Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KHB1231 • KHB2351
Hand Blender
I N S T R U C T I O N S
Mélangeur à main
I N S T R U C T I O N S
Licuadora manual
I N S T R U C C I O N E S

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid KHB1231

  • Página 1 KHB1231 • KHB2351 Hand Blender I N S T R U C T I O N S Mélangeur à main I N S T R U C T I O N S Licuadora manual I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 2 Welcome to the world of KitchenAid ® We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Hassle-Free Replacement Warranty ...................4 HAND BLENDER SAFETY Important Safeguards ......................5 Electrical Requirements ......................6 FEATURES AND OPERATION Parts and Features Guide ....................7 Accessories Overview .......................9 Assembling the Hand Blender ..................10 Using the Hand Blender ....................11 Blending Attachment ....................11 Whisk Attachment ....................12 Chopper Attachment ....................13 Operating Tips ......................15...
  • Página 4: Hassle-Free Replacement Warranty

    Replacement Warranty Hassle-Free Replacement Warranty We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Hand Blender ® should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your “failed”...
  • Página 5: Hand Blender Safety

    Hand Blender Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord or electrical plug of this Hand Blender in water or other liquid. 3.
  • Página 6: Electrical Requirements

    Models KHB1231 & KHB2351: Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: Models KHB1231 & KHB2351 have a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way.
  • Página 7: Parts And Features Guide

    Parts and Features Guide Hand Blender Features Speed Control Dial One-Touch Power Button Motor Body Whisk Attachment (KHB2351 only) 5-ft Power Cord Stainless Steel Blending Arm Chopper Attachment (KHB2351 only) Blending Jar and Lid Storage Bag (KHB2351 only)
  • Página 8 Parts and Features Guide Hand Blender Features Speed Control Storage Bag Provides easy adjustment of speed. (Model KHB2351 only) Cotton Twill drawstring bag is designed with three One-Touch Power Button pockets to store the Hand Blender Located on the front of the motor body motor body, the stainless steel blending and activated by pressing and holding attachment, and the whisk attachment.
  • Página 9: Ordering Accessories And Replacement Parts

    Parts and Features Guide Models and Accessories Included with Model Accessory KHB1231 KHB2351 3 Cup BPA-Free Blending Jar with Lid Twist Lock Stainless Steel Blending Arm Chopper Attachment Whisk Storage Bag NOTE: Chopper Attachment only works with model KHB2351 * Indicates accessory that is included with model listed.
  • Página 10: Assembling The Hand Blender

    Operating Your Hand Blender Assembling Your Hand Blender Before using the KitchenAid Hand Blender ® for the first time, wipe the motor body and attachment adapters with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust. Mild dish soap may be used, but do not use abrasive cleansers.
  • Página 11: Using The Twist Lock Blending Arm

    Operating Your Hand Blender Using the Twist Lock Blending Arm Use the Blending Arm attachment for Insert Hand Blender with Blending Arm attached into the jar containing smoothies, milk shakes, soup, cooked ingredients at an angle. Use your free vegetables, frosting, or baby food. hand to cover the top of the blending jar 1.
  • Página 12: Using The Whisk Attachment

    Operating Your Hand Blender Using the Whisk Attachment (Included with Model KHB2351) Use the Whisk to whip cream, beat egg 5. Insert the Hand Blender into the whites, mix instant puddings, vinaigrettes, mixture. mousse, or making mayonnaise. The stainless steel whisk may scratch or mar non-stick coatings;...
  • Página 13: Using The Chopper Attachment

    Operating Your Hand Blender Using the Chopper Attachment (Included with Model KHB2351) 2. Add small pieces of foods to the bowl. 3. Insert the Chopper attachment into the Chopper bowl. 4. Align the Chopper bowl with the motor body and press together. 5.
  • Página 14: Chopper Processing Guide

    Operating Your Hand Blender Using the Chopper Attachment (cont.) (Included with Model KHB2351) Chopper Processing Guide Food Quantity Preparation Speed Time Meats 200 g / 7 oz Cut into 2 cm / " Cubes 15 Seconds Almonds/Nuts 200 g / 7 oz Place in Whole Nuts 25 Seconds Garlic...
  • Página 15: Operating Tips

    Operating Your Hand Blender Operating Tips • Cut solid foods into small pieces for easier • Be sure the extra long cord of the blending or chopping. Hand Blender is not extending over a hot heating element. • The Hand Blender is equipped with thermal protection from high operating •...
  • Página 16: Warranty

