Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telefunken DPF 7900

  • Página 2: Tabla De Contenido

    MODE D’EMPLOI CADRE PHOTO NUMERIQUE TELEFUNKEN DPF 7900 I. Découvrez et installez votre cadre ............2 1. Contenu de la boîte ......................2 2. Schémas du cadre ......................2 3. Installation ........................... 2 II. Utilisez votre cadre ................... 3 1. Lecture d’une carte mémoire ou d’une clé USB ............3 III.
  • Página 3: Découvrez Et Installez Votre Cadre

    Découvrez et installez votre cadre Vous venez d’acheter un cadre photo numérique TELEFUNKEN DPF 7900 et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre appareil, veuillez consulter le présent mode d’emploi et le conserver afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Página 4: Utilisez Votre Cadre

    Utilisez votre cadre 1. Lecture d’une carte mémoire ou d’une clé USB Si votre cadre est éteint : Insérez votre carte ou votre clé USB à l’emplacement prévu à cet effet. Mettez votre cadre sous tension : Le diaporama lit automatiquement le contenu de votre carte mémoire ou de votre clé...
  • Página 5: Menu Secondaire

    2. Menu secondaire Lorsque votre cadre est en mode diaporama et fait défiler les photos, vous avez accès à un menu permettant d’autres réglages : Appuyez sur la touche « Setup » de votre télécommande pendant que votre diaporama tourne. Le diaporama se met alors en pause, et un menu apparaît, vous permettant de : Faire pivoter vos images Pour cela sélectionnez la ligne «...
  • Página 6: Pour Aller Plus Loin

    Pour aller plus loin Pour en savoir plus, vous pouvez télécharger le mode d’emploi complet sur le site : http://www.telefunken-digital.fr Instructions de sécurité Manipulez le cadre photo numérique avec précaution et évitez de toucher l’écran ; les traces de doigts sont difficiles à...
  • Página 7 Si vous n’utilisez pas le cadre numérique pendant quelques temps, veillez à débrancher le cordon d’alimentation. La garantie porte sur le cadre photo numérique et n’inclut pas les accessoires. Sont considérés comme accessoires : Le bloc d’alimentation secteur, La télécommande (selon modèle). Toutefois, ces accessoires peuvent être commandés auprès de notre service technique : (05-45-60-82-51 prix d’un appel local) ou par mail : assistance@sopeg.fr...
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez vous adresser à votre mairie, au service de traitement des déchets usagés ou au magasin où vous acheté le produit. VIII. Caractéristiques techniques Caractéristiques DPF 7900 Taille 7 ˝ 480 x 234 Définition...
  • Página 9 DIGITAL PHOTO FRAME OPERATING INSTRUCTIONS TELEFUNKEN DPF 7900 I. Learn about and install your frame ............2 1. Box contents ........................2 2. Frame diagrams ......................... 2 3. Installation ........................... 2 II. Use your frame ..................3 1. Reading a memory card or a USB key ................3 III.
  • Página 10: Learn About And Install Your Frame

    Learn about and install your frame Thank you for your recent purchase of a TELEFUNKEN DPF 7900 digital photo frame. Before using your device, please consult these operating instructions and keep them so you may refer to them later on.
  • Página 11: Use Your Frame

    Use your frame 1. Reading a memory card or a USB key If your frame is off: Insert your card or USB key in the space provided. Switch on your frame: The slideshow will automatically play the contents of your memory card or USB key.
  • Página 12: Secondary Menu

    « Rotate » allows you to rotate your picture without displaying the secondary menu. Other information For more information, you can download the complete operating instructions at: http://www.telefunken-digital.com Non binding document, subject to modifications in the event of missprint (mktg v 1.0 0809)
  • Página 13: Safety Instructions

    Safety instructions Handle the digital photo frame with care, and avoid touching the screen; fingerprints are difficult to remove. Always set the digital photo frame on a flat and stable surface to prevent it from falling and being damaged. Avoid exposing the digital photo frame to the sun or high temperatures, as these may damage the frame or reduce its operational life.
  • Página 14: Warranty Period

    Warranty period This digital frame is under warranty for 12 months. The warranty period begins on the date the frame is purchased. The warranty must be proven by presenting the original invoice or receipt on which the date and model purchased appear.
  • Página 15: Specifications

