Descargar Imprimir esta página

Little Tikes 622045MP Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Steering Wheel / Volant / Volante
5
L
Squeeze the prong end of the Steering Clip (L) while inserting it into Steering Wheel (D). Snap it into the 1st set of holes.
Pressez l' e xtrémité de la broche de l'attache de direction (L) tout en l'insérant dans le volant (D). Emboîtez dans le 1
Apriete la punta de la abrazadera del volante (L) mientras la introduce en el volante (D). Encájela en el primer conjunto de orificios.
Seat Belt / Ceinture de sécurité / Cinturon de seguridad
8
N x1 -
Attach Seat Belt (H) to console using screw (N) x1.
1" (2,54 cm)
Fixez la ceinture de sécurité (H) à la console en utilisant une vis (N) x 1.
Fije el cinturón de seguridad (H) a la consola con el tornillo (N).
9
N x2 -
Attach seat belt (H) to seat using screw (N) x2.
1" (2,54 cm)
Fixez la ceinture de sécurité (H) au siège en utilisant des vis (N) x 2.
Fije el cinturón de seguridad (H) al asiento con 2 tornillos (N).
6
Insert steering wheel (D) through dashboard.
ensemble de trous.
Insérez le volant (D) dans le tableau de bord.
er
Pase el volante (D) por el tablero.
Handle Assembly / Assemblage de la poignée / Montaje del mango
10
B
C
Align handle support (C) with handle (B) and push together
as shown. Strap should be at back of handle.
Alignez le support de poignée (C) avec la poignée (B) et joignez-
les en poussant dessus. La sangle doit se situer à l'arrière de la
poignée.
Alinee el soporte del mango (C) con el mango (B) y empuje ambas
partes como se muestra para que queden unidas. La correa debe
quedar en la parte trasera del mango.
12
Back
Insert handle assembly into hole located in rear of Roadster.
Insérez l'assemblage de poignée dans l'orifice situé à l'arrière de la
voiture Roadster.
Inserte el mango ensamblado en el orificio que se ubica en la parte
trasera del coche.
7
11
Check to be sure strap is facing back of
handle.
Vérifiez que la sangle est bien orientée à
l'arrière de la poignée.
Verifique que la correa mira hacia la parte trasera
del mango.
2
1
O x2 - 1
Secure handle support and handle using bolt (O) x2 and acorn nut (P) x2 in locations shown. Tighten bolt and nut.
/
" (3,17 cm)
1
4
Assujettissez le support de poignée et la poignée en utilisant des boulons (O) x 2 et des écrous borgnes (P) x 2 aux endroits indiqués. Serrez bien le
boulon et l'écrou.
Asegure el mango y el soporte del mango instalando 2 pernos (O) y 2 tuercas ciegas (P) en los lugares indicados. Apriete los pernos y las tuercas.
P x2
13
Front
Insert locking pin through hole in end of handle assembly.
Insérez la goupille de blocage dans l'orifice à l'extrémité de
l'assemblage de poignée.
Handle can also be assembled in front for pulling the
Pase el pasador de seguridad por el orificio que se encuentra en el
Roadster.
extremo del mango ensamblado tal y como se muestra.
La poignée peut aussi être assemblée à l'avant de la voiture
Roadster pour la tirer.
El mango también puede instalarse en la parte delantera para
tirar del coche.
R
Turn Roadster over and secure steering wheel with plastic, flat washer (R).
Retournez la voiture Roadster et assujettissez le volant avec la rondelle (R).
Voltee el coche y asegure el volante con el arandela (R).
O
P
14
From bottom of Roadster, push locking pin cap
onto end of locking pin as shown.
Sur le dessous de la voiture Roadster, poussez le
capuchon de la goupille de blocage sur l'extrémité de
cette dernière, comme illustré.
Desde la parte inferior del coche, empuje el tapón del
pasador de seguridad en el extremo de éste tal como se
muestra.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

484070m