    Warranty KitchenAid Hand Blender Warranty for the 50 United States, ® the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Blenders operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
  • Página 17: Hassle-Free Replacement Warranty - Canada

    Warranty Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia We’re so confident the quality of our toll-free Customer Satisfaction Center at products meets the exacting standards of 1-800-541-6390 Monday through Friday, 8 KitchenAid that, if your Hand Blender ®...
  • Página 18: Recipes

    Recipes Cream Cheese Frosting In deep, narrow bowl, place cream cheese, butter, 1 package (8 oz.) cream cheese, vanilla, and salt. Insert blending attachment into softened motor body. Blend at Speed 1-2 for 15 to 20 † cup butter or margarine, seconds, or until smooth.
  • Página 19 Recipes Chicken and Rice Baby Food Remove bone, any cartilage, and excess skin from 1 chicken thigh chicken. In small saucepan, place chicken, broth, cups reduced-sodium and rice. Bring to a boil; reduce heat to simmer. chicken broth or water Cover and cook 20 minutes, or until chicken 3 tablespoons uncooked is thoroughly cooked, juices run clear, and rice...
  • Página 20 Recipes Hot Fudge Sauce In blending jar, combine sugar, cocoa, and salt; set cup sugar aside. In small saucepan, place cream, chocolate, cup unsweetened and butter. Heat and stir over medium-low heat cocoa powder until chocolate is melted and mixture is smooth, teaspoon salt about 5 minutes.
  • Página 21 Recipes Orange Banana-Berry Smoothie In blending jar, place ingredients. Insert blending 1 large banana, peeled and broken into quarters attachment into motor body. Blend at Speed 1 for 3 to 5 seconds to chop. Increase to Speed 2-3 † cup hulled, halved blend using an up and down motion about 10 strawberries seconds, or until smooth.
  • Página 22 Recipes Candy Ice Cream Freeze In blending jar, place ice cream and milk. Insert 1 cup vanilla or chocolate ice cream blending attachment into motor body. Blend at Speed 2-3 for 5 seconds. Add candy pieces; blend † 3 tablespoons milk at Speed 2 using an up and down motion for 10 to cup chopped candy 15 seconds, or until smooth.
  • Página 23 Recipes Creamy Caesar Salad Dressing 1 large clove garlic, In blending jar, place all ingredients except oil and peeled and halved cheese. Insert blending attachment into motor body. Blend at Speed 1 for 10 to 15 seconds, cup fresh lemon juice or until garlic is finely chopped.
  • Página 24 Recipes Fresh Tomato Basil Soup In chopper attachment bowl with blade, place 1 medium carrot, peeled and cut into 1-inch pieces carrot, celery, and onion. Insert chopper adapter into motor body and lock adapter onto bowl. Chop 1 rib celery, cut into at Speed 1 for 10 seconds, or until finely chopped.
  • Página 25 Recipes Pan Gravy Insert whisk into whisk adapter and adapter into cup pan drippings, butter or oil motor body; set aside. In large saucepan, heat drippings over medium heat. Blend in flour; cook cup all-purpose flour until golden, stirring occasionally. Stir in salt, teaspoon salt marjoram, if desired, and pepper.
  • Página 26: Whipped Cream

