogni singola camma agendo sulla relativa vite di regolazione (11) (viti
numerate ad indicare le camme in ordine crescente dal basso verso l'alto del gruppo),
quindi serrare la vite centrale (12).
10. Chiudere il finecorsa utilizzando le viti metriche (1) infilando in una di esse l'estremità
rimanente del cavetto antiperdita (8). Porre attenzione al corretto posizionamento
della guarnizione del coperchio (2) e stringere le viti (01) con una forza di serraggio di
80/100 cNm.
Operazioni di manutenzione periodica
Verificare il corretto serraggio delle viti (1) del coperchio (2).
Verificare il corretto serraggio della vite centrale (12) di fissaggio delle camme.
Verificare le condizioni dei cablaggi (in particolare nella zona di fissaggio sui morsetti).
Verificare le condizioni della guarnizione del coperchio (2) ed il serraggio del pressacavo
(7) sul cavo multipolare.
Verificare l'integrità dell'involucro del finecorsa (2, 4).
Verificare l'assialità tra l'albero del finecorsa (5) e l'albero del riduttore.
Verificare il fissaggio del finecorsa.
Verificare le condizioni del tappo anticondensa, se presente.
Qualsiasi modifica ai componenti del finecorsa annulla la validità dei dati di targa ed
identificazione dell'apparecchio e fa decadere i termini di garanzia. In caso di sostituzione
di un qualsiasi componente utilizzare esclusivamente ricambi originali.
TER declina ogni responsabilità da danni derivanti dall'uso improprio dell'apparecchio o da
una sua installazione non corretta.
Caratteristiche Tecniche
Conformità alle Direttive Comunitarie
Conformità alle Norme
Temperatura ambiente
Grado di protezione
Categoria di isolamento
Ingresso cavi
Velocità massima
Marcature
Caratteristiche Tecniche degli Interruttori
Categoria di impiego
Corrente nominale di impiego
Break
Tensione nominale di impiego
Interruption
Corrente nominale termica
Tensione nominale di isolamento
Durata meccanica
1.20
Connessioni
Coppia di serraggio morsetti
0.60
Capacità di serraggio dei morsetti
Marcature
Caratteristiche Tecniche UL degli Interruttori
Ratings elettrici interruttori
Conduttori
Sezione cavi
Coppia di serraggio morsetti
-
PRIS090604
rev. 07
oscar
2x1.5 mm
1x2.5 mm
).
2
2
2
2014/35/UE 2006/42/CE
EN 60204-1 EN 60947-1 EN60947-5-1
EN 60529
Immagazzinaggio -40°C/+80°C
Funzionamento -40°C/+80°C
IP 66 / IP 67 / IP 69K
IP 66 / IP 67 (versione con rialzo per coperchio)
Classe II
Pressacavo M20 (4 max) + M16 (4 max)
800 giri/min (Uscita 1 >1:22, Uscita 2 >1:22)
800 giri/min (Uscita 1 >1:22, Uscita 2 = 1:1)
200 giri/min (Uscita 1 ≤1:22, Uscita 2 ≤1:22)
200 giri/min (Uscita 1 ≤ 1:22, Uscita 2 =1:1)
C
AC 15
3 A
250 Vac
10 A
300 Vac
Via Garibaldi 29/31 - 23885 Calco (LC) - Italy
10x10
6
manovre
Tel. +39 039 9911011 - Fax +39 039 9910445
Morsetto con vite serrafilo
0.5 Nm
E-mail: info@terworld.com - www.terworld.com
2x0.5mm
2x1.5 mm
1x2.5 mm
2
2
2
C X
A600 Q600
Via San Vigilio 2 - 23887 Olgiate Molgora (LC) - Italy
Rame (CU) 60°C/75°C
14-22 AWG flessibili o rigidi
0.5 Nm
T.E.R. Tecno Elettrica Ravasi s.r.l.
Sede Legale - Registered Office

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TER OSCAR

  • Página 1 Istruzioni d’uso e manutenzione Il finecorsa a giri Oscar è un dispositivo elettromeccanico per circuiti di comando/controllo e manovra a bassa tensione (EN 60947-1, EN 60947-5-1) da utilizzarsi come equipaggiamento elettrico di macchine (EN 60204-1) in conformità a quanto previsto dai requisiti essenziali della Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE e della Direttiva Macchine 2006/42/CE.
  • Página 2 Le fin de course à tours Oscar est un dispositif électromécanique pour circuits de commande/ El final de carrera eje sin fin Oscar es un dispositivo electromecánico para circuitos de mando/control Bediehnung von Niederspannungs-Schaltkreisen (EN 60947-1, EN 60947-5-1) für die elektrische 60947-1, EN 60947-5-1) to be used as electrical equipment on machines (EN 60204-1) in contrôle et de manœuvre à...