Descargar Imprimir esta página

Schwaiger HGA400 533 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

USER MANUAL HGA400 533
4. Commissioning
Note
These operating instructions are concerned solely with the commissioning of the product.
For the subsequent addition to the relevant central unit, please read the corresponding section in
the main instructions for the central unit (e.g.
Inserting the batteries
1) Remove the screw of the battery lid with the help of a Phillips screwdriver and then remove
the battery lid.
2) Place 1 x 6L61 battery block (with the correct polarity) accordingly in the battery com-
partment.
3) Now you can put the battery lid back on or addition the product as per the main instructions.
Assembly instructions for the movement sensor
• This product can be installed both in indoor and outdoor areas.
• This product is specially designed for mounting on the wall.
• It is recommended to mount the product in vulnerable spaces or directly next to possible
break-in points.
• Do not mount the alarm unit directly next to ovens, air-conditioning units or other similar
systems.
• Select the mounting location so that there are very few to no hindrances in what will later be
the coverage area (e.g. garden furniture or trees/plants).
• Before installation, check the suitability of the place of assembly and also check the mounting
material. Ensure that no electrical, water, gas or other connections are present at the mounting
location.
• Depending on your mounting location, additional/other mounting accessories may be required
for mounting.
Coverage angle
• The movement sensor can be mounted at different heights. Either at 1.0 to 1.5 m above the
ground or at a height of 1.8 to 2.4 m. The height depends on the coverage area selected.
• The maximum coverage area of the infrared sensor in the alarm unit is
However, please note that this is always dependent on environmental circumstances such as
e.g. hindrances or sunlight and that this could, therefore, possibly be less.
The ideal coverage angle reaches
the product at an assembly height
of 1.8 – 2.4 m.
MODE D'EMPLOI HGA400 533
1. Introduction
Félicitations et merci beaucoup d'avoir acheté un produit de la série SECURE-4-YOU. Ci-dessous,
vous trouverez des conseils utiles sur la manipulation du produit. Lisez donc les instructions
d'utilisation attentivement.
Conditions générales d'utilisation et de sécurité
• Ce produit est destiné à un usage privé, non commercial.
• Ceci est un appareil électronique et ne doit pas être manipulé par des enfants! Veillez donc à
le tenir hors de portée des enfants.
• Protéger le produit de l'humidité, de l'eau, de la pluie, de la neige ou de la bruine. Utilisation
uniquement dans un endroit sec même en l'absence d'indications spécifiques.
• Ne pas faire tomber le produit, ne pas l'exposer à des chocs violents.
• Ne pas insérer d'objets dans les ports et les ouvertures du produit.
• Ne pas démonter le produit. Le dispositif ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Ne nettoyer le produit qu'avec un chiffon non pelucheux, très légèrement humide. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs. S'assurer particulièrement que de l'eau ne pénètre pas dans
l'appareil.
2. Contenu de l'emballage
• Détecteur de mouvement passif à infrarouge PIR avec fixation (Version extérieure)
• Matériel d'installation (chevilles et vis)
• Mode d'emploi et instructions de sécurité
Piles additionnelles nécessaires : 1 x 9V 6LR61
3. Utilisation prévue
Ce produit est un produit complémentaire du système
fonctionne qu'en liaison avec une unité centrale
être utilisé seul.
Le système
«Green Guard»
de Schwaiger sert à protéger et à surveiller votre propriété/maison.
À l'aide de divers capteurs, des zones individuelles du bâtiment, par exemple la zone d'entrée,
peuvent être surveillées ou protégées. Le système complet est commandé par l'unité centrale,
qui communique avec les différents capteurs par radio. Dès que l'unité centrale détecte une
infraction à l'aide des capteurs, elle déclenche une alarme.
4. Mise en service
Conseil !
Le présent mode d'emploi ne concerne que la mise en service du produit.
Pour l'ajout subséquent à l'unité centrale concernée, veuillez-vous reporter à la section corres-
pondante dans le mode d'emploi principal pour l'unité centrale (par ex.
Introduction des piles
1) Retirez les vis du couvercle de la pile à l'aide d'un tournevis cruciforme puis retirez le cou-
vercle de la pile.
2) Insérez 1 pile 6LR61 (en respectant les polarités) en suivant le dessin en relief fourni dans
le compartiment à pile.
3) Vous pouvez maintenant replacer le couvercle de la pile ou régler le produit suivant les
instructions principales.
Instructions de montage pour le détecteur de mouvement
• Ce produit peut aussi bien être monté à l'intérieur qu'en extérieur.
• Ce produit est spécialement conçu pour être monté contre un mur.
• Il est conseillé de monter le produit dans un endroit abrité ou directement à proximité d'un
point d'entrée possible.
• Ne montez pas l'unité d'alarme directement à proximité de fours, climatiseurs ou autres sys-
tèmes de ce type.
• Sélectionnez l'emplacement de montage de manière à ce qu'il n'y ait aucun ou très peu d'obs-
tacles dans la zone de captage (par ex meuble ou placard).
• Assurez-vous avant l'installation que le lieu de montage est adéquat et vérifiez le matériel de