    Recipes Whipped Cream In blending jar, place ingredients. Insert whisk into 1 cup whipping cream whisk adapter and adapter into motor body. Whisk 2-3 tablespoons powdered sugar at Speed 2 for 45 to 60 seconds, or until peaks teaspoon vanilla form.
  • Página 27 Recipes Fudge Ribbon Cream Pie Crust: In chopper attachment bowl with blade, Crust place cookies. Insert chopper adapter into motor 12 pecan shortbread cookies, body and lock adapter onto bowl. Chop at Speed 3 † broken for 10 to 15 seconds, or until finely chopped. Add 2 tablespoons butter or butter;...
  • Página 28 Recipes Individual Pistachio Tarts In blending jar, place cream and powdered sugar. 1 cup whipping cream Insert whisk into whisk adapter and adapter into cup powdered sugar motor body. Whisk at Speed 1 about 5 seconds to 3 ounces cream cheese, cut into mix.
  • Página 29 Recipes Vegetable Barley Soup In chopper attachment bowl with blade, place 1 medium onion, cut into 1-inch pieces onion, carrots, and celery. Insert chopper adapter into motor body and lock adapter onto bowl. Pulse 2 medium carrots, peeled and 5 to 6 times at Speed 1, about 5 seconds each time, cut into 1 -inch pieces or until coarsely chopped.
  • Página 30 Recipes Guacamole In chopper attachment bowl with blade, place small serrano or jalapeno pepper, seeded serrano pepper and garlic. Insert chopper adapter into motor body and lock adapter onto bowl. Chop and cut into quarters at Speed 2-3 for 8 to 10 seconds, or until finely †...
  • Página 31 Recipes Tomato Basil Crostini In chopper attachment bowl with blade, place small clove garlic, peeled garlic. Insert chopper adapter into motor body and lock adapter onto bowl. Chop at Speed 2 for Roma tomatoes, cored, 5 to 10 seconds, or until finely chopped. Add seeded, and cut into tomatoes and basil.
  • Página 32 Bienvenue dans le monde KitchenAid ® Nous nous engageons à vous aider perpétuellement à créer de délicieux repas en famille et entre amis. Pour contribuer à la longévité et à la bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre appareil de la meilleure manière qui soit.
  • Página 33 Table des matières Garantie de satisfaction totale et de remplacement ............34 SÉCUriTÉ d’emploi dU mÉlAngeUr à mAin Consignes de sécurité importantes .................36 Spécifications électriques ....................37 CArACTÉriSTiqUeS eT UTiliSATion Guide des pièces et des caractéristiques .................37 Vue d’ensemble des accessoires ..................39 Assemblage du mélangeur à...
  • Página 34: Garantie De Satisfaction Totale Et De Remplacement

    garantie de remplacement garantie de satisfaction totale et de remplacement Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le mélangeur ® à main cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les dispositions nécessaires pour livrer gratuitement à...
  • Página 35: Sécurité D'emploi Du Mélangeur À Main

    Sécurité d’emploi du mélangeur à main ConSigneS de SÉCUriTÉ imporTAnTeS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou la prise du mélangeur à...
  • Página 36: Spécifications Électriques

    KHB1231 et KHB2351 : Volts : 120 V CA Hertz : 60 Hz remArqUe : Les modèles KHB1231 et KHB2351 comportent une fiche polarisée (avec une lame plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que...
  • Página 37: Guide Des Pièces Et Des Caractéristiques

    Guide des pièces et des caractéristiques Caractéristiques du mélangeur à main Bouton de contrôle de vitesse Bouton de mise sous tension à pression unique Corps du moteur Fouet (modèle KHB2351 uniquement) Cordon d’alimentation de 5 pi module de mixage en acier inoxydable Hachoir (modèle KHB2351 uniquement) Bol de mélange...
  • Página 38 Guide des pièces et des caractéristiques Caractéristiques du mélangeur à main réglage de la vitesse Hachoir Permet un ajustement facile de la vitesse. Il est idéal (modèle KHB2351 uniquement) pour hacher de petites quantités comme Bouton de mise sous tension les fines herbes, les noix et les légumes.
  • Página 39: Commander Des Accessoires Et Des Pièces De Rechange

    Guide des pièces et des caractéristiques modèles et accessoires inclus avec le modèle Accessoire KHB1231 KHB2351 Bol de mélange de 3 tasses sans BPA avec couvercle Module de mixage avec calage par pivotement (acier inoxydable) achoir Fouet Sac de rangement remArqUe : Le hachoir fonctionne uniquement avec le modèle KHB2351...
  • Página 40: Utilisation Du Mélangeur À Main

    Utilisation du mélangeur à main Assemblage du mélangeur à main Avant d’utiliser le mélangeur à main KitchenAid pour la première fois, essuyer ® le corps du moteur ainsi que les adaptateurs à accessoires à l’aide d’un chiffon propre et humide pour éliminer toute saleté ou poussière.
  • Página 41: Module De Mixage

    Utilisation du mélangeur à main Utilisation du module de mixage avec calage par pivotement Utiliser le module de mixage pour les Dans le récipient contenant les smoothies, les laits frappés, les soupes, ingrédients, insérer le mélangeur à main les légumes cuits, le glaçage ou les aliments muni de l’axe mélangeur attaché, en pour bébé.
  • Página 42: Utilisation Du Fouet