    For further information on collection sites for used equipment, you can enquire at your city hall, the waste treatment department, or the shop where you purchased the product. VIII. Specifications Features DPF 7900 7 ˝ Screen 480 x 234 Resolution...
  • Página 16 INSTRUCCIONES DE USO MARCOS DE FOTOS DIGITALES TELEFUNKEN DPF 7900 I. Descubra e instale su marco ..............2 1. Contenido de la caja ......................2 2. Esquemas del marco ......................2 3. Instalación ........................... 2 II. Utilice su marco ..................3 1.
  • Página 17: Descubra E Instale Su Marco

    Descubra e instale su marco Le agradecemos la compra de un marco de fotos digital TELEFUNKEN «Serie STYLE». Antes de utilizar el aparato, lea las presentes instrucciones de uso, y luego guárdelas para poder consultarlas posteriormente. 1. Contenido de la caja...
  • Página 18: Utilice Su Marco

    Utilice su marco 1. Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB Si el marco está apagado: Inserte la tarjeta o la llave USB en el punto previsto a tal efecto. Conecte el marco a la red eléctrica: La presentación de diapositivas lee automáticamente el contenido de la tarjeta de memoria o la llave USB.
  • Página 19: Menú Secundario

    2. Menú secundario Cuando el marco está en modo de presentación de diapositivas y están pasando las fotos, puede acceder a un menú que permite realizar otros ajustes: Pulse el botón «Setup» del mando a distancia mientras estén pasando las fotos. La presentación de diapositivas se detiene y aparece un menú...
  • Página 20: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales Para obtener más información al respecto, puede descargar las instrucciones de uso completas del sitio: http://www.telefunken-digital.com Instrucciones de seguridad Manipule el marco de fotos digital con precaución y evite tocar la pantalla; las marcas de dedos son difíciles de limpiar.
  • Página 21 El adaptador de corriente, El mando a distancia (según modelo). Sin embargo, estos accesorios se pueden pedir a nuestro servicio técnico: Por e-mail: assistance@sopeg.fr Periodo de garantía Este marco digital cuenta con una garantía de 12 meses. El periodo de garantía comienza en el momento de la compra del marco.
  • Página 22: Características Técnicas

    Para obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, puede dirigirse a su ayuntamiento, al servicio de tratamiento de residuos o al establecimiento donde ha adquirido el producto. VIII. Características técnicas Características DPF 7900 Taille 7 ˝ Tamaño...
  • Página 23 GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DIGITALE BILDERRAHMEN TELEFUNKEN DPF 7900 I. Auspacken und Installieren Ihres Bilderrahmens ....... 2 1. Inhalt der Verpackung ....................... 2 2. Abbildungen des Bilderrahmens ..................2 3. Installierung ........................2 II. Benutzung Ihres Bilderrahmens ............. 3 1. Lesen einer Speicherkarte oder eines USB-Sticks ............3 III.
  • Página 24: Auspacken Und Installieren Ihres Bilderrahmens

    Auspacken und Installieren Ihres Bilderrahmens Vielen Dank für Ihren Kauf eines digitalen Bilderrahmens der „STYLE-Serie“ von TELEFUNKEN. Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte die vorliegende Gebrauchsanweisung durch und bewahren Sie sie gut auf, um später auf sie zurückgreifen zu können.
  • Página 25: Benutzung Ihres Bilderrahmens

    Benutzung Ihres Bilderrahmens 1. Lesen einer Speicherkarte oder eines USB-Sticks Falls Ihr Bilderrahmen ausgeschaltet ist: Führen Sie Ihre Speicherkarte oder Ihren USB-Stick an der hierfür vorgesehenen Stelle ein. Schalten Sie Ihren Bilderrahmen ein. Die Diashow spielt den Inhalt Ihrer Speicherkarte oder Ihres USB-Sticks automatisch ab.
  • Página 26: Zweitmenü

    2. Zweitmenü Wenn sich Ihr Bilderrahmen im Diashow-Modus befindet und die Fotos abspielt, haben Sie Zugriff auf ein Menü, das weitere Einstellungen ermöglicht: Drücken Sie auf die „Setup“-Taste Ihrer Fernbedienung, während die Diashow läuft. Die Diashow wird dadurch angehalten und es erscheint ein Menü, das es Ihnen ermöglicht: Ihre Bilder zu drehen Wählen Sie hierfür mithilfe der „Hoch/Runter“-Tasten Ihrer Fernbedienung die Zeile „Drehen“und drücken Sie auf „Enter“: das Bild dreht sich um 90°.
  • Página 27: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Mehr dazu erfahren Sie in der kompletten Gebrauchsanweisung, die Sie auf der folgenden Website herunterladen können. http://www.telefunken-digital.com Sicherheitshinweise Behandeln Sie den digitalen Bilderrahmen mit Vorsicht und vermeiden Sie es, den Bildschirm zu berühren, denn Fingerabdrücke lassen sich nur schwer entfernen.
  • Página 28: Garantie

