8
U x2
1" Screw (2.54 cm)
Secure using screws (U x2) in 2 locations shown.
Fixez avec 2 vis (U) aux 2 emplacements indiqués.
Fíjelo con 2 tornillos (U) en los 2 lugares indicados.
13
14
D
T x4
Secure using screws (T x4) in 4
1
/
" Screw (1.27 cm)
2
locations shown.
Fixez avec 4 vis (T) aux 4 emplacements indiqués.
Slide saw table (D) onto workshop as shown.
Fíjela con 4 tornillos (T) en los 4 lugares indicados.
Faites coulisser la table de coupe (D) sur l'atelier comme indiqué.
Deslice la mesa de la sierra (D) en el taller tal y como se muestra.
18
k
Insert vise (K) into front of
workshop table as shown. Snap
into place.
Insérer l'étau (K) dans l'avant de
l'établi comme indiqué. Enclenchez-
le en place.
Inserte la prensa (K) en el frente de la
mesa del taller tal y como se muestra.
Encájela en su lugar.
9
Attach assembled
pegboard to the
assembled workshop base.
Push down into place.
Montez le tableau à chevilles
assemblé sur la base d'atelier
assemblée. Poussez vers le bas
pour le mettre en place.
Coloque el conjunto del tablero
perforado en la base del taller
armada. Empújelo hacia abajo
para asentarlo en su lugar.
15
/
" Screw (1.27 cm)
1
2
Turn workshop on its side. From underneath saw table, secure using screws (T x3) in 3 locations shown.
Placez l'atelier sur son côté. À partir de dessous de la table de coupe, fixez avec 3 vis (T) aux 3 emplacements indiqués.
Coloque el taller sobre un lado. Fíjelo con 3 tornillos (T) en los 3 lugares indicados desde abajo de la mesa de la sierra.
19
20
r
o
M
L
x3
s
N
Attach hook(s) (O) into pegboard.
Montez-le ou les crochets (O) dans le tableau à chevilles.
Fije el (los) gancho(s) (O) en el tablero perforado.
10
11
U x2
1" Screw (2.54 cm)
Place workshop on its side. Locate screw holes up under workshop table as shown.
Secure using screws (U x2) in 2 locations shown.
Placez l'atelier sur son côté. Recherchez les orifices de vis sous l'établi comme indiqué.
Fixez avec 2 vis (U) aux 2 emplacements indiqués.
Coloque el taller sobre un lado. Ubique los orificios de los tornillos debajo de la mesa del taller tal y como se muestra.
Fíjelo con 2 tornillos (U) en los 2 lugares indicados.
16
h
T x3
Effectuez les étapes suivantes pour assurer un positionnement et un mouvement corrects de la porte (H).
1. En faisant face à l'atelier, insérez le bord supérieur de la porte dans la glissière arrière supérieure.
2. Faites pivoter la porte vers le bas et insérez le bord inférieur de celle-ci dans la glissière arrière inférieure.
3. Effectuez un mouvement de va-et-vient avec la porte dans la glissière arrière pour vous assurer de son mouvement
p
Q
correct.
Para garantizar la posición y movimiento correcto de la puerta (H) deben seguirse los siguientes pasos:
1. De cara al frente del taller, inserte el borde superior de la puerta en el carril superior trasero.
2. Mueva la puerta para insertar el borde inferior de la misma en el carril inferior trasero.
3. Deslice la puerta de un lado al otro en el carril trasero para asegurarse que se mueve correctamente.
U x2
1" Screw (2.54 cm)
Secure using screws (U x2) in locations shown - 1 on each side.
Fixez avec 2 vis (U) aux emplacements indiqués - 1 de chaque côté.
Fíjela con 2 tornillos (U) en los lugares indicados, 1 a cada lado.
17
1
To ensure correct position and
h
movement of door (H), the following
steps must be followed.
1. Facing front of workshop, insert
top edge of door into the top back
track.
2. Rotate door down and insert
bottom edge of door into the
bottom back track.
3. Slide door back and forth in back
2
track to ensure it moves properly.
Effectuez les étapes suivantes pour assurer un positionnement et un mouvement corrects de la porte (H).
1. En faisant face à l'atelier, insérez le bord supérieur de la porte dans la glissière avant supérieure.
2. Faites pivoter la porte vers le bas et insérez le bord inférieur de celle-ci dans la glissière avant
inférieure.
3. Effectuez un mouvement de va-et-vient avec la porte dans la glissière avant pour vous assurer de son
mouvement correct.
Para garantizar la posición y movimiento correcto de la puerta (H) deben seguirse los siguientes pasos:
1. De cara al frente del taller, inserte el borde superior de la puerta en el carril superior delantero.
2. Mueva la puerta para insertar el borde inferior de la misma en el carril inferior delantero.
3. Deslice la puerta de un lado al otro en el carril delantero para asegurarse que se mueve correctamente.
12
D
J
Insert saw (J) into slot through the bottom of saw table (D)
as shown.
Insérez la scie (J) dans la fente du bas de la table de coupe (D)
comme indiqué.
Desde abajo de la mesa de la sierra (D) inserte la sierra (J) en la ranura
tal y como se muestra.
1
To ensure correct position
and movement of door (H),
the following steps must be
followed.
1. Facing front of workshop,
insert top edge of door into
the top front track.
2. Rotate door down and insert
bottom edge of door into
the bottom front track.
2
3. Slide door back and forth
in front track to ensure it
moves properly.