Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

GB Battery Charger
F
Chargeur
D
Ladegerät
I
Carica batteria
NL Accuoplader
Cargador de batería
E
P
Carregador de bateria
Symbols
You will note the following symbols when studying this instruction
manual.
Symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel
d'instructions.
Symbole
Die folgenden Symbole werden in dieser Betriebsanleitung
verwendet.
Symboli
In questo manuale di istruzioni troverete i simboli seguenti.
Symbolen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen
gebruikt.
í
S
mbolos
Cuando estudie este manual de instrucciones notará los
símbolos siguientes.
í
S
mbolos
Vai encontrar os seguintes símbolos quando estudar este
manual.
Read instruction manual.
Lire le mode d'emploi.
Bitte Bedienungsanleitung lesen.
Leggete il manuale di istruzioni.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Lea el manual de instrucciones.
Leia o manual de instruções.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOPPELT SCHUTZISOLIERT
DOPPIO ISOLAMENTO
DUBBELE ISOLATIE
DOBLE AISLAMIENTO
DUPLO ISOLAMENTO
Indoor use only
A utiliser à l'intérieur
Nur für trockene Räume
Da usare solo al coperto
Alleen voor gebruik binnenshuis
Usar sólo en interiores
Usar só em interiores
DK Akku-ladeaggregat
S
Batteriladdar
N
Batterilader
SF Akkulataaja
GR Φορτιστής µπαταρίας
TR Pil şarj cihazı
電池充電器
CH
Symboler
Læg mærke til følgende symboler, når De læser denne
brugsanvisning.
Symboler
Du kommer att stöta på följande symboler när du läser denna
bruksanvisning.
Symbolene
Du vil finne følgende symboler når du går igjennom denne
bruksanvisningen.
Symbolit
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja.
Σύµβολα
Θα παρατηρήσετε τα ακ λουθα σύµβολα κατά την ανάγνωση
των οδηγιών ρήσης.
İşaretler
Bu kullanma kılavuzunu çalışırken, aşağıdaki işaretlerle
karşılaşacaksınız.
標記
在學習本使用說明書時請注意下列標記
Læs brugsanvisningen.
Läs bruksanvisningen.
Les bruksanvisingen.
Katso käyttöohjeita.
∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
El kitabını okuyun.
請閱讀使用說明書。
DOBBELT ISOLERET
DUBBEL ISOLERING
DOBBEL ISOLERING
KAKSINKERTAINEN ERISTYS
∆ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ
ÇİFT YALITIMLI
雙重絕緣
Kun til indendørs brug
Får endast användas inomhus
Må bare brukes innendørs
Saadaan käyttää ainoastaan sisätiloissa
Αποκλειστική χρήση εντ ς κλειστών χώρων
Yalnız kapalı mekanlarda kullanım
只能在室內使用
DC1251
DC1850

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maktec DC1251

  • Página 1 DC1251 DC1850 GB Battery Charger DK Akku-ladeaggregat Chargeur Batteriladdar Ladegerät Batterilader Carica batteria SF Akkulataaja NL Accuoplader GR Φορτιστής µπαταρίας Cargador de batería TR Pil şarj cihazı 電池充電器 Carregador de bateria Symbols Symboler You will note the following symbols when studying this instruction Læg mærke til følgende symboler, når De læser denne...
  • Página 2 Do not short batteries. Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare! Ne jamais court circuiter les bornes d’une Försök aldrig att kortsluta batterierna. batterie. Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene. Brandgefahr! Non ponete le batterie in corto circuito. Älä...
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    1450 1850 Battery cartridge (Note) *1...7.2 V battery can be charged with the charger DC1251 only. *2...14.4 V and 18 V batteries can be charged with the charger DC1850 only. NOTE: • The battery charger is for charging Makita TYPE battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries.
  • Página 4: Déclaration De Conformité Ce

    1450 1850 nickel-cadmium (Note) *1 : Les batteries 7,2 V ne peuvent être chargées qu’avec le chargeur DC1251. *2 : Les batteries 14,4 V et 18 V ne peuvent être chargées qu’avec le chargeur DC1850. NOTE : • Ce chargeur est conçu pour la charge des cartouches de batterie Makita TYPE. Ne l’utilisez jamais à d’autres fins ou avec les batteries des autres fabricants.
  • Página 5: Ce-Konformitätserklärung

    1450 1850 (Hinweis) *1: 7,2-V-Akkus können nur mit dem Ladegerät DC1251 geladen werden. *2: 14,4- und 18-V-Akkus können nur mit dem Ladegerät DC1850 geladen werden. HINWEIS: • Das Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von MAKITA TYPE-Akkus vorgesehen. Verwenden Sie es auf keinen Fall für einen anderen Zweck oder zum Laden von Akkus anderer Fabrikate.
  • Página 6 1250 1450 1850 (Note) *1...La batteria di 7,2 V può essere ricaricata soltanto con il caricatore DC1251. *2...Le batterie di 14,4 V e di 18 V possono essere ricaricate soltanto con il caricatore DC1850. NOTE: • Il caricabatteria serve alla carica della batteria MAKITA TYPE. Esso non deve mai essere usato per altri scopi o per caricare batterie di altre marche.
  • Página 7: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    1250 1450 1850 (Opmerking) *1 … 7,2 V accu’s kunnen alleen met de acculader DC1251 worden opgeladen. *2 … 14,4 V en 18 V accu’s kunnen alleen met de acculader DC1850 worden opgeladen. OPMERKING: • De acculader is uitsluitend bestemd voor het opladen van MAKITA TYPE accu’s. Gebruik hem nooit voor andere doeleinden of voor het opladen van accu’s van andere fabrikanten.
  • Página 8: Declaración De Conformidad De La Ce

    1450 1850 batería Ni-Cd (Nota) *1...Las baterías de 7,2 V podrán cargarse con el cargador DC1251 solamente. *2...Las baterías de 14,4 V y 18 V podrán cargarse con el cargador DC1850 solamente. NOTA: • El cargador de baterías es para cargar el cartucho de batería MAKITA TYPE. No lo utilice nunca para otros fines ni para car- gar baterías de otros fabricantes.
  • Página 9: Declaração De Conformidade Da Ce

    1250 1450 1850 (Nota) *1...A bateria de 7,2 V só pode ser carregada com o carregador DC1251. *2...As baterias de 14,4 V e 18 V só podem ser carregadas com o carregador DC1850 NOTA: • O carregador de bateria é para carregar baterias da MAKITA TYPE. Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outros fabricantes.
  • Página 10 1250 1450 1850 (Bemærk)*1 ...7,2 V batteri kan kun oplades med opladeren DC1251. *2 ...14,4 V og 18 V batterier kan kun oplades med opladeren DC1850. BEMÆRK: • Batteriopladeren er kun beregnet til opladning af MAKITA TYPE batteripatroner. Den må aldrig anvendes til andre formål eller til opladning af batterier af andre fabrikater.
  • Página 11: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    1250 1450 1850 (Observera) *1...7,2 V-batteriet kan endast laddas upp med laddaren DC1251. *2...14,4 V- och 18 V-batterierna kan endast laddas upp med laddaren DC1850. OBSERVERA: • Batteriladdaren är avsedd för uppladdning av MAKITA TYPE batterikassetter. Använd den aldrig för andra ändamål, eller för att ladda batterier från andra tillverkare.
  • Página 12 1250 1450 1850 (Merk) *1..7,2 V batterier må kun lades med laderen DC1251. *2...14,4 V og 18 V batterier må kun lades med laderen DC1850. MERK: • Batteriladeren er beregnet på lading av batterier fra MAKITA TYPE. Den må ikke brukes for andre formål, eller med batterier fra andre produsenter.
  • Página 13 1250 1450 1850 (Huomaa) *1…7,2 V akun voi ladata vain lataajalla DC1251. *2…14,4 V ja 18 V akut voi ladata vain lataajalla DC1850. HUOMAA: • Akkulataaja on tarkoitettu MAKITA TYPE:n akkujen lataamiseen. Älä koskaan käytä sitä muihin tarkoituksiin äläkä muiden valmistajien akkujen lataamiseen.
  • Página 14 1450 1850 Νi-Cd (Σηµείωση) *1...7,2 H µπαταρία V µπορεί να φορτιστεί µ νο µε τον φορτιστή DC1251. *2...14,4 Oι µπαταρίες Vκαι 18V µπορούν να φορτιστούν µ νο µε τον φορτιστή DC1850. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Ο φορτιστής µπαταρίας είναι για φ ρτιση κασετών µπαταρίας ΜΑΚΙΤΑ TYPE. Ποτέ µη τον χρησιµοποιήσετε για µπαταρίες...
  • Página 15 1450 1850 (Not) *1...7.2 V pil ancak DC1251 şarj aleti ile şarj edilebilir. *2...14.4 V ve 18 V piller ancak DC1850 şarj aleti ile şarj edilebilir. NOT: • Bu pil şarj aleti MAKITA TYPE pil kartuşunu şarj etmek içindir. Onu başka bir amaç için ya da başka imalatçıların pilleri için kullanmayın.
  • Página 16 ( 分 ) 節數 鎳 - 鎘電池盒 7050 9050 1250 1450 1850 ( 注意 ) * 1…7.2 伏電池僅可用充電器 DC1251 進行充電。 * 2…14.4 伏和 18 伏電池僅可用充電器 DC1850 進行充電。 註: • 電池充電器僅供給牧田類型電池盒充電。切勿將其用于其它目的或用其給其它廠家的電池充電。 • 當給新的或長時間未使用的電池盒充電時,可能不能充足電,請將其完全放電后再充電數次才能充足電。 • 當給剛剛操作過工具的電池盒或置于直射陽光之下或長時間加熱之處的電池盒充電時,要將其冷卻。然后重新將其插 入,再次給其充電。 • 當給長時間未使用的電池盒充電時,有時充電指示燈會馬上熄滅。此時,請將電池盒取出併重新插入。如果充電指示 燈即使在重復此步驟操作幾次后仍在一分鐘之內熄滅的話,電池盒可能已經耗竭。請更換成新的。 • 根據電池和溫度不同,充電時間有時可能會稍長一些。...

Este manual también es adecuado para:

Dc1850

Tabla de contenido