montage. Assurez-vous qu'il n'y a aucun conduit électrique, d'eau, de gaz ou autre à l'empla-
cement du montage.
• Selon votre lieu de montage il est possible que des accessoires de montage différents ou sup-
plémentaires s'avèrent nécessaires.
HG1000
or HG2000).
110° horizontally.
Reduction
Enlargement
of the area
of the area
«Green Guard»
de Schwaiger.
(par ex.
HG1000
ou HG2000) et ne peut
HG1000
5. Basic functions
Battery status
This product has a battery status display. As soon as the LED on the front side of the product
begins to flash slowly, please change the device's batteries. For this, proceed as under the Item
Inserting the batteries.
Sensitivity
The sensitivity of this movement sensor can additionally be set. For this, it has contact pins in
the interior (below the battery). These are marked with H (High ≤ 13 m range) or L (Low ≤ 5 m
range). For the desired setting, plug what is known as the jumper (small black block) onto the
relevant pair of pins (vertical).
Energy saving mode
The movement sensor has an energy-saving mode for conserving the battery.
This means that the movement sensor switches into energy-saving mode for three minutes after
the alarm and does not send any further signals during this time.
In the case of the outdoor model, this time span can be changed with the help of what is known
as the jumper. To do this, remove or mount the jumper with the marking M on the corresponding
pair of pins (vertical).
Timespan with inserted jumper:
Timespan with removed jumper:
6. Technical data
Power supply
Operating frequency
Radio range
House security code
Zone codes
Coverage angle
Sensitivity
(Sensor)
Energy saving mode
Place of assembly
electronic devices including batteries at the end of their service life to the designated public
collection points or to return them to the original point of sale. Particulars relating to this are
regulated by the respective national law. The symbol on the product, the operating instructions,
or the packaging refers to these provisions.
EC Declaration of Conformity
Schwaiger GmbH hereby declares that this product conforms to the basic requirements and
other relevant regulations of the Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity is at www.
schwaiger.de/downloads. This product was designed, tested and manufactured in accordance
with the European R&TTE Directive 1999/5/EC.
Angle de détection
• Le détecteur de mouvements peut être monté à différentes hauteurs. Entre 1,0 et 1,5 m
au-dessus du sol ou bien à une hauteur de 1,8 jusqu'à 2,4 m. La hauteur dépend de la zone
couverte sélectionnée.
• La zone de couverture maximum du capteur à infrarouge de l'unité d'alarme est
horizontalement.
par ex des obstacles ou le rayonnement solaire, ce pourquoi elle pourrait être inférieure.
L'angle de détection idéal
s'obtient quand le produit est
monté à une hauteur comprise
entre 1,8 et 2,4 m.
5. Fonctions de base
État de la pile
Ce produit dispose d'un indicateur d'état des piles.
Il ne
Dès que les LED à l'avant du produit commence à clignoter lentement, veuillez changer les piles
de l'appareil. Pour ce faire, suivez la procédure indiquée au point Introduction des piles.
Sensibilité
La sensibilité de ce détecteur de mouvement peut également être réglée. Pour cela, vous avez
des broches à l'intérieur (en dessous de la pile). Elles sont repérées par les inscriptions H (High
„Haute" ≤ 13 m de portée), ou L (Low „basse" ≤ 5 m de portée). Pour obtenir le réglage désiré,
positionnez le cavalier (le petit bloc noir) sur la paire de broches concernées (verticalement).
Mode économie d'énergie
Le détecteur de mouvement économise l'énergie de la pile grâce à un mode d'économie d'éner-
gie. Ceci signifie que le détecteur de mouvements passe en mode économie d'énergie pendant 3
minutes après l'alarme et qu'il n'envoie aucun autre signal pendant ce temps.
Dans le cas du modèle extérieur, cette durée peut être modifiée à l'aide du cavalier. Pour ce faire,
retirez ou montez le cavalier portant le marquage M sur la paire de broches correspondante
ou HG2000).
(verticalement).
Durée lorsque le cavalier est inséré :
Durées lorsque le cavalier est retiré :
6. Données techniques
Alimentation électrique
Fréquence de
fonctionnement
Portée signal radio
Code sécurité maison
Code zones
Angle de détection
Sensibilité
(Capteur)
Mode économie d'énergie Inséré 15 secondes
Lieu de montage
15 seconds
3 minutes
1 x 6LR61
868.35 MHz (+/- 0.5 MHz)
Max. 250 m (open space)
Via 4-polar jumper
Via 8-polar jumper
< 110°
Can be set
H (high) ≤ 13m range
L (low) ≤ 4 m range
Inserted: 15 seconds
Removed: 3 minutes
Outdoor area (waterproof)
Veuillez toutefois noter que cela dépend toujours de l'environnement comme
Réduction
de la zone
15 secondes
3 minutes
1x 6LR61
868,35 MHz (+/- 0,5 MHz)
Max. 250 m (sans obstacles)
sur cavalier à 4 broches
sur cavalier à 8 broches
< 110°
Paramétrable
H (Haute) ≤ 13 m de portée
L (faible) ≤ 4 m de portée
Retiré 3 minutes
Zone extérieur (étanche)
Disclaimer
Schwaiger
GmbH
gives
no
guarantees and assumes no
liability whatsover for damages
arising from improper installa-
tion or assembly as well as from
the improper use of the product
or a failure to comply with the
safety instructions.
Disposal
Electrical and electronic de-
vices including batteries must
not be disposed of with house-
hold waste. The user is legally
obliged to return electric and
110°
Agrandissement
de la zone

Publicidad

loading