Página 1
ANGLE GRINDER AG502AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. WWW.VONROC.COM...
Página 5
„265 °F“. the power tool. Power tools are dangerous in g) Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the the hands of untrained users. WWW.VONROC.COM...
Página 6
Do not operate the power tool near flammable wheels for chips and cracks, backing pad for materials. Sparks could ignite these materials. cracks, tear or excess wear, wire brush for loose p) Do not use accessories that require liquid cool WWW.VONROC.COM...
For cutting, a special protection guard must for your power tool and the specific guard be used (not included) designed for the selected wheel. Wheels for which the power tool was not designed cannot be adequately guarded and are unsafe. WWW.VONROC.COM...
3. OPERATION TECHNICAL SPECIFICATIONS Model No. AG502AC Before assembly, always switch off the Mains voltage 220-240V~ machine and remove the mains plug from the mains. Mains frequency 50 Hz Power input 650 W Mounting and removing the guard & grinding disc No-load speed 12.000/min...
Página 9
In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential dama- Clean the machine casings regularly with a soft ges.
Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Sicherheitsnormen der europäis Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. WWW.VONROC.COM...
Página 11
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, weniger und sind leichter zu führen. WWW.VONROC.COM...
Página 12
Explosionen führen. HINWEIS: Die Zubehörteile können nicht ordnungsgemäß Temperaturangabe „130 °C“ kann durch die gesichert oder kontrolliert werden. Temperaturangabe „265 °F“ ersetzt werden. f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz g) Beachten Sie alle Hinweise zum Aufladen müssen genau auf das Gewinde der Schleif WWW.VONROC.COM...
Página 13
Netzkabel kommen Scheibe zum Zeitpunkt des Festklemmens. Auch Bei Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einem ein Brechen der Schleifscheibe ist unter diesen Um- stromführenden Kabel wird der Strom an die ständen möglich. Ein Rückschlag ist das Ergebnis WWW.VONROC.COM...
Página 14
Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Verwendungszweck Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Ihr Winkelschleifer wurde zum Schleifen von Mauer- Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die werk und Stahl ohne Verwendung von Wasser kon- WWW.VONROC.COM...
Zum Trennen muss eine besondere Schut- zvorrichtung verwendet werden (nicht inbegriffen). Die Buchstaben und Ziffern im folgenden Text verweisen auf die Abbildungen auf den Seiten 2 bis 3. TECHNISCHE DATEN Abb. A Model No. AG502AC 1. Ein-/Aus-Schalter Netzspannung 220-240V~ 2. Spindelarretierungsknopf 3. Spindel Netzfrequenz 50 Hz 4.
Página 16
• Bewegen Sie die Maschine langsam die vorge- Ver ar bei tungs mängeln Fehler aufweisen, wenden zeichnete Linie entlang, wobei Sie die Schleif- Sie sich bitte direkt an VONROC Kundendienst. scheibe fest gegen das Werkstück drücken. • Üben Sie nicht zu viel Druck auf die Maschine aus.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur Lees de bijgesloten veiligheids waarschuwingen, oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile. de aanvullende veiligheidswaarschuwingen en de instructies.
Página 18
Denk niet dat doordat u gereedschap vaak f) Gebruik een aardlekbeveiliging (RCD) als niet te gebruikt, u wel weet hoe het allemaal werkt en WWW.VONROC.COM...
Página 19
Houd daarbij van brand doen toenemen. rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Gebruik van elektrisch WWW.VONROC.COM...
Página 20
Als kunnen tot verlies van de controle leiden. g) Gebruik geen beschadigde accessoires. u dit nalaat, kan het draaiende accessoire het Controleer vóór elk gebruik accessoires zoals oppervlak aangrijpen waardoor u de controle WWW.VONROC.COM...
Página 21
Plaats uw hand nooit in de buurt van het draai e) Gebruik altijd onbeschadigde schijfflenzen van ende accessoire. Het accessoire kan terugslaan de juiste grootte en vorm voor uw geselecteer de schijf. Juiste schijfflenzen ondersteunen de over uw hand. WWW.VONROC.COM...
3. As ale beschermkap worden gebruikt (niet inbegrepen). 4. Beschermkap 5. Hoofdhandgreep TECHNISCHE SPECIFICATIES 6. Extra handgreep Model No. AG502AC 3. BEDIENING Netspanning 220-240V~ Schakel voor assemblage altijd de machine Netfrequentie 50 Hz uit en verwijder de netstekker uit het...
Página 23
Aanwijzingen voor optimaal gebruik • Klem het werkstuk vast. Gebruik een klemin- richting voor kleine werkstukken. VONROC producten zijn ontworpen volgens de • Teken een lijn om de richting te bepalen waarin hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd de slijpschijf moet worden geleid.
