Descargar Imprimir esta página
Steren TEL-800 Instructivo De Uso
Steren TEL-800 Instructivo De Uso

Steren TEL-800 Instructivo De Uso

Identificador de llamadas 40 memorias

Publicidad

Enlaces rápidos

Warranty
This Steren product is warranted under
normal
usage
against
defects
workmanship and materials to the original
purchaser for one year from the date of
purchase.
Póliza de Garantía
Garantiza este producto por el término de
un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de
entrega.
CONDITIONS:
1. This warranty card with all the required information, the invoice or purchase ticket, the product box or package, and the product, must be presented with the product
when warranty service is required.
2. If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge even the transportation charges.
3. The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4. Steren sells parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the following addresses:
THIS WARRANTY IS VOID ON THE NEXT CASES:
If the product has been damage by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized
personal, improper safe keeping or otherwise.
Notes:
a) The customer can also claim the warranty service on the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it just showing the invoice or purchase ticket.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es: En cualquiera de las direcciones arriba mencionadas.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Nota: El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial, donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el
consumidor puede recurrir a su proovedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DISTRIBUTION / NOMBRE / DISTRIBUIDOR:
ADDRESS / DOMICILIO:
PRODUCT / PRODUCTO:
MODEL / MODELO:
DATE OF DELIVERY / FECHA DE ENTREGA:
Product / Producto: 40 CALLS
CALLER ID SYSTEM /
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS 40
MEMORIAS
Model / Modelo: TEL-800
Brand / Marca: Steren
in
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
BRAND / MARCA:
SERIAL NUMBER / No. DE SERIE:
Call Center / Centro de Atención a Clientes
del Interior 01 800 500 9000
Mexico City / Cd. de México: 53 54 22 90
V0806

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Steren TEL-800

  • Página 1 CONDICIONES 1. Para hacer efectiva esta garantía se requiere: La presentación de esta póliza y del producto, en el lugar en donde fue adquirido o en ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 2. ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor.
  • Página 2 INSTRUCTIVO DE USO DE IDENTIFICADOR DE LLAMADAS 40 INSTRUCTION MANUAL FOR 40 CALLS CALLER ID SYSTEM MEMORIAS Modelo: TEL-800 Model: TEL-800 Marca: Steren Brand: Steren Antes de utilizar su nuevo Identificador de Llamadas con manos Before using your new Caller ID, please read this instruction manual libres lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento.
  • Página 3 AJUSTES INICIALES INITIAL SETTINGS Ajuste de la hora, la fecha, código de área local, nivel de contraste Data, time, local area code, contrast level settings 1.- Sin descolgar el auricular, presione la tecla de Ajuste / Regreso (Set 1.-With the handset on the base, press Set / Back (3). The message Set 1 /Back) (3).
  • Página 4 Si desea borrar un número telefónico saliente: Erasing dialed numbers: 1.- Presione la tecla de Salida (Out) (5) para seleccionar el número que 1.- Press Out (5) button to select the number that you want to erase. desee borrar. 2.- Mantenga presionada la tecla de Borrar (Del) (4) por 2 segundos, el 2.- Press and hold Del (4) button for 2 seconds, The selected number will número seleccionado será...