Página 1
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 1 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: ® KTR-STOP M-xxx-F En el caso del M-xxx-F se trata de un freno accionado por resorte en ejecución de caballete flotante que sirve para generar una fuerza de frenado sobre un disco de freno para retardar el movimiento de la instalación o bien detenerlo o...
El freno KTR-STOP M-xxx-F ha sido concebido para el empleo como freno de servicio así como de parada de emergencia en discos de freno rotativos. Para cualquier otro caso de aplicación, por favor entre en contacto KTR Kupplungstechnik. Índice Datos técnicos...
M-180-F El coeficiente de fricción depende del caso de aplicación correspondiente o bien material de la guarnición de freno, por favor entre en contacto con KTR. Otros tipos de freno a pedido con 1 mm de carrera (0,5 mm de desgaste de guarnición por cada lado) ...
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 4 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 1 Datos técnicos Calculo del disco de freno Figura 2: Montaje del freno Tabla 3: Cálculo del disco de freno - 410 C max.
Lea detenidamente estas instrucciones de servicio/mantenimiento antes de poner el freno en servicio. ¡Observe especialmente las indicaciones de seguridad! Las instrucciones de servicio/mantenimiento son parte de su producto. Conserve estas cuidadosamente. Los derechos de propiedad intelectual de estas instrucciones de servicio/mantenimiento permanecen en KTR Kupplungstechnik GmbH. 2.2 Símbolos de seguridad e indicación STOP ¡...
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 6 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 3 Almacenaje El freno se suministra conservado y puede ser almacenado en un lugar cerrado y seco durante 12 meses. Bajo condiciones ventajosas de almacenaje, mantiene sus características inalteradas hasta 12 meses.
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 8 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.1 Componentes del freno Grupo constructivo 6: Placa de base con perno de guía Componente Cantidad Denominación Placa de base Perno de guía...
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 9 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.1 Componentes del freno Grupo constructivo 9: Grupo constructivo 10: Kit de recuperación de guarnición p. carcasa Kit de recuperación p. contraplaca...
¡ N O T A ! KTR suministra solo guarniciones de freno exentas de asbesto y de plomo. Ponemos con gusto a disposición a su requerimiento los certificados correspondientes. Las guarniciones de freno se adaptan al caso de aplicación correspondiente. Estas se diferencian como sigue: ...
Página 11
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 11 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.4 Montaje del freno Coloque las guarniciones de freno (componente 8) totalmente dentro de la carcasa o bien en la contraplaca.
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 12 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.4 Montaje del freno ¡ N O T A ! Para evitar un contacto del disco de freno con el freno debido a la dilatación por calor, se debe mantener la distancia del freno conforme a la tabla 3.
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 13 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.6 Conexión de presión de un freno Conecte el conductor de aceite a presión en uno de las conexiones de presión del freno (véase figura 14 y 15), para ello retirar primero el tornillo de cierre.
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 14 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.7 Conexión de presión de varios frenos ¡ N O T A ! En el montaje de varios frenos recomendamos conectar la conexión de presión individualmente para cada freno (paralelo) (véase figura 16).
Las guarniciones de freno deben ser esmeriladas a la superficie de los discos de freno para alcanzar los valores nominales de fricción. ¡ N O T A ! Observe las instrucciones de esmerilado de acuerdo a KTR-N. Delineado: 05.12.12 Pz/Sf Reemplaza a: Nota de protección Observar ISO 16016.
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 16 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.9 Ajuste/reajuste del freno ¡ N O T A ! Durante el primer montaje o bien tras una sustitución de guarniciones de freno o piezas individuales, el freno tiene que ser ajustado nuevamente, sólo entonces está...
La vida útil del sistema de freno se extiende cuanto mayor sea la pureza del aceite. De serie, los sistemas hidráulicos KTR están equipado on un filtro en línea de 10 µm. Para garantizar la fiabilidad del sistema, solo son admisibles aceites de las clases de pureza: ...
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 18 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 4 Montaje 4.10 Recomendaciones de los fluidos a ser empleados Sustitución del fluido hidráulico Aceite mineral: tras 8.000 horas o una vez al año otros fluidos: tras 2.000 horas o una vez al año...
Una existencia de repuestos importantes en el lugar de empleo es una condición fundamental para garantizar la disponibilidad de empleo del freno. Direcciones de contacto de los socios KTR la para repuestos/pedidos pueden ser extraídos de la página principal de KTR bajo www.ktr.com.
Página 20
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 20 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 5 Mantenimiento 5.1 Sustitución de guarniciones de freno Desmonte de un lado el soporte de guarniciones de freno (componente 1.20 y 2.2).
Conecte la hidráulica a una conexión de presión (véase figura 14) de la carcasa y observe que todas las conexiones de presión restantes estén cerradas con tornillos de cierre. ® Figura 20: KTR-STOP M-xxx-F Aplique la presión de apertura (véase tabla 2) sobre el sistema hidráulico.
Página 22
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 22 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 5 Mantenimiento 5.2 Mantenimiento del freno / Sustitución de piezas individuales Desenrosque la tuerca de ajuste (componente 1.13) de la carcasa.
Página 23
T = 1700 Nm. Otros procedimientos de apriete tras consultar con KTR. Cuando haya desmontado el perno del sistema de centrado (componente 7), gire en cada caso las 3 tuercas hexagonales inferiores sobre el perno.
5.3 Mantenimiento y conservación ® En el caso del KTR-STOP M-xxx-F se trata de un freno de mantenimiento reducido. Le recomendamos como mínimo una vez al año someter el freno a un control visual y a una comprobación de funcionamiento.
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 25 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 6 Accesorio - Sensor 6.1 Datos técnicos "Sensor de estado de desgaste" Funcionamiento del sensor En la carcasa del sensor se encuentran dos microinterruptores.
KTR-N 44522 ES KTR Kupplungstechnik ® KTR-STOP M-xxx-F Hoja: 26 de 26 GmbH Instrucciones de servicio/montaje D-48407 Rheine Edición: 6 Accesorio - Sensor 6.1 Datos técnicos "Sensor de estado de desgaste" Datos técnicos: Temperatura de servicio -40 °C a +85 °C Tensión máx.