Risque d’électrocution. voor bepaalde doeleinden. In geen enkel geval kan VONROC aansprakelijk worden gesteld voor inci- Débranchez immédiatement la fiche de la dentele schade of gevolgschade. Reparaties van prise secteur si le câble secteur est dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of vervan- endommagé...
Ne pas se précipiter. Gardez toujours vos pieds c) N’utilisez pas d’outils électriques dans des à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de evironnements pluvieux ou humides. Si de l’eau mieux contrôler l’appareil électrique dans des s’introduit dans un appareil électrique, le risque situations imprévues. WWW.VONROC.COM...
Página 26
Le liquide qui gicle d’une sont les accidents provoqués par des appareils batterie peut causer irritations ou brûlures. électriques mal entretenus. e) N’utilisez pas un blocbatterie ou un outil f) Veillez à garder les outils coupants aiguisés endommagé ou modifié. Une batterie WWW.VONROC.COM...
Página 27
Quiconque tit pas un fonctionnement sans risque. d) La vitesse nominale de l’accessoire doit être pénètre dans la zone de travail doit porter un au moins égale à la vitesse maximale indiquée équipement de protection personnelle. Les WWW.VONROC.COM...
Página 28
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée par la pièce à ouvrer, le bord de la meule lèvre du protecteur. Une meule montée de qui pénètre dans le point de pincement peut creuser manière incorrecte qui dépasse du plan de la WWW.VONROC.COM...
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée. Model No. AG502AC c) Le carter de protection doit être solidement fixé Tension secteur 220-240V~ à l’outil électrique et positionné pour une sécu rité maximale de façon à réduire au minimum la Fréquence secteur...
Página 30
• Serrez la poignée auxiliaire (6) dans l’un des orifices de montage (13). Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être Retrait mis au rebut doivent être déposés aux • Desserrez la poignée auxiliaire (6) de l’orifice de points de recyclage appropriés. montage (13). WWW.VONROC.COM...
GARANTIE Los siguientes símbolos se utilizan en el manual de Les produits VONROC sont développés aux plus hau- usuario o en el producto: ts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la Lea el manual de usuario.
Página 32
(DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo WWW.VONROC.COM...
Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dio funcionar como amoladora. Lea las advertencias de seguridad, las instrucciones, las ilustraciones si se usa para cargar otra clase de baterías. WWW.VONROC.COM...
Página 34
Los accesorios dañados por lo general se sepa- p) No use accesorios que requieran líquidos de refrigeración. El uso de agua y otros líquidos ran durante este tiempo de prueba. WWW.VONROC.COM...
Estas hojas producen frecuentes rebotes y pérdida de control. Compruebe siempre que el voltaje de la tensión de alimentación se corresponda con la tensión indicada en la placa de datos. WWW.VONROC.COM...
Fig. A seguridad especial (no incluido). 1. Interruptor de encendido/apagado ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 2. Botón de bloqueo del husillo 3. Husillo Modelo n.º AG502AC 4. Protector Tensión de red 220-240V~ 5. Empuñadura principal 6. Empuñadura auxiliar Frecuencia de la red 50 Hz...
• Dibuje una línea para definir la dirección en la Los productos VONROC han sido desarrollados que guiar el disco abrasivo. con los más altos estándares de calidad y VONROC • Sujete la máquina con ambas manos. garantiza que están exentos de defectos relacio- •...
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli av- especial. VONROC no será considerada responsable visi di sicurezza aggiuntivi e le istruzioni. La mancata en ningún caso por daños incidentales o consecuen- osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni tes.
Página 39
Stare vigili e attento quando si accende un si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico che non può essere controllato con l’interruttore mentre si è stanco o sotto l’effetto di droghe, è pericoloso e deve essere riparato. WWW.VONROC.COM...
Página 40
In condizioni di uso scorretto, la batteria c) Non utilizzare accessori non progettati specifi potrebbe emettere liquido: evitare pertanto di catamente e non raccomandati dal costruttore WWW.VONROC.COM...
Página 41
La maschera antipolvere o il respiratore devono cata da un disco, un platorello, una spazzola o essere in grado di filtrare le particelle generate qualsiasi altro accessorio in rotazione che rimanga durante l’esecuzione delle varie lavorazioni. schiacciato o impigliato. Ciò provoca un arresto WWW.VONROC.COM...
Página 42
- Non è necessario il collegamento a a) Utilizzare esclusivamente tipi di dischi raccoman terra. dati per il proprio elettroutensile e la protezione specifica per il disco selezionato. I dischi non concepiti per quell’elettroutensile non possono essere protetti adeguatamente e non sono sicuri. WWW.VONROC.COM...
Fig. A utilizzata una protezione speciale (non inclusa). 1. Interruttore di accensione/spostamento 2. Pulsante di blocco mandrino DATI TECNICI 3. Mandrino Modello n.º AG502AC 4. Carter di protezione 5. Impugnatura principale Tensione di rete 220-240V~ 6. Impugnatura ausiliaria Frequenza di rete 50 Hz 3.