    VII. Garantie Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch einen Reparaturversuch durch Sie (oder eine andere nicht autorisierte Person) entstanden sind. Sollte der Bilderrahmen Rauch, ein ungewöhnliches Geräusch oder einen ungewöhnlichen Geruch abgeben, schalten Sie ihn unverzüglich aus und ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. Kontaktieren Sie Ihren Händler.
  • Página 29: Technische Merkmale

    Für weitere Informationen zu den Sammelstellen für gebrauchte Geräte können Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, an den Altschrottentsorgungsdienst oder an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben, wenden. VIII. Technische Merkmale Merkmale DPF 7900 Größe 7 ˝ Auflösung 480 x 234...
  • Página 30 ISTRUZIONI PER L'USO DELLE CORNICI DIGITALI TELEFUNKEN DPF 7900 I. Descrizione e installazione della cornice ..........2 1. Contenuto della confezione ..................... 2 2. Schemi della cornice ......................2 3. Installazione ........................2 II. Utilizzo della cornice ................3 1. Lettura di una scheda di memoria o di una chiave USB ..........3 III.
  • Página 31: Descrizione E Installazione Della Cornice

    Descrizione e installazione della cornice Grazie per aver acquistato una cornice digitale TELEFUNKEN "Serie STYLE". Prima di utilizzare questa apparecchiatura, consultare le presenti istruzioni per l'uso e conservarle per riferimento futuro. 1. Contenuto della confezione 1 cornice digitale 1 adattatore di rete...
  • Página 32: Utilizzo Della Cornice

    Utilizzo della cornice 1. Lettura di una scheda di memoria o di una chiave USB Se la cornice è spenta: Inserire la scheda o la chiave USB nell'apposito slot. Collegare l'alimentazione della cornice: Lo slideshow legge automaticamente il contenuto della scheda di memoria o della chiave USB.
  • Página 33: Menu Secondario

    2. Menu secondario Quando la cornice è in modalità slideshow e stanno scorrendo le foto, è possibile accedere ad un menu che permette altre impostazioni: Premere il tasto “Imposta” del telecomando mentre lo slideshow scorre. Lo slideshow entrerà così in pausa ed apparirà un menu che consente di: Fare ruotare le immagini Per fare ciò, selezionare la riga “rotation”...
  • Página 34: Altre Funzionalità

    Altre funzionalità Per ulteriori informazioni, scaricare le istruzioni complete sul sito: http://www.telefunken-digital.com Istruzioni di sicurezza Manipolare con attenzione la cornice digitale, evitando di toccare lo schermo: le impronte digitali sono difficili da togliere. Posizionare sempre la cornice digitale su una superficie piana e stabile, per evitare cadute o danni.
  • Página 35 Durata della garanzia Questa cornice digitale è coperta dalla garanzia per 12 mesi. La durata della garanzia decorre a partire dalla data di acquisto della cornice. La garanzia deve essere comprovata dalla presentazione della fattura originale o di una ricevuta recanti l'indicazione della data e del modello acquistato.
  • Página 36: Caratteristiche Tecniche

    Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature usate, rivolgersi al proprio comune di residenza, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso cui è stato acquistato il prodotto. VIII. Caratteristiche tecniche Caratteristiche DPF 7900 Dimensioni 7 ˝ Definizione...
  • Página 37 GEBRUIKSAANWIJZING DIGITALE FOTOLIJST TELEFUNKEN DPF 7900 I. Uw fotolijst uitpakken en installeren ............. 2 1. Inhoud van de doos ......................2 2. Uitzicht van de fotolijst ..................... 2 3. Installatie ..........................2 II. Uw fotolijst gebruiken ................3 1. Lezen van een geheugenkaart of een USB-stick ............3 III.
  • Página 38: Uw Fotolijst Uitpakken En Installeren

    Uw fotolijst uitpakken en installeren U hebt zonet een digitale fotolijst TELEFUNKEN DPF 7900, waarvoor onze dank. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing grondig door te nemen alvorens uw apparaat in gebruik te nemen en ze daarna te bewaren voor toekomstig gebruik.
  • Página 39: Uw Fotolijst Gebruiken

