Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication / Publicatto
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
1
A
C
A. Stripping length
adjustment
B. Friction adjustment
knob
C. Wire cutter
D. Frame pivot pin
E. Friction pin and cam
F. Stripping jaws and
spring
G. Jaw retaining pin
Operation
The stripper will prepare flexible, multistrand wires between 0.2mm
2
and 6.0mm
c.s.a. To strip, slide the adjustment stop along the bottom
jaw to give the required stripping length. Feed the wire in between the
jaws up to the stop and close the handles. The stripper will
automatically remove insulationwithout any adjustment. To remove
insulation from the multicore cables, some friction adjustment may be
necessary. In such cases, rotate the friction adjustment knob anti-
clockwise to reduce friction.
Figures / Abbildung / Figura
2
B
D
A. Abisolierlänge
B. Reibungseinstellung
C. Drahtschneider
D. Rahmendrehstift
E. Reibstift und -nocken
F. Abisolierbacken und
Feder
G. Backenarretierstift
RS Stock No.
& Stripping jaws 613-050
E
A. Longitud de
A. Réglage de la longueur
desforramiento
B. Ajuste por fricción
B. Bouton de réglage de
C. Cortador de cables
D. Pasador de pivotaje
C. Coupe-fil
del bastidor
D. Goupille de pivot de
E. Pasador y leva de
fricción
E. Goupille et came de
F. Garras y muelle de
desforramiento
F. Mors de dénudage et
G. Pasador de retención
de las garras
G. Goupille de retenue
Stripping jaw replacement
1. Release jaw friction completely by turning the adjustment knob anti-
clockwise (fig. 1).
613-044
2. Remove the circlip and extract the frame pivot pin (fig.1).
3. Invert the stripper as in fig. 2 and carefully push the moulded
handle through the frame as indicated. Do not disturb the
positioning of the friction pin and cam.
4. Remove the moulded handle, by lifting the stripping jaw out odf the
top half of the jaw frame. Remove the jaw retaining pin and extract
2
the old jaws and spring (fig. 3)
5. Fit replacement jaws (RS stock no. 613-050) ensuring that the jaw
spring is set in its original position.
6. Re-assemble the stripper in reverse order and check for correct
operation.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
03/00
Pistol Wire Stripper
Drahtabisolier-Pistole
Pistola pelacables
Pistolet dénudeur de fil
Pistola spelafili
3
A. Lunghezza di spelatura
du dénudage
B. Regolazione attrito
C. Tagliafili
la friction
D. Perno di articolazione
E. Perno e camma di attrito
cadre
F. Ganasce e molla di
friction
G. Perno di fissaggio
ressort
de mors
V7711
F
G
telaio
spelatura
ganascia