Página 1
QSF 210 INSTRUCTION MANUAL Let Us Help If you have any questions along the way, just give us a call. US: 800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 For HeightFinder, MountFinder and Install Videos, Scan or visit san.us/2905 Texto en español, página 20 Deutscher Text Seiten 28...
Página 2
MORE than heavier than the maximum weights indicated may result (11.3 kg) Visit secura-av.com or call US: 800 359 5520 • EMEA: in collapse of the mount and its accessories, causing 25 lbs. (11.3 kg) ? +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 to find a possible injury.
Dimensions TV INTERFACE 7.87in 200mm [mm] .35in 8.8mm 3.94in 100mm 7.87in 200mm WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 2.80in 16deg DOWN TILT 71mm 10.47in 265.9mm 6.40in 8.15in 162.6mm 207.1mm 30deg 30deg 4deg UP TILT 30° SWIVEL LEFT AND RIGHT WITH AN APPROXIMATE 32" TV SIDE VIEW - RETRACTED FULLY ASSEMBLED MOUNT TOP VIEW - RETRACTED...
Página 4
Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 5
STEP 2 Parts and Hardware For concrete installations ONLY Wall Plate Assembly CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchors Fischer UX 10 x 60R Lag Bolt Washers M4 x 12mm M4 x 35mm M6 x 35mm M6 x 12mm 5/16 in.
Página 6
M5 x 35mm STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern 1.2 Assemble Your TV Bracket Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Determine which TV bracket configuration to use, A, B, or C based on your TV hole pattern measurements.
Página 7
TV Hole Pattern TV Hole Pattern Measurement Measurement 20.0 20.0 x 20.0 20.0 x 10.0 Dimensions in cm Dimensions in cm 20.0 10.0 20.0 Assemble TV bracket extenders onto TV bracket as illustrated. Assemble TV bracket extenders onto TV bracket as illustrated.
Página 8
1.3 Select TV Screw Diameter 1.4 Select TV Screw Length Standard configurations are shown. For special applications, or if you If your TV has a flat back, use the shorter screws. Hand thread screws into the threaded inserts are uncertain about your on the back of your TV to determine which hardware selection, contact Spacers and longer screws are supplied to accommodate:...
Página 9
1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration (A, B, or C) over your TV hole pattern - making sure the bracket is centered over the TV hole pattern and level. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV.
Página 10
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall, must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) ●...
Página 11
Install wall plate assembly using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until the washers pulled firmly against the wall plate assembly NOTE : If needed, you can make small level adjustments to the wall plate assembly by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate assembly...
Página 12
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount the wall plate assembly directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Página 13
Insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate assembly using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until the washers pulled firmly against the wall plate assembly CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt .
Página 14
STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. Position the arm of wall plate assembly so the elbow is bent 90 degrees and pressed against the wall. Hang the TV onto the arm of wall plate assembly by first hooking the top support, then resting the TV into place.
Página 15
Manage Cables If desired, thread a supplied cable tie through the loop provided on the arm of the wall plate assembly , and secure your TV cables along the arm for a clean look. IMPORTANT: Fully extend the arm of wall plate assembly to ensure you have enough slack in the cables for full TV movement.
TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. To adjust the leveling of your TV, loosen the securement screw level your TV, then tighten securement screw If your TV is too loose or too tight, adjust the tilt tension IMPORTANT: This securement screw must be installed to knob by hand.
Página 17
REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step. To remove your TV from the wall plate assembly disconnect all cables and then