    Uw fotolijst gebruiken 1. Lezen van een geheugenkaart of een USB-stick Als uw fotolijst is uitgeschakeld: Voer uw kaart of USB-stick in op de daartoe voorziene plaats. Schakel uw fotolijst in: de diashow leest automatisch de inhoud van uw geheugenkaart of uw USB-stick.
  • Página 40: Onderliggend Menu

    2. Onderliggend menu Als uw fotolijst in de modus diashow is en de foto's toont, hebt u toegang tot een menu voor andere instellingen: Druk op de toets "Setup" van uw afstandsbediening terwijl de diashow bezig is. De diashow wordt dan gepauzeerd en er verschijnt een menu waarmee u: Uw afbeeldingen kunt draaien Selecteer daarvoor de regel "rotatie"...
  • Página 41: Andere Functies

    Andere functies Voor meer informatie hierover kunt u de volledige gebruikshandleiding downloaden op de site: http://www.telefunken-digital.com Veiligheidsinstructies Hanteer de fotolijst voorzichtig en vermijd het aanraken van het scherm. Vingerafdrukken zijn moeilijk te verwijderen. Plaats de digitale fotolijst altijd op een vlak en stabiel oppervlak om vallen en beschadiging te voorkomen.
  • Página 42 De garantie heeft alleen betrekking op de digitale fotolijst, niet op de accessoires. Worden beschouwd als accessoires: De netadapter; De afstandsbediening (in functie van het model). Deze accessoires kunnen echter worden besteld bij onze technische dienst: via e-mail: assistance@sopeg.fr Garantieperiode Op deze digitale fotolijst wordt een garantie geboden van 12 maanden.
  • Página 43: Technische Specificaties

    Voor meer informatie over de plaatsen voor inzameling van gebruikte apparatuur, kunt u terecht in uw gemeentehuis, de afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u uw product gekocht hebt. VIII. Technische specificaties Specificaties DPF 7900 Diagonaal 7 ˝ Resolutie 480 x 234...
  • Página 44 MANUAL DE UTILIZAÇÃO MOLDURAS FOTOGRÁFICAS DIGITAIS TELEFUNKEN DPF 7900 I. Conheça e instale a sua moldura ............2 1. Conteúdo da embalagem ....................2 2. Esquema da moldura ......................2 3. Instalação ..........................2 II. Utilização da moldura ................3 1.
  • Página 45: Conheça E Instale A Sua Moldura

    Conheça e instale a sua moldura Acaba de adquirir uma moldura fotográfica digital TELEFUNKEN "STYLE Série", pelo que lhe estamos gratos. Antes de utilizar o seu dispositivo, queira consultar este manual de utilização, conservando-o para futuras consultas. 1. Conteúdo da embalagem 1 Moldura fotográfica digital...
  • Página 46: Utilização Da Moldura

    Utilização da moldura 1. Leitura de um cartão de memória ou de um disco USB (pen drive) Caso a sua moldura esteja desligada: Insira o cartão ou disco USB no local apropriado. Ligue a moldura: O diaporama lê automaticamente o conteúdo do seu cartão de memória ou do seu disco USB.
  • Página 47: Menu Secundário

    2. Menu secundário Quando a sua moldura está em modo diaporama e apresenta as fotos, tem acesso a um menu que permite outros ajustes: Prima a tecla "Def" do telecomando enquanto o diaporama está a funcionar. O diaporama entra então em pausa e aparece um menu que lhe permite: Fazer girar as imagens Para tanto, seleccione a linha "Rotação"...
  • Página 48: Outras Funções

    Instruções de segurança Manipule a moldura fotográfica digital com precaução para evitar tocar no ecrã; é difícil retirar as marcas de dedos. Posicione sempre a moldura digital sobre uma superfície plana e estável para evitar que caia e possa danificar-se.
  • Página 49: Garantia

    VII. Garantia A garantia não cobre os danos provocados caso o adquirente (ou qualquer pessoa não qualificada) tenha tentado consertar a moldura. Caso a moldura liberte fumo, um ruído ou um odor não habitual, desligue-a e desligue imediatamente o cabo da tomada. Contacte o local onde adquiriu o dispositivo. Caso não utilize a moldura digital durante algum tempo, queira desligar o cabo da tomada.
  • Página 50: Características Técnicas

    Para mais informações sobre os locais de recolha dos equipamentos usados, pode informar-se junto da câmara municipal, no serviço de tratamento de resíduos ou na loja onde adquiriu o produto. VIII. Características técnicas Características DPF 7900 7 ˝ Tamanho 480 x 234 Definição...

Tabla de contenido