Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1 1
3 3
A A
m m
p p
E E
l l
e e
c c
1 1
3 3
A A
m m
p p
E E
l l
e e
c c
Catalog Number PW1600, PW1750
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT
FOR ANY REASON PLEASE CALL
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
IN MOSTCASES, ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER
THE PHONE. IF YOU HAVE ASUGGESTION OR COMMENT , GIVE US ACALL. YOUR FEEDBACK IS
VITALTO BLACK & DECKER.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO
Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
t t
r r
i i
c c
P P
o o
w w
e e
r r
W W
a a
s s
h h
e e
t t
r r
i i
c c
P P
o o
w w
e e
r r
W W
a a
s s
h h
r r
e e
r r

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER PW1600

  • Página 1 Catalog Number PW1600, PW1750 INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT, CALL 1-800-544-6986 IN MOSTCASES, ABLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE.
  • Página 2: Grounding Instructions

    CAUTION: Wear appropriate hearing IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS GROUND FAULT CIRCUIT protection during use. Under some even if only for a few moments. conditions and duration of use, noise from INTERRUPTER PROTECTION WARNING: When using this product, this product may contribute to hearing loss. basic precautions should always be 6.
  • Página 3: Unit Assembly

    (side of Upper Cord Wrap Hook Assembly - PW1600 wheel with raised spokes faces inwards Insert cord wrap top hook (M) into the rear toward pressure washer body).
  • Página 4 bumps of wheel as shown and press center When the trigger is released, the dynamic SET-UP / ADJUSTMENT of wheel cap until it snaps securely to pressure automatically stops the motor. wheel. Figure 7 - Insert the fan wand (D) into the When the trigger is pressed, the internal gun wand (F) by pushing and rotating until pressure drop automatically starts the...
  • Página 5 3.) To remove, push turbo wand into gun furniture. Insure that all doors and windows ACCESSORIES wand and twist as shown in Figure 20. are closed tight. Also make sure that all CAUTION: Before changing plants and trees in the adjacent area are accessories, adjusting pressure, or protected by a drop cloth ensuring that they will not be harmed by any over spray.
  • Página 6: Service Information

    4. Disconnect the garden hose from the This warranty does not apply to GENERAL CLEANING TIPS MAINTENANCE water inlet. accessories. This warranty gives you • Remove the fan wand (D) from the gun Clean the nozzle with the tool provided. specific legal rights and you may have 5.
  • Página 7: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE - continued TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Cause Solution Symptom Cause Solution Spray wand or Spray wand not properly Insert the spray wand into the wand Motor does not start. Unit not plugged in. Plug in power cord. extension leaks. attached.
  • Página 8: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ corps pour arrêter ou détourner une fuite. AVERTISSEMENT : Lorsqu’on utilise ce à à é é à à é é produit, on doit s’assurer de suivre les 3. Ne jamais placer les mains ou les doigts directives indiquées ci-dessous, y compris sur l’embout de pulvérisation lorsque les consignes de sécurité...
  • Página 9: Conserver Ces Directives

    à des risques d’électrocution. PW1600 Communiquer avec un technicien ou un sauf lorsqu’on purge le système en vue de électricien qualifié en cas de doute quant à le ranger. la directive de mise à la terre. On ne doit 15.
  • Página 10 Attention à NE PAS trop filetage du raccord de tuyau. serrer. Tuyau à haute pression Assemblage de la poignée - PW1600 PW1600 1.) Avec les bouts rectangulaires du tube en acier (N) dirigés vers le haut suivant l’inscription, pousser fermement et à fond les tubes dans les trous rectangulaires du boîtier noir (P).
  • Página 11: Buse Soufflante Réglable

    Figure 15 - Mettre le nettoyeur à pression FONCTIONNEMENT en marche en appuyant sur la partie inférieure de l’interrupteur (I) marquée REMARQUE : Avant de nettoyer toute d’un « I ». L’appareil fonctionnera surface, nettoyer un endroit caché pour quelques secondes pour accumuler de la tester la forme de jet et la distance pour un pression, puis s’arrêtera.
  • Página 12 2.) Retirer le capuchon comme illustré en l’ensemble du système. Pour cela, retirer le CONSEILS GENERAUX DE NETTOYAGE Figure 22, remplir le réservoir avec le réservoir pour en vider tout résidu de détergent puis remettre le capuchon. détergent, puis le rincer plusieurs fois à •...
  • Página 13 détergent dirigé vers l’extérieur, appuyer REMPLACEMENT GRATUIT DE INFORMATION SUR LES SERVICES sur le pistolet 30 secondes. L’eau de la L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT : pompe continuera d’être projetée à basse Ne pas retourner cet appareil chez En cas de perte ou d’endommagement des pression après 30 secondes, mais le votre détaillant.
  • Página 14: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Symptôme Cause Solution Brancher le cordon d’alimentation. Le moteur refuse de L’appareil n’est pas Aucun détergent Le filtre sur le tube Remplir le réservoir d’eau tiède et démarrer. branché. d’aspiration de détergent laisser le filtre tremper.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Tome siempre las 4. Siempre use gafas de seguridad, ó ó ó ó precauciones de rigor al usar este protección auditiva y respiratoria así como producto, incluyendo lo siguiente: vestimenta protectora cuando utiliza el 1. Lea todas las instrucciones antes de producto o le hace mantenimiento.
  • Página 16: Instrucciones De Puesta A Tierra

    17. Use las boquillas, partes y accesorios tierra. No toque el enchufe con las manos PW1600 suministrados con esta máquina solamente. mojadas. PROTECCIÓN DE UN INTERRUPTOR 18. Nunca deje la varilla desatendida mientras la máquina está prendida o ACCIONADO POR CORRIENTE DE funcionando.
  • Página 17: Ensamblaje De La Unidad

    NO ajuste demasiado. y una tuerca de fijación. Con una llave, ajuste bien la tuerca. Alinee las 5 muescas Ensamblaje de las ruedas - PW1600 PW1750 de la tapa de la rueda (E1) con las Retire los dos extremos de plástico protuberancias de la rueda, como se ilustra, protectores del eje y deséchelos.
  • Página 18: Operación

    2.) Para lograr el máximo de presión, gire la Figura 14 - Antes de cada uso, verifique Figura 9 - Conecte el conector rápido para Figura 12 - Conecte el otro extremo de la boquilla de la vara de rociado en abanico en que el seguro de la pistola haya sido manguera de jardín a la fuente de agua fría la manguera de entrada (J) a su manguera...
  • Página 19: Preparación De La Superficie

    Estos químicos dañarán la unidad y la • DEPÓSITO PARA DETERGENTE 4.) Tire la unidad para moverla al lugar superficie a limpiar. deseado. Siga las instrucciones del fabricante del detergente para mezclar las concentraciones 5.) Retire la manguera y el cable de PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE adecuadas de jabón y detergentes.
  • Página 20: Mantenimiento

    lavadoras a presión. ajuste, deberán ser realizados en los su centro de servicio Black & Decker más centros autorizados de servicio u otras cercano. Este producto no está destinado al • Siempre pruebe el detergente en un área organizaciones de servicio calificadas, uso comercial.
  • Página 21: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: Síntoma Causa Solución CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Enchufe el cable de alimentación. El motor no arranca. La unidad no está...
  • Página 22 El limpiador no se ha Póngase en contacto con un utilizado por períodos representante de servicio al cliente de largos de tiempo. B&D llamando al 1-800-544-6986. Form No. 598667-00 Cat. No. PW1600, PW1750 NOV. ‘04 Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Pw1750

Tabla de contenido