Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• To maintain and protect the finish of the unit, clean with a soft, damp cloth only.
• Pour conserver et protéger le fini de l'armoire, nettoyez-la uniquement à l'aide d'un linge doux et humide.
• Para mantener y proteger el acabado de la unidad, limpie sólo con un paño suave humedecido.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTíA
The manufacturer warrants this product to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from
the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. To obtain
warranty service, call our customer service department at 1-866-439-9800 for return authorization and shipping instructions.
Any damage to the product by accident, misuse or improper installation, or by affixing accessories not produced by the
manufacturer are the purchaser's responsibility. The manufacturer assumes no responsibility whatsoever for product installation
during the warranty period. There is no further expressed warranty. The manufacturer disclaims any and all implied warranties.
The manufacturer shall not be liable for incidental, consequential or special damages arising at or in connection with product
use or performance except as may otherwise be accorded by law. This warranty supersedes all prior warranties.
Le fabricant garantit cet article contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l'expédition de l'usine
pendant une période limitée à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial. Pour effectuer une
réclamation au titre de la garantie, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800 afin d'obtenir une autorisation
de retour et des instructions d'expédition. L'acheteur est responsable de tout dommage causé au produit par un accident, un
usage inapproprié ou une installation inadéquate, ou par l'ajout d'accessoires qui ne sont pas produits par le fabricant. Le
fabricant n'est aucunement responsable de l'installation du produit durant la période de garantie. Aucune autre garantie explicite
n'est consentie. Le fabricant décline toute garantie implicite. Le fabricant n'est pas responsable des dommages accessoires,
consécutifs ou spéciaux découlant de l'utilisation ou du rendement du produit, à l'exception de ce qui pourrait être prévu
autrement par la loi. Cette garantie remplace toute garantie antérieure.
El fabricante garantiza que este producto no presenta defectos en la fabricación ni los materiales presentes en el momento del
transporte desde la fábrica durante un período limitado de por vida a partir de la fecha de compra. Esta garantía es válida sólo
para el comprador original. Para obtener los servicios cubiertos por la garantía, llame a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al 1-866-439-9800 para recibir una autorización de devolución y las instrucciones de envío. Cualquier daño al producto
producido por accidente, uso indebido o instalación incorrecta, o a causa de elementos accesorios que no son del fabricante,
será responsabilidad del comprador. El fabricante no asume ningún tipo de responsabilidad por la instalación del producto
durante el período de garantía. No existe otro tipo de garantía explícita. El fabricante rechaza cualquiera y todas las garantías
implícitas. El fabricante no se hará responsable por da?os accidentales, resultantes o especiales que surjan en relación con
el uso o el funcionamiento del producto, excepto que la ley indique lo contrario. Esta garantía sustituye cualquier garantía previa.
REPLACEMENT PARTS LIST/LISTE DES PIECES DE RECHANGE/LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
F
r o
e r
p
a l
c
e
m
e
t n
p
a
t r
, s
c
l l a
o
r u
c
u
s
o t
m
r e
s
e
v r
c i
e
d
e
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au vendredi.
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a viernes de 8
a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este.
Part
Description
Part #
AA
Screw
Sun016
BB
Anchor
Sun017
CC
Shelf Bracket
Sun018
p
a
t r
m
e
t n
t a
/
1
8 -
6
6
4 -
3
9
9 -
8
0
, 0
8
. a
m
- .
8
. p
m
, .
E
S
, T
M
7
allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC.
All Rights Reserved.
allen + roth® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés
Allen + roth® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados
Lowes.com/allenandroth
allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC.
All Rights Reserved.
allen + roth® est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés
Allen + roth® es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados
Questions/
Des questions?/ ¿Preguntas?
Call customer service at 1-866-439-9800,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi
au vendredi.
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de
8 a.m. a 8 p.m. hora estándar del Este, de lunes a
viernes.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
o
n
d
a
- ` y
r F `
d i
a
. y
x 1
Cabinet
Armoire
Gabinete
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware shown actual size./
muestran en tamaño real.
AA
Impreso en China
x2
Imprimé en Chine
BB
x2
ITEM/
STORAGE CABINET
ARMOIRE DE RANGEMENT
GABINETE PARA ALMACENAJE
MODEL/
Serial Number/
Numéro de série/ Número de serie
Pur
hase Date/
c
Date d'achat/Fecha de compra
B
x1
French Cleat
Cale française
Barra de sujeción
Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./ Nota: Los aditamentos se
Screw
( not show n to siz e)
Vis (grandeur non réelle)
CC
Tornillo (no se muestra en
tamaño real)
x4
Anchor
( not show n to siz e)
Cheville d'ancrage (grandeur
non réelle)
Ancla de expansión (no se
muestra en tamaño real)
ARTICLE/ARTÍCULO
#0398439
MOD LE/
É
MODELO
#LW113P06
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQU Í
ADJUNTE SU RECIBO AQU Í
C
x1
Shelf
Tablette
Repisa
Shelf Bracket
( not show n to siz e)
Support pour tablette
(grandeur
non réelle)
Soporte de repisa
(no se muestra
en tamaño real)
Lowes.com/allenandroth

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen + Roth LW113P06

  • Página 1 • Pour conserver et protéger le fini de l'armoire, nettoyez-la uniquement à l'aide d'un linge doux et humide. ARMOIRE DE RANGEMENT • Para mantener y proteger el acabado de la unidad, limpie sólo con un paño suave humedecido. GABINETE PARA ALMACENAJE allen + roth ® is a registered trademark of LF, LLC. MODEL/ MOD LE/ É...
  • Página 2 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SECURITE/INFORMACION DE SEGURIDAD ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. 1. Place French cleat (B) on the wall and use it as a guide to determine the insertion points of the Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité...