Página 1
SAVE THIS USE AND CARE BOOK CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION 14-SPEED BLENDER (Pages 1-5) LICUADORA DE 14 VELOCIDADES (Páginas 6-11) MÉLANGEUR À 14 VITESSES (Pages 12-16)
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. To protect against risk of electrical shock, do not put motor end of the appliance in water or other liquid. This appliance should not be used by children, and care should be taken when used near children.
OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY. PRODUCT DIAGRAM BEFORE INITIAL USE: Unpack blender and wash lid, measuring cap, container, gasket, Measuring Cap cutting blade assembly and collar in warm, soapy water before using. Lid/cap and cutting blade assemblies must be disassembled before washing.
• To reduce wear on the cutting blade assembly, place solid food portions in blender small quantities or short blending cycles. For example, use the pulse setting to crumb a 1/2 cup at a time. Raw fruits and vegetables or cooked meats should be cut in 1/2" or variety of dry ingredients: cookies, crackers, breads.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES Cuando esté usando aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas básicas de DIAGRAMA DEL PRODUCTO seguridad, incluyendo las siguientes: Tapa para medir Tapa LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Para protegerse contra peligros eléctricos, no ponga la parte de abajo del motor del artefacto en agua u otro líquido.
Página 6
correspondiente. Las funciones de velocidad baja están nombradas en la línea de la COMO USAR parte de arriba. Velocidad alta: Encienda el interruptor de Bajo/Alto/Impulso al tacto (Low/High/Pulse) a Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE. la posición Alto. Seleccione la función deseada y oprima el botón correspondiente. Las ANTES DE SU USO INICIAL: Desempaque su licuadora y lave la tapa, la tapa para medir, funciones de velocidad Alta están nombradas en la línea de la parte de abajo.
GRIND (muela) ingredientes secos para las cortezas de los pasteles o baños para CUIDADO Y LIMPIEZA comidas horneadas o pollo frito, carnes y pescado. SUGERENCIAS UTILES Este artefacto requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser • Solo toma unos segundos ejecutar una función, no minutos. Pare la licuadora reparadas por el usuario.
MODE D'OPÉRATION IMPORTANTES MISES EN GARDE LE PRODUIT NE PEUT PAS ÊTRE EXACTEMENT TEL QU’ILLUSTRÉS Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de DIAGRAMME DE L’APPAREIL sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Bouchon doseur LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Couvercle Pour protéger contre les risques de secousse électrique, ne pas plonger le côté...
Página 9
HAUTE VITESSE : Mettre le bouton Basse/Haute/Pulsations sur Basse. Choisir la UTILISATION fonction désirée et appuyer sur le bouton correspondant. Les fonctions Haute Vitesse sont indiquées sur la ligne inférieure. Cet appareil est pour USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. PULSATIONS : Mettre le pouce sur le bouton Basse/Haute/Pulsations, placer le bouton AVANT D’UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS.
• Ajouter les glaçons un à la fois quand on concasse de la glace. Ne mélanger la glace Applica garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de réception en que quand le liquide est dans le récipient.