    Utilisation du mélangeur à main Utilisation du fouet (Inclus avec le modèle KHB2351) Utiliser le fouet pour fouetter la crème 5. Plonger le mélangeur à main dans ou les blancs d’œufs et mélanger les la préparation. crèmes-desserts instantanées, les Le fouet en acier inoxydable peut érafler vinaigrettes, les mousses ou pour ou déparer les revêtements antiadhésifs;...
  • Página 43: Utilisation Du Hachoir

    Utilisation du mélangeur à main Utilisation du hachoir 2. Placer de petits morceaux d’aliments (Inclus avec le modèle KHB2351) dans le bol. 3. Insérer le hachoir dans le bol du hachoir. 4. Insérer le bol du hachoir dans le corps du moteur et les emboîter.
  • Página 44: Conseils D'utilisation

    Utilisation du mélangeur à main Utilisation du mélangeur à main (suite) (Inclus avec le modèle KHB2351) guide d’utilisation du mélangeur à main Aliment quantité préparation Vitesse durée Viandes 200 g / 7 oz Couper en cubes de 15 secondes 2 cm / Amandes / noix 200 g / 7 oz Placer les noix entières...
  • Página 45: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation du mélangeur à main • Ne pas laisser le mélangeur à main inutilisé • Ne pas utiliser le bol de mélange ou dans une casserole chaude sur la table de le bol du mélangeur à main dans le four cuisson.
  • Página 46: Garantie

    garantie garantie du mélangeur à main KitchenAid pour les 50 États ® des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du mélangeur à main lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada. durée de la garantie : La garantie complète d’un an à...
  • Página 47: Garantie De Satisfaction Totale Et De Remplacement - Canada

    garantie garantie de satisfaction totale et de remplacement – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia Nous sommes tellement certains que le numéro sans frais 1-800-541-6390 du la qualité de nos produits satisfait aux Centre de satisfaction de la clientèle du lundi normes exigeantes de KitchenAid que, si au vendredi de 8 h à...
  • Página 48: Recettes

    recettes glaçage au fromage à la crème Dans un bol étroit et profond, mettre le fromage à 1 paquet (8 oz) de fromage à la la crème, le beurre, la vanille et le sel. Insérer l’axe crème, ramolli mélangeur dans le corps du moteur. Mélanger à la tasse de beurre ou de pendant 15 à...
  • Página 49 recettes Aliment au poulet et au riz pour bébés Supprimer l’os, tout cartilage et tout excès de peau 1 cuisse de poulet de la cuisse de poulet. Dans une petite casserole, tasse de bouillon de poulet mettre le poulet, le bouillon et le riz. Porter à ébullition; à...
  • Página 50 recettes Sauce au fudge chaud Dans le bol de mélange, mettre le sucre, le cacao tasse de sucrer et le sel; laisser de côté. Mettre la crème, le chocolat tasse de cacao en poudre non et le beurre dans une petite casserole. Faire chauffer sucrér à...
  • Página 51 recettes Smoothie orange-banane-fraise Mettre les ingrédients dans le bol de mélange. Insérer 1 grosse banane, épluchée et coupée en quatre l’axe mélangeur dans le corps du moteur. Mélanger à la vitesse 1 pendant 3 à 5 secondes pour hacher les tasse de fraises équeutées et ingrédients.
  • Página 52 recettes Crème glacée aux bonbons 1 tasse de crème glacée Mettre la crème glacée et le lait dans le bol de mélange. Insérer l’axe mélangeur dans le corps du moteur. à la vanille ou au chocolat Mélanger à la vitesse 2–3 pendant 5 secondes.
  • Página 53 recettes Vinaigrette César crémeuse Mettre tous les ingrédients, sauf l’huile et le fromage, 1 grosse gousse d’ail, épluchée et coupée dans le bol de mélange. Insérer l’axe mélangeur dans le corps du moteur. Mélanger à la vitesse 1 pendant en deux 10 à...
  • Página 54: Soupe De Tomates Fraîches Au Basilic

