- T
T
ermoregolazione
0807ML Ottobre 2017 - Octubre de 2017
B
ordo macchina per comando fan
M
ódulo de potencia para control
KF201
Descrizione - Descripción
Il modulo di comando KF201 è un componente da abbinare ai termostati
ambiente digitali touch K493T della termoregolazione KLIMAbus.
Trova impiego nelle applicazioni che utilizzano unità terminali a
ventilconvettore a due tubi nei sistemi Giacomini per il riscaldamento e/o
raffrescamento radiante a pavimento o a soffitto.
Il modulo KF201 può essere installato direttamente sul mobiletto dell'unità
ventilconvettore tramite una guida DIN.
Il modulo KF201, abbinato ai termostati ambiente digitali touch K493T, può
comandare l'attuatore della valvola batteria ad acqua e può comandare il
ventilatore a tre velocità dell'unità.
El módulo de control KF201 es un componente que se debe asociar a los
termostatos ambiente digitales touch K493T de la termorregulación KLIMAbus.
Se usa en las aplicaciones que utilizan Fancoil de dos tubos en los sistemas
Giacomini para la calefacción y/o ventilación radiante de suelos o de techos.
El módulo KF201 se puede instalar directamente en la estructura de la unidad
del Fancoil mediante una guía DIN.
El módulo KF201, combinado con los termostatos ambiente digitales touch
K493T, puede accionar el actuador de la válvula de la batería de agua y el
ventilador de tres velocidades de la unidad.
Versioni e codici - Versiones y códigos
Codice
Código
KF201Y001
Dati tecnici -Datos técnicos
• Tensione nominale di alimentazione da Bus: 12 V
• Assorbimento: 30÷90 mA max 1W
• Connessioni: morsetti a vite estraibili
• Campo di temperatura di esercizio: 5÷50 °C
• Classe di protezione: IP20
• Uscite: relè bistabili 16 A (carichi resistivi cosφ = 1); 8 A (carichi cosφ = 0,5)
• Dimensioni: 113x66x38 mm (HxPxL)
• Tensión nominal de alimentación de Bus: 12 V
• Consumo: 30÷90 mA máx. 1W
• Conexiones: bornas de tornillo extraíbles
• Rango de temperatura de trabajo: 5÷50 °C
• Clase de protección: IP20
• Salidas: relés biestables de 16 A (cargas resistivas cosφ = 1); 8 A (cargas cosφ = 0,5)
• Dimensiones: 113x66x38 mm (HxPxL)
hermoregulaTion
-
coil
F
ancoil
KF201
Uso in combinazione con
Uso en combinación con
K493TY002
Installazione - Instalación
Avvertenza. Advertencia.
• L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite solamente
da personale qualificato.
• Prima di ogni operazione di manutenzione e prima di accedere alle
parti interne dell'unità, togliere l'alimentazione elettrica.
• Controllare l'assorbimento dei carichi pilotati dalle uscite.
• Mantenere separati cavi di alimentazione dai circuiti secondari a
bassissima tensione di sicurezza (SELV).
• I contatti dei relè di uscita NO possono risultare NC. Alimentare il dispositivo
dal morsetto di connessione Bus per ripristinare lo stato di riposo NO.
• La instalación y el mantenimiento deben ser realizados solo por personal
cualificado.
• Desconectar la alimentación eléctrica antes de cualquier operación de
mantenimiento o antes de acceder a las partes internas de la unidad.
• Controlar el consumo de las cargas controladas por las salidas.
• Mantener separados los cables de alimentación de los circuitos secundarios con
muy baja tensión de seguridad (SELV).
• Los contactos de los relés de salida NO pueden ser NC. Alimentar el dispositivo
por la conexión Bus para restablecer el estado de reposo NA.
Collegamento modulo - Conexión módulo
Utilizzare cavo per segnali a quattro conduttori (2 x 0,75 mm + 2 x 0,22 mm)
per collegare il modulo al termostato ambiente touch K493T. Il cavo deve
essere conforme alla CEI UNI 36762 e marchiato con sigla C-4 (Uo = 400 V).
Non deve propagare l'incendio secondo la IEC 60332 e può essere di grado
3 o superiore in funzione del tipo di installazione. In condizioni ideali la
lunghezza massima del Bus (tra KF201 e K493T) è di 50 m.
Utilizar cable para señales de cuatro hilos (2 x 0,75 mm + 2 x 0,22 mm) para
conectar el módulo al termostato ambiente touch K493T. El cable debe ser
conforme a la normativa CEI UNI 36762 y marcado con la sigla C-4 (Uo = 400 V).
La normativa IEC 60332 establece que no debe propagar el incendio y puede ser
de grado 3 o superior, en función del tipo de instalación. En condiciones ideales
la longitud máxima del Bus (entre KF201 y K493T) es de 50 m.
Dettagli morsetto IN/OUT - Características de la borna IN/OUT
• Morsetto verde da 8 poli non utilizzato.
• Il morsetto blu è dedicato al collegamento Bus
verso il termostato K493T.
• A lato di questo connettore è presente il
M/A
selettore per il funzionamento auto/man.
PI
SL
Entrambi gli switch sono da posizionare in
OFF.
6
5
4
4
3
3
2
2
• Nella parte inferiore sono presenti le 4
uscite per il collegamento della valvola della
1
1
batteria e delle tre velocità del motore del
ventilconvettore.
OUT 3
OUT 4
• Borna verde de 8 polos no utilizada.
• La borna azul es específica para la conexión
del Bus con el termostato K493T.
OUT 1
OUT 2
• Al lado de este conector se encuentra el
selector para el funcionamiento auto/man.
Ambos switch se deben posicionar en OFF.
automatico
ON - automatico
Automático
manuale
OFF - manuale
Manual
• En la parte inferior se encuentran 4 salidas para conectar la válvula de la batería
y las tres velocidades del motor del Fancoil.
LED di segnalazione
Per ridurre i consumi durante il funzionamento normale i LED sono
spenti. In caso di anomalie o pressione del pulsante PI, le segnalazioni
vengono abilitate per 5 minuti.
LED de señalización
Durante el funcionamiento normal los LED están apagados para reducir
el consumo. En caso de fallos o si se presiona el pulsador PI, se habilitan
las señalizaciones durante 5 minutos.
automatico
ON - automatico
Automático
manuale
OFF - manuale
Manual
1