Seat Back / Siège arrière / Asiento de atrás
15
16
Place back rest (G) on back of seat as shown.
N x2 -
Placez le siège arrière (G) sur le dossier du siège, comme illustré.
Coloque el asiento de atrás (G) en el respaldo del asiento como se
muestra.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at
Imprimé aux Etats-Unis.
www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d'autres pays. Tous les logos, noms, caractères,
warranty expires—contact us for details.
similitudes, images, slogans et apparence d' e mballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le contenu,
specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state.
y compris les spécifications et les couleurs, peut varier des illustrations de l' e mballage. Instructions
Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
incluses. Merci d' e nlever l' e mballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
jouet à un enfant.
GARANTIE LIMITÉE
Please keep this manual as it contains important information.
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l'acheteur d' o rigine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d'achat (le reçu d'achat daté est exigé comme preuve d'achat). Au titre de
Visit our website at
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent
www.littletikes.com
au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente garantie est
to register your product online and
valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies.
La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d'une utilisation abusive ou d'un accident,
to enter our sweepstakes.
ni l'apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l'usure normale ou à toute autre
(No purchase necessary)
cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3)
mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
FRANÇAIS
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après l' e xpiration de la garantie – veuillez nous contacter
pour obtenir de plus amples informations.
2-IN-1 COZY ROADSTER™
À l' e xtérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté
pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous offre des droits spécifiques reconnus
Âge: de 18 mois à 4 ans
par la loi, mais il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient selon le pays/la province. Certains pays ou
Prière de conserver le reçu comme preuve d'achat.
certaines provinces n'autorisent pas l' e xclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par
conséquent la limitation ou l' e xclusion qui précède peut ne pas s'appliquer à votre cas.
AVERTISSEMENT:
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l'assemblage du produit, ce paquet contient des
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un risque
d'étouffement, et des bords et des arrondis tranchants.
Tenir hors de portée des enfants avant l'assemblage
complet.
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
jamais un enfant sans surveillance.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
2-IN-1 COZY ROADSTER™
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes ou
Edades: 18 meses a 4 años
d'endroits en pente.
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
• Toujours porter des chaussures.
ADVERTENCIA:
• Un seul usager à la fois.
• Poids maximal par enfant : 23 kg. (50 lbs.)
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO.
• Ce produit n'a pas été conçu pour les enfants de
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
18 mois - 4 ans et plus.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
• Ce produit est conçu pour être utilisé à l'intérieur ou à
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
l'extérieur, en milieu familial uniquement.
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes afilados y
• Il est recommandé de se protéger les yeux lors du
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
montage en portant des lunettes de sécurité.
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Il est recommandé de ne pas utiliser le produit à l'extérieur
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al
à des températures inférieures à -18°C. Par temps
niño.
extrêmement froid, le plastique perd de sa souplesse et
• Los juguetes para montar no deben usarse cerca de
peut devenir fragile et cassant. Mettre le produit à l'abri
piscinas, sobre o cerca de escalones, montañas, caminos o
dans un endroit tempéré.
pendientes.
SERVICE CONSOMMATEURS
• Debe usarse calzado en todo momento.
• Sólo un niño por vez.
www.littletikes.com
• Peso máximo por niño: 23 kg. (50 lbs.)
Little Tikes
• Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre
MGA Entertainment Netherlands BV
18 meses - 4 años en adelante.
klantenservice@mgae.com
• Este producto está diseñado sólo para uso familiar en
Téléphone : +31 (0) 172- 758 038
interiores/exteriores.
Télécopieur : +31 (0)172- 758 039
• Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando
utilice herramientas.
MINIMUM SIZE allowed is .2" high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
2
1
Insert screws (N) x2 into holes in top of seat back as shown. Tighten screws.
1" (2.54 cm)
Insérez les vis (N) x 2 dans les trous sur le dessus du siège arrière, comme illustré. Serrez les vis.
Inserte 2 tornillos (N) en los orificios que se encuentran en la parte superior del asiento de atrás
como se muestra. Apriete los tornillos.
• No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo
los materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven
frágiles y se rompen con el impacto. Guarde este producto
en un sitio cálido y protegido.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.co.uk
Little Tikes, MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
Tel: +0 800 521 558
E-mail: support@LittleTikesStore.co.uk
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca
registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes,
representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes.
Conserve esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El
contenido, incluyendo especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en
el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje,
incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador
original que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir
de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de
la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte
defectuosa del producto o el reemplazo del producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha
Visitez www.littletikes.com
sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos
pour enregistrer votre produit
cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún
otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de garantía es de tres
(3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta
ESPAÑOL
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible también que tenga otros derechos que varían
según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes
o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
2-IN-1 COZY ROADSTER™
Alter: ab 18 Monate - 4 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen
und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem
Zusammenbau von Kindern fernhalten.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen Sie
Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Fahr- oder rutschbares Spielzeug sollte niemals in der Nähe
von Schwimmbecken, auf oder in der Nähe von Stufen,
Hügeln, Straßen oder Abhängen benutzt werden.
• Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
• Niemals das Spielzeug durch mehr als ein Kind zugleich
benutzen lassen.
• Höchstbelastung: 23 kg. pro Kind.
• Dieses Produkt ist für Kinder ab 18 Monate - 4 Jahre gedacht.
Decal Placement / Placement d'autocollants / Colocación de calcomanías
Decals must be applied to a clean, dry surface. Wipe
clean with a dry rag before application. Remove air from
under decals by applying pressure to the decals starting
from the center, and work towards edges. NOTE: If
decals bubble, prick with a pin to remove the air.
Les autocollants doivent être appliqués sur
une surface propre et sèche. Essuyez avec un
chiffon sec avant l'application. Retirez l'air sous
les autocollants en appliquant une pression sur
ceux-ci, en partant du centre et en allant vers
les bords. REMARQUE : en cas de bulles sous les
autocollants, percez-les avec une aiguille pour
éliminer l'air.
Las calcomanías deben aplicarse en una
superficie limpia y seca. Limpie la superficie con
un trapo seco antes de colocarlas. Quite el aire
atrapado debajo de las calcomanías haciendo
presión desde el centro hacia los bordes. NOTA:
Si se forman burbujas en las calcomanías,
pínchelas con un alfiler para quitarles el aire.
5
MINIMUM SIZE allowed is .2" high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Apply decals (5 and 7) to console in the locations shown.
Apposez les décalcomanies (5 et 7) sur la console aux endroits indiqués.
Aplique las calcomanías (5 y 7) en la consola en los lugares indicados.
1
10
14
Apply decals (1, 2, 10, 11, 14, 15 and 16) to front in the locations shown.
Apposez les décalcomanies (1, 2, 10, 11, 14, 15 et 16) à l'avant, aux endroits indiqués.
Aplique las calcomanías (1, 2, 10, 11, 14, 15 y 16) en la parte delantera en los lugares indicados.
7
12
3
6
8
Apply decals (3, 4, 6, 8, 9, 12, and 13) to back in the locations shown.
Apposez les décalcomanies (3, 4, 6, 8, 9, 12 et 13) à l'arrière, aux endroits indiqués.
Aplique las calcomanías (3, 4, 6, 8, 9, 12 y 13) en la parte trasera en los lugares indicados.
2
11
16
15
13
4
9
XIM622045-2R5 - 1/19