    recettes Soupe de tomates fraîches au basilic Mettre la carotte, le céleri et l’oignon dans le bol du 1 carotte moyenne, épluchée et coupée en morceaux hachoir muni de la lame. Insérer l’adaptateur du hachoir dans le corps du moteur et le fixer sur le bol. Hacher à d’un pouce la vitesse 1 pendant 10 secondes, ou jusqu’à...
  • Página 55 recettes Sauce veloutée tasse de jus de cuisson, Insérer le fouet dans l’adaptateur du fouet et ensuite dans le corps du moteur; mettre de côté. Dans une de beurre ou d’huile grande casserole faire chauffer le jus de cuisson sur tasse de farine tout-usage chaleur moyenne.
  • Página 56: Crème Fouettée

    recettes Crème fouettée Mettre les ingrédients dans le bol de mélange. Insérer 1 tasse de crème à fouetter le fouet dans l’adaptateur de fouet et ensuite dans le 2 à 3 c. à soupe de sucre corps du moteur. Fouetter à la vitesse 2 pendant 45 à 60 à...
  • Página 57 recettes Tarte au fudge à la crème Croûte: Mettre les biscuits dans le bol du hachoir muni Croûte de la lame. Insérer l’adaptateur du hachoir dans le corps 12 biscuits sablés à la pacane, du moteur et le fixer sur le bol. Hacher à la vitesse 3 en morceaux pendant 10 à...
  • Página 58 recettes Tartelettes individuelles à la pistache Mettre la crème et le sucre à glacer dans le bol de 1 tasse de crème à fouetter mélange. Insérer le fouet dans l’adaptateur du fouet et tasse de sucre à glacer ensuite dans le corps du moteur. Fouetter à la vitesse 3 oz fromage à...
  • Página 59 recettes Soupe aux légumes et à l’orge Mettre l’oignon, les carottes et le céleri dans le bol du 1 oignon moyen, coupé en morceaux de 1 pouce hachoir muni de la lame. Insérer l’adaptateur de hachoir dans le corps du moteur et le fixer sur le bol. Activer par 2 carottes moyennes, épluchées pulsation 5 à...
  • Página 60 recettes guacamole Mettre les piments et l’ail dans le bol du hachoir muni piment Serrano ou jalapeño, épépiné de la lame. Insérer l’adaptateur de hachoir dans le corps du moteur et le fixer sur le bol. Hacher à la et coupé en quartiers vitesse 3 pendant 8 à...
  • Página 61 recettes Croustades à la tomate et au basilic Mettre l’ail dans le bol du mélangeur à main muni de 1 petite gousse d’ail, épluchée la lame. Insérer l’adaptateur du mélangeur à main dans le corps du moteur et le fixer sur le bol. Hacher à la 3 tomates italiennes, vitesse 2 pendant 5 à...
  • Página 62 Bienvenido al mundo de KitchenAid ® Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto.
  • Página 63 Índice Garantía de reemplazo sin dificultades ................64 SEgUridAd dE lA liCUAdorA mAnUAl Salvaguardias importantes ....................65 Requisitos eléctricos ......................66 CArACtErÍStiCAS y opErACión Guía de piezas y características ..................67 Modelos y accesorios .......................69 Cómo ensamblar su licuadora manual ................70 Cómo utilizar su licuadora manual ...................71 Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo ........71 Uso del aditamento para batir .................72 Uso del aditamento para picar ................73...
  • Página 64: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades

    garantía de reemplazo Garantía de reemplazo sin dificultades Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la licuadora manual ® presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará...
  • Página 65: Seguridad De La Licuadora Manual

    Seguridad de la licuadora manual SAlVAgUArdiAS importAntES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta licuadora manual en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 66: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Modelos KHB1231 y KHB2351: Voltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz notA: Los modelos KHB1231 y KHB2351 tienen un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará...
  • Página 67: Guía De Piezas Y Características

    Guía de piezas y características Características de la licuadora manual Cuadrante de control de velocidad Botón de encendido de un solo toque Cuerpo del motor Accesorio para batir (KHB2351 solamente) Cable eléctrico de 5 pies Brazo de licuado de acero inoxidable Accesorio para picar (KHB2351 solamente) Frasco de licuado...
  • Página 68 Guía de piezas y características Características de la licuadora manual Control de velocidad Bolsa para almacenaje Provee una regulación de velocidad fácil. (Modelo KHB2351 solamente) De sarga de algodón con cordón se Botón de encendido de un solo toque ha diseñado con tres compartimientos Ubicado en el frente del cuerpo del motor y diferentes;...
  • Página 69: Modelos Y Accesorios