Página 44
• Tracciare una linea per definire la direzione in cui guidare il disco abrasivo. • Tenere l’elettroutensile con entrambe le mani. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più • Accendere la macchina. elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- •...
Página 45
1. SAKERHETSFORESKRIFTER presente documento, ivi comprese le garanzie im- plicite di commerciabilità e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sarà responsa- Las de medfoljande sakerhetsvarningarna, de till- bile di eventuali danni incidentali o consequenziali. kommande sakerhetsvarningarna och anvisningar- I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla ripara- na.
Página 46
Använd inte elektriska verk verktyget går på av misstag. tyg när du är trött eller står under inflytande av d) Förvara elektriska verktyg som inte är i bruk droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblick utom räckhåll för barn och låt inte personer WWW.VONROC.COM...
Página 47
Skadade eller pacitetsklassning. Tillbehör av felaktig storlek modifierade batterier kan uppvisa oförutsägbart kan inte skyddas och kontrolleras i tillräcklig beteende som kan leda till brand, explosion utsträckning. f) Tillbehör med gänginsats måste passa exakt eller risk för skada. WWW.VONROC.COM...
Página 48
Låt inte elverktyget vara igång när du bär det tillbehöret att fastna och orsaka förlust av kont- vid din sida. Det roterande tillbehöret kan roll eller rekyl. WWW.VONROC.COM...
Skivor som inte har utformats för elverktyget kan inte skyddas i tillräcklig utsträckning och de är osäkra. Modellnr. AG502AC b) Skålade slipskivor måste monteras så att ski Strömspänning 220-240V~ vans slipyta inte skjuter ut över skyddskantens plan.
Página 50
Sådana kemikalier skadar de synte- (11) och muttern (12). tiska komponenterna. • Montera flänsen (10). • Om så behövs, montera slipskivan (9). Använd endast vassa, oskadade slipskivor. • Håll spindelns spärrknapp (2) intryckt och mon- tera flänsen (7) med flänsnyckeln (8). WWW.VONROC.COM...
Następujące symbole są umieszczone w instrukcji GARANTI obsługi lub na produkcie: VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kva- Przeczytać instrukcję obsługi. litetsstandard och garanteras vara utan defekter både vad gäller material och tillverkning under den Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub period som stipuleras enligt lag med början från...
Nie należy wystawiać elektronarzędzi akumu powodować wypadki. latorowych na działanie deszczu lub wilgoci. d) Przed włączeniem elektronarzędzia akumu latorowego należy usunąć z niego wszystkie Dostanie się wody do wnętrza elektronarzędzia WWW.VONROC.COM...
Página 53
Nieczynne elektronarzędzia akumulatorowe lowych, takich jak spinacze do papieru, monety, należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. klucze, gwoździe, śruby lub inne niewielkie Nie należy pozwolić, aby osoby nie znające przedmioty metalowe, które mogłyby spowodo WWW.VONROC.COM...
Página 54
Nie zalecamy wykonywania tym elektronarzęd elementy cierne lub drobne kawałki obrabia ziem czynności, takich jak szlifowanie drewna, nego przedmiotu. Środki ochrony oczu muszą WWW.VONROC.COM...
Página 55
łańcuchowej ani zębatego brzeszczota riałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować piły. Takie brzeszczoty powodują częsty odrzut i ich zapłon. utratę panowania. p) Nie używać akcesoriów wymagających płynnych chłodziw. Użycie wody lub innego płynnego chłodziwa może spowodować porażenie prądem. WWW.VONROC.COM...
Błędnie zamocowana tarcza DANE TECHNICZNE wystająca poza płaszczyznę krawędzi osłony nie zapewnia odpowiedniej ochrony. Nr modelu AG502AC c) Osłona musi być dobrze zamocowana do elek Napięcie sieciowe 220-240V~ tronarzędzia i ustawiona w sposób zapewniają cy maksymalne bezpieczeństwo, tak aby jak Częstotliwość...
Página 57
(8). • W razie potrzeby zdemontować tarczę do szlifo- Zawsze odłączać narzędzie od zasilania wania (9). sieciowego przed rozpoczęciem przepro- • Zdemontować kołnierz (10). wadzania jakichkolwiek prac konserwacy- • Zdjąć osłonę (4), odkręcając śrubę (11) i na- jnych. WWW.VONROC.COM...
Página 58
Takie substancje chemiczne spowodu- sprzedaży i przydatności do określonego celu. W ją uszkodzenie części z tworzyw sztucznych. żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpo- wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Używać wyłącznie ostrych i nieuszkod- Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do zonych tarcz do szlifowania.
Página 59
électrique et w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. électronique. EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-3 , 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EC , 2014/30/EU Zwolle, 01-03-2021 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...