Descargar Imprimir esta página

golmar S5110/ART 7W Guía Rápida página 5

Publicidad

S5110/ART 7W
MONITOR ART 7W / ART 7W MONITOR / MONITEUR ART 7W
Instalação
Evite locais próximos de fontes de calor, pulverulentos ou com muito fumo. Para uma
instalação correta, use o modelo fornecido.
1. Localize a parte superior do modelo a uma altura de 1,65m.
2. Se você for usar uma caixa embutida para passar os cabos, combine-a com os orifícios
correspondentes ao modelo de caixa escolhido e fixe a base. Se preferir fixar a base
diretamente na parede, faça quatro furos de 6 mm nos pontos indicados (A); insira os plugues
fornecidos e aparafuse a base.
3. Passe os cabos de instalação pelo orifício central e conecte-os aos terminais removíveis
seguindo as indicações dos diagramas de instalação. Antes de conectar os terminais
removíveis ao monitor, configure o interruptor seguindo os diagramas de instalação.
4. Conecte os terminais removíveis ao monitor, depois coloque o monitor em frente da base,
fazendo coincidir os ganchos de fixação. Seguidamente desloque o monitor para baixo até
ficar bem montado na base.
ALIMENTADOR FA-G2+ / FA-G2+ POWER SUPPLY / ALIMENTATION FA-G2+
Instalación / Installation / Installation / Instalação
La instalación y manipulación debe ser realizada por personal autorizado y en ausencia de
corriente eléctrica. La normativa vigente obliga a proteger el alimentador con un interruptor
magnetotérmico. No quite la tapa de protección sin antes desconectar el alimentador de la
corriente, y vuélvala a colocar una vez finalizadas todas las conexiones.
Instale el alimentador en un lugar seco, protegido y ventilado. Bajo ningún concepto obstruya
las rejillas de ventilación. Utilice una guía DIN 46277 para su fijación (8 elementos).
The installation and manipulation must be carried out by authorized personnel. Current
regulations require to protect the power supply with a circuit breaker. Do not remove the
protection cover without first disconnecting the power supply. Re-install it once all
connections are complete.
Install the power supply in a dry, protected and ventilated place. Under no circumstances
obstruct the ventilation grilles. Use a DIN 46277 guide for fastening (8 elements).
L'installation et la manipulation doivent être effectuées par du personnel autorisé. Les
réglementations en vigueur exigent de protéger l'alimentation avec un disjoncteur. Ne
retirez pas le capot de protection sans avoir au préalable débranché l'alimentation.
Réinstallez-le une fois toutes les connexions terminées.
Installez l'alimentation dans un endroit sec, protégé et ventilé. En aucun cas obstruer les grilles
de ventilation. Utilisez le guide DIN 46277 pour la fixation (8 éléments).
A instalação e o manuseio devem ser realizados por pessoal autorizado e na ausência de
energia elétrica. Os regulamentos atuais exigem proteger o alimentador com um interruptor
magnetotérmico. Não remova a tampa protetora sem antes desconectar a energia elétrica
e depois reinstalá-la assim que todas as conexões forem concluídas.
Instale o alimentador em um local seco, protegido e ventilado. Sob nenhuma circunstância
obstruir as grades de ventilação. Use o guia DIN 46277 para fixação (8 elementos).
5

Publicidad

loading