    Guía de piezas y características Modelos y accesorios Artículos incluidos con el modelo Accesorio KHB1231 KHB2351 Frasco de licuado sin BPA con capacidad para 3 tazas Brazo de licuado de acero inoxidable que se asegura al girarlo Aditamento para picar...
  • Página 70: Cómo Utilizar Su Licuadora Manual

    Cómo utilizar su licuadora manual Cómo ensamblar su licuadora manual Antes de usar por primera vez la licuadora manual de KitchenAid , limpie el cuerpo del ® motor y los adaptadores de los aditamentos con un paño limpio y húmedo, para quitar el polvo o la suciedad.
  • Página 71: Cómo Utilizar El Brazo De Licuado Que Se Asegura Al Girarlo

    Cómo utilizar su licuadora manual Cómo utilizar el brazo de licuado que se asegura al girarlo Inserte la licuadora manual con el Use el brazo de licuado para preparar licua- brazo de licuado sujeto a la misma en un dos, malteadas, sopas, vegetales cocidos, ángulo, dentro el frasco que contiene los glaseado o comida para bebé.
  • Página 72: Uso Del Aditamento Para Batir

    Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para batir (Se incluye con el modelo KHB2351) Use el batidor para batir crema, claras 4. Ponga en marcha la licuadora manual en la velocidad 1. Regule la velocidad de huevo, mezclar natillas instantáneas, girando el cuadrante de control de preparar vinagretas, mousse o para hacer velocidad ubicado en la parte de arriba...
  • Página 73: Uso Del Aditamento Para Picar

    Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar (Se incluye con el modelo KHB2351) 2. Agregue trozos pequeños de alimentos al tazón. 3. Inserte el adaptador para picar dentro del tazón para picar. 4. Alinee el tazón para picar con el cuerpo del motor y presiónelos para que se unan.
  • Página 74: Consejos Para El Funcionamiento

    Cómo utilizar su licuadora manual Uso del aditamento para picar (cont.) (Se incluye con el modelo KHB2351) Guía de procesamiento con la picadora Alimento Cantidad preparación Velocidad tiempo* Carnes 200 g / 7 oz Corte en cubos de 2 cm / "...
  • Página 75: Cuidado Y Limpieza

    Cómo utilizar su licuadora manual • No utilice su licuadora manual para • El batidor de acero inoxidable puede rayar procesar granos de café o especias duras o estropear las capas antiadherentes; evite como las nueces moscadas. El procesar usar el batidor en utensilios de cocina estos alimentos podría dañar las aspas de antiadherentes.
  • Página 76: Garantia

    garantía garantía de KitchenAid para la licuadora manual en los 50 ® estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las licuadoras manual usadas en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
  • Página 77: Garantía De Reemplazo Sin Dificultades En Los 50 Estados De Los Estados Unidos Y En El Distrito De Columbia

    garantía Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros gratis a nuestro Centro de satisfacción al cliente productos cumple con las exigentes normas KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a de KitchenAid , que si la licuadora manual...
  • Página 78: Recetas

    recetas Glaseado de queso crema 1 paquete (8 oz.) queso crema En un tazón profundo y angosto, coloque el queso crema, la mantequilla, la vainilla y la sal. Inserte el ablandado aditamento para licuar en el cuerpo del motor. Licúe a taza mantequilla o margarina velocidad 1 a 2 durante 15 a 20 segundos o hasta que...
  • Página 79: Comida Para Bebé De Pollo Con Arroz

    recetas Comida para bebé de pollo con arroz Quite el hueso, el cartílago y el exceso de piel del 1 muslo de pollo pollo. Coloque el pollo, el caldo y el arroz en una tazas caldo de pollo reducido olla pequeña. Hágalo hervir y reduzca el fuego para en sodio o agua que hierva a fuego lento.
  • Página 80: Caramelo Cremoso Caliente

    recetas Caramelo cremoso caliente En el frasco de licuado combine el azúcar, la cocoa taza azúcar y la sal; deje a un lado. Coloque la crema, el chocolate y taza cocoa en polvo sin azúcar la mantequilla en una olla pequeña. Caliente y revuelva cucharadita sal a calor medio bajo hasta que se derrita el chocolate y la mezcla quede suave, aproximadamente 5 minutos.
  • Página 81: Licuado De Naranja, Banana Y Fresas

