Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

QST15
Instruction Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ
ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT
We are here to help! Please contact Customer Service with any questions.
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@milestone.com
Milestone • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • info@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • info@milestone.com
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Secura is a brand of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
secura-av.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Secura QST15

  • Página 1 Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • info@milestone.com ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Secura is a brand of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 Specifi cations TILT CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! 200 mm -6°  DO NOT EXCEED the TV weight limit of 15.8 kg 100 mm (35 lb.).  75 mm Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
  • Página 3: Required Tools

    Required Tools 12 mm 3 mm 10 mm (7/16 in.) (1/8 in.) (3/8 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 4 1/4 x 2¾ in. [04] x 2 [01] x 1 [03] x 1 [05] x 2 [02] x 2 M4 x 35mm M4 x 12mm [06] x 4 [07] x 4 [10] x 4 [09] x 4 [08] x 4 M6 x 14mm [11] x 4...
  • Página 5: Before You Begin

    Before You Begin Determine Your TV Hole Pattern nstall bracket extensions [02] ONLY if your TV has a 200 x 200 mm (7 9⁄10 x 7 9⁄10 in.) hole pattern. [02] [02] [03] 200 mm 200 mm [10] [11] 100 mm 100 mm 75 mm 75 mm...
  • Página 6 1 Select TV Hardware and Mount TV Bracketg 1-1 Choose screw length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Installation option without spacers (TVs with fl at backs) Installation option using spacers (TVs with irregular backs) Hand thread screws into the threaded inserts on the back of your TV to determine the correct screw length...
  • Página 7 1-2 Attach selected hardware For TVs with a fl at back Ensure the brackets are level on the back of the TV. If you require additional space for cables, recesses, or protrusions, see confi guration B. [03] [06] [08]...
  • Página 8 For TVs with an irregular back Ensure the brackets are level on the back of the TV. Standard confi gurations are shown. For special applications, or if you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service. [03] [09] [08] [07]...
  • Página 9 2 Mount the Wall Plate Wood stud 12 mm 3 mm Locate stud. Verify the center of the stud with an awl or (7/16 in.) (1/8 in.) thin nail or use an edge to edge stud fi nder. Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated.
  • Página 10 2 Mount the Wall Plate Solid Concrete and Concrete Block 12 mm 10 mm (7/16 in.) (3/8 in.) Level the wall plate [01] and mark the hole locations. Drill pilot holes as illustrated. Pilot holes MUST be drilled to a depth of 75 mm (3 in.) using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
  • Página 11 3 Hang the TV onto the Wall Plate HEAVY! You will need assistance with this step. Option A: Tilting [03] [01] [03] [01]...
  • Página 12 HEAVY! You will need assistance with this step. Option B: Low profi le [03] [01] [03] [01]...
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE Français MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir à la page 2  Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les ATTENTION : Évitez les dommages matériels et les blessures! ...
  • Página 15 2 Montage de la plaque murale Montant de bois Voir à la page 9 Trouvez le montant. Vérifi ez le centre du montant à l'aide d'un poinçon ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure!  ou d'un clou fi n, ou utilisez un localisateur bord à bord. Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [04].
  • Página 16 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM Deutsch GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Seite 2  Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Wänden mit ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ...
  • Página 17 2 Montage der Wandplatte Holzbalken Siehe Seite 9 Suchen Sie einen Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen ACHTUNG: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!  Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu- Ziehen Sie die Ankerschrauben [04] nicht zu fest an. ...
  • Página 18: Herramientas Necesarias/Piezas Y Elementos De Sujeción Suministrados Antes De Comenzar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR Español ESTE PRODUCTO. Especifi caciones Ver página 2  Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.  montantes metálicos. NO EXEDA el límite de peso del televisor, de 15,8 kg (35 libras).
  • Página 19 2 Instalar la placa mural Montantes de madera Ver página 9 Localice un montante. Verifi que el centro del montante con un punzón PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.  o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de montantes. No ajuste en exceso los tornillos tirafondo [04].
  • Página 20: Benodigd Gereedschap / Bijgeleverde Onderdelen En Materialen Voordat U Begint

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING Nederlands VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT Specifi caties Zie pagina 2  Dit product is niet ontworpen voor gebruik aan een muur met een LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade! ...
  • Página 21: De Wandplaat Bevestigen

    2 De wandplaat bevestigen Houten drager Zie pagina 9 Zoek een drager. Controleer het midden van de drager met een priem LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade!  of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand. Draai de bouten [04] niet te strak.
  • Página 22: Технические Характеристики

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ Русский ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. стр. 2  Данное изделие не предназначено для установки на стену с ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы металлическим каркасом! предотвратить...
  • Página 23 2 Установка стеновой пластины Деревянный каркас См. стр. 9 Определение положения стойки. Определите центр стойки ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для с помощью шила или тонкого гвоздя, также для этого можно предотвращения возможных травм или повреждения имущества!  использовать искатель краев. Не прилагайте чрезмерные усилия при затягивании болтов [04]. ...
  • Página 24: Opis Techniczny

    WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU Polski PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Opis techniczny Patrz strona 2  Produkt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia! ...
  • Página 25 2 Montaż płyty ściennej Belki drewniane Patrz strona 9 Znaleźć belkę. Sprawdzić położenie środka belki za pomocą szydła PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu!  lub długiego gwoździa albo wykorzystać krawędź do ustawienia Wkrętów montażowych [04] nie należy dokręcać za mocno. ...
  • Página 26 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE Česky CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace viz str. 2  Tento produkt není určen pro použití na stěnách s kovovými sloupky! POZOR: Zabraňte možným osobním zraněním a hmotným škodám! ...
  • Página 27 2 Montáž nástěnné destičky Dřevěné nosníky viz str. 9 Vyhledejte nosník. Střed nosníku ověřte pomocí šídla či tenkého hřebíčku POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám!  nebo použijte detektor nosníků. Neutahujte kotevní šrouby [04] příliš velkou silou.  Vyrovnejte nástěnnou destičku [01] a označte si umístění otvorů. Jakýkoli materiál pokrývající...
  • Página 28 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - USCHOVAJTE SI TIETO POKYNY - SKÔR, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO Slovensky PRODUKT, PROSÍM, PREČÍTAJTE SI CELÚ PRÍRUČKU Špecifi kácie Prejdite na stranu 2  Tento produkt nie je navrhnutý pre používanie na hrazdených UPOZORNENIE: Vyhnite sa možným poraneniam a poškodeniu majetku! ...
  • Página 29 2 Namontujte nástennú dosku Drevený čap Prejdite na stranu 9 Nájdite umiestnenie čapu. Polohu stredu čapu overte pomocou šidla UPOZORNENIE: Vyhnite sa možným poraneniam alebo poškodeniu alebo tenkého klinca alebo použite merač hrán čapu. majetku!  Zarovnajte nástennú dosku [01] a označte umiestnenie otvoru. Nepreťahujte kotviace skrutky [04].
  • Página 30 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK – TARTSA MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT – A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT Magyar KÉRJÜK, OLVASSA EL A TELJES KÉZIKÖNYVET Specifi kációk Lásd a 2. oldal  Ez a termék nem használható fémgerendás falon! VIGYÁZAT: Kerülje el a lehetséges személyi sérülést vagy a tulajdon ...
  • Página 31 2 Fali lemez felszerelése Fagerenda Lásd 9. oldal Keresse meg a gerendát. Ellenőrizze le a gerenda közepét árral vagy VIGYÁZAT: Kerülje el a lehetséges sérülést vagy a tulajdon károsodását!  vékony szöggel, vagy használjon széltől-szélig azonosító gerendakeresőt. Ne húzza túl a hatlapfejű csavarokat [04]. ...
  • Página 32: Teknik Özellikler

    ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI – BU TALİMATLARI SAKLAYIN – BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE KILAVUZUN Türkçe TAMAMINI OKUYUNUZ Teknik Özellikler Bkz. sayfa 2  Bu ürün, metal profi lli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır! DİKKAT: Potansiyel yaralanmalardan ve ürünün hasar görmesinden sakının!  ...
  • Página 33 2 Duvar Plakasını Monte Edin Ahşap profi l Bkz. sayfa 9 Profi lin yerini bulun. Bir çuvaldız ya da ince çivi ile dikmenin yerini DİKKAT: Yaralanmamak veya ürünün hasar görmemesi için önlem alın!  doğrulayın veya bunun için, dikmelerin başladığı ve bittiği yeri tespit Tirfon vidalar [04] ı...
  • Página 34 中文 重要安全说明  保存这些说明  使用本产品之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 2 页  本产品不适用于金属墙柱墙! 注意:避免潜在人身伤害和财产损毁! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑  请勿超过电视机的重量限制 15.8 公斤(35 磅)。  问,请联系客户服务部门,或致电合格的承建商以咨询相关信息。  请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。  对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任  墙壁的承重力必须至少达到电视机和墙壁支架总重量的五倍。 何责任。 需要的工具/配套的零件和配件 参见第 3-4 页 开始之前 - 确定电视机的螺孔距离 参见第 5 页 仅在电视机有 200 x 200 mm (7 9/10 x 7 9/10 in.) 的螺孔距离时才安装托架扩展件 [02]。 1 选择电视配件和安装电视托架...
  • Página 35 2 安装壁板 木墙柱 参见第 9 页 确定墙柱位置。使用尖钻或细钉或者使用边到边墙柱查找器确定墙 注意:避免潜在人身伤害或财产损毁! 柱的中心。  请勿过度紧固方头螺栓 [04]。 将壁板 [01] 放置水平并标注孔位置。 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm(5/8 英寸)。  按照图示打钻导孔。使用直径 3 mm(1/8 英寸)的钻头打钻导孔,  最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 深度必须达到 75 mm(3 英寸)。 89 mm 紧固方头螺栓...
  • Página 36 English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product.
  • Página 37 Nederlands Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties.
  • Página 38 Slovensky Zámerom spoločnosti Milestone AV Technologies a ich pridružených a dcérskych spoločností (kolektívne ako “Milestone”) je vytvoriť presnú a kompletnú príručku. Avšak, Milestone netvrdí, že informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa vzťahujú na všetky podrobnosti, podmienky, alebo variácie. Tak isto ani netvrdí, že poskytuje informácie pre všetky možnosti v súvislosti s inštaláciou alebo používaním tohto produktu.

Tabla de contenido