Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
!  Do not throw away any of the packaging materials until the assembly is complete. 
!  To protect the finish, assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet. 
!  Proper assembly of this item requires 2 people.  
 
! Ne pas jeter les matériaux d'emballage avant la fin de l'assemblage. 
! Assembler cet article sur une surface douce, telle qu'un carton ou un tapis. 
! Deux personnes sont requises pour l'assemblage approprié de cet article.  
 
! No desechar los materiales del empaque hasta haber completado el ensamblaje. 
! Ensamblar este artículo en una superficie suave, como un cartón o una alfombra, para proteger el 
acabado. 
! El ensamblaje apropiado de este artículo requiere de 2 personas.  
 
 
CARE INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN / INSTRUCCIONES DE CUIDADO 
 
Hardware may loosen over time. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry 
cloth. To protect the finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes 
should be placed on a trivet or pad. Any liquid spilled onto the table should be cleaned up immediately 
with a damp cloth.   
 
Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifier de temps en temps que toutes les fixations sont bien 
serrées. Essuyer avec un chiffon doux et sec. Pour protéger la finition, éviter l'utilisation des produits 
chimiques et des produits de nettoyage domestiques. Les plats de service chauds doivent être placés sur 
un trépied ou un tampon. Les liquides déversés sur la table doivent être immédiatement nettoyés avec un 
chiffon humide.  
 
Las piezas de ferretería pueden aflojarse con el tiempo. Controle periódicamente que estén bien ajustadas. 
Limpiar con un paño suave y seco. Para proteger el acabado evitar el uso de químicos y limpiadores de uso 
hogareño. Todos los platos calientes que se sirvan se deben colocar sobre un posa fuentes. Si se derrama 
cualquier tipo de líquido en la mesa se debe limpiar de inmediato con un paño húmedo. 
9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 1 of 10 
Betty nightstand
Table de nuit Betty
Mesita de noche Betty
Assembly instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de ensamblaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para West Elm 9442927

  • Página 1                 !  Do not throw away any of the packaging materials until the assembly is complete.  !  To protect the finish, assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet.  !  Proper assembly of this item requires 2 people.     ! Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant la fin de l’assemblage.  ! Assembler cet article sur une surface douce, telle qu’un carton ou un tapis.  ! Deux personnes sont requises pour l’assemblage approprié de cet article.     ! No desechar los materiales del empaque hasta haber completado el ensamblaje.  ! Ensamblar este artículo en una superficie suave, como un cartón o una alfombra, para proteger el  acabado.  ! El ensamblaje apropiado de este artículo requiere de 2 personas.       CARE INSTRUCTIONS/ INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN / INSTRUCCIONES DE CUIDADO    Hardware may loosen over time. Periodically check that all connections are tight. Wipe with a soft, dry  cloth. To protect the finish, avoid the use of chemicals and household cleaners. All hot serving dishes  should be placed on a trivet or pad. Any liquid spilled onto the table should be cleaned up immediately  with a damp cloth.      Le matériel peut se desserrer avec le temps. Vérifier de temps en temps que toutes les fixations sont bien  serrées. Essuyer avec un chiffon doux et sec. Pour protéger la finition, éviter l’utilisation des produits  chimiques et des produits de nettoyage domestiques. Les plats de service chauds doivent être placés sur  un trépied ou un tampon. Les liquides déversés sur la table doivent être immédiatement nettoyés avec un  chiffon humide.     Las piezas de ferretería pueden aflojarse con el tiempo. Controle periódicamente que estén bien ajustadas.  Limpiar con un paño suave y seco. Para proteger el acabado evitar el uso de químicos y limpiadores de uso  hogareño. Todos los platos calientes que se sirvan se deben colocar sobre un posa fuentes. Si se derrama  cualquier tipo de líquido en la mesa se debe limpiar de inmediato con un paño húmedo.  9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 1 of 10 ...
  • Página 2 Instrucciones de ensamblaje Parts/Pièces/ Piezas : A                  Top Panel 1x  Bottom Panel  2x  C          Left Side Panel  4x  Right Side Panel  1x   E          Back Panel   1x  Leg  frame 1x  G          Leg frame   1x    9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 2 of 10 ...
  • Página 3       Mending plate   2x  Flat Washer   11x    N                  Machine Screw 5/32”x12mm  12x  Cam bolt  8x  P            Tools required:  Philips head Screwdriver     (not included)      Outils nécessaires : Tournevis à tête plate Philips    (non inclus)    Herramientasnecesarias: Destornillador  Philips       (no incluido)  Cam  lock     8x     9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 3 of 10 ...
  • Página 4 - Insérez les 8 Vis de cylindre à excentrique ( O ) dans les panneau (C, D ) comme illustré ci- dessous. Serrez-les à l’aide du tournevis à tête Phillips. - Inserte los 8 Pernos Cam (O) en los Panel Laterales (C y D) como se muestra. Apriete con el Destornillador Phillips.     9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 4 of 10 ...
  • Página 5 à panneau arrière (E), comme illustré ci-dessous. Inserte los 3 pernos (J) con las arandelas (K y L) para asegurar panel superior (A) de las patas al panel posterior (E),tal como se ve debajo.         9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 5 of 10 ...
  • Página 6 Tournevis à tête Phillips. - Anexe los panel superior, inferior (A y B) a la panel lateral (C). Inserte los Seguros Cam (P) como se muestra debajo. Apriete los Seguros Cam (P) con el Destornillador Phillips.         9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 6 of 10 ...
  • Página 7 Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje Repeat it for the side panel ( D ) . ‐ Répétez-le sur Panneau latéral ( D ) ‐ Repita para el panel lateral ( D)               9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 7 of 10 ...
  • Página 8 ‐ Fixez la Plaque de raccordement (M) à vis de la machine ( N ) à l’aide du Tournevis à tête Phillips comme illustré ci-dessous. ‐ Asegure la Placa (N) con tornillo de la máquina el Destornillador Phillips como se muestra debajo. 9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 8 of 10 ...
  • Página 9 Coloque el tope boca arriba sobre una superficie limpia y suave. Enfile las clavijas de ‐ madera sobre las patas con agujeros en la parte baja del tope. Inserte el perno (I), arandela resorte (K), arandela plana (L). Apriete con la llave Hexagonal suministrada (H).         9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 9 of 10 ...
  • Página 10 Betty nightstand Table de nuit Betty Mesita de noche Betty Assembly instructions Instructions d’assemblage Instrucciones de ensamblaje   ‐Adjust levelers (in or out) located on bottom of the legs to keep the nightstand level.    ‐Ajuster la position des vérins situés sous les pieds pour stabiliser la table de nuit.    ‐Ajuste los niveladores (adentro o afuera) ubicados en la parte inferior de las patas para mantener la  mesa de noche nivelada.          9442927, 9542544 – 09.15.15                                                                                                                                                         Page 10 of 10 ...

Este manual también es adecuado para:

9542544