    recetas Licuado de naranja, banana y fresas Coloque los ingredientes en el frasco de licuado. 1 banana grande pelada y Inserte el aditamento para licuar en el cuerpo del partida en cuatro motor. Licúe a velocidad 1 durante 3 a 5 segundos taza fresas sin cabito cortadas para picarlos.
  • Página 82: Helado Con Golosinas

    recetas Helado con golosinas Coloque el helado y la leche en el frasco de licuado. 1 taza helado de vainilla o Inserte el aditamento para licuar en el cuerpo del chocolate motor. Licúe a velocidad 2 - 3 durante 5 segundos. †...
  • Página 83: Aderezo Cremoso Para Ensalada César

    recetas Aderezo cremoso para ensalada César Coloque todos los ingredientes, excepto el aceite y el 1 diente de ajo grande pelado y cortado a la mitad queso, en el frasco de licuado. Inserte el aditamento para licuar en el cuerpo del motor. Licúe a velocidad taza jugo de limón fresco 1 durante 10 a 15 segundos o hasta que el ajo quede 1 huevo pasteurizado...
  • Página 84: Sopa Fresca De Tomate Y Albahaca

    recetas Sopa fresca de tomate y albahaca Coloque la zanahoria, el apio y la cebolla en el tazón 1 zanahoria mediana pelada y con aspas para picar. Inserte el adaptador para picar cortada en trozos de 1" en el cuerpo del motor y asegure el adaptador al 1 tallo de apio cortado en trozos tazón.
  • Página 85: Salsa De Carne

    recetas Salsa de carne taza jugo de carne asada, Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el mantequilla o aceite adaptador en el cuerpo del motor; déjelo a un lado. Caliente el jugo de carne asada en una olla grande a taza de harina multiuso fuego medio.
  • Página 86: Crema Batida

    recetas Crema batida Coloque los ingredientes en el frasco de licuado. 1 taza de crema para batir Inserte el batidor en el adaptador del mismo y el 2-3 cucharadas azúcar glas adaptador en el cuerpo del motor. Bata a velocidad cucharada vainilla 2 durante 45 a 60 segundos o hasta que se formen picos.
  • Página 87 recetas pai cremoso con cinta de caramelo Corteza: Coloque las galletas en el tazón para picar Corteza con cuchillas. Inserte el adaptador para picar en el 12 galletas de mantequilla y cuerpo del motor y asegure el adaptador al tazón. pacanas partidas Pique a velocidad 2–3 durante 10 a 15 segundos o...
  • Página 88: Tartas Individuales De Pistache

    recetas Tartas individuales de pistache Coloque la crema y el azúcar glas en el frasco de 1 taza de crema para batir licuado. Inserte el batidor en el adaptador del mismo taza azúcar glas y el adaptador en el cuerpo del motor. Bata a 3 onzas queso crema cortado velocidad 1 durante 5 segundos para que se mezclen.
  • Página 89: Sopa De Cebada Y Vegetales

    recetas Sopa de cebada y vegetales En el tazón para picar con cuchillas, coloque 1 cebolla mediana cortada en trozos de 1" la cebolla, las zanahorias y el apio. Inserte el adaptador para picar en el cuerpo del motor y 2 zanahorias medianas peladas asegure el adaptador al tazón.
  • Página 90: Salsa De Frijoles Blancos

    recetas Guacamole En el tazón para picar con cuchillas, coloque el chile chile jalapeño o serrano sin serrano y el ajo. Inserte el adaptador para picar en semillas cortado en cuatro el cuerpo del motor y asegure el adaptador al tazón. 1 diente de ajo pelado Pique a velocidad 3 durante 8 a 10 segundos o hasta 3 cucharadas hojas de cilantro...
  • Página 91: Crostini De Tomate Y Albahaca

    recetas Crostini de tomate y albahaca Coloque el ajo en el tazón para picar con cuchillas. 1 diente de ajo pequeño pelado Inserte el adaptador para picar en el cuerpo del motor 3 tomates tipo Roma pelados, sin y asegure el adaptador al tazón. Pique a velocidad 2 el centro ni semillas cortados durante 5 a 10 segundos o hasta que quede picado fino.
  • Página 92 ® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée/MC Marque de commerce/La forme du mélangeur est une marque déposée de KitchenAid, U.S.A. ®Marca registrada/™ Marca de comercio/la forma de la batidora es una marca registrada de KitchenAid, U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

Khb2351

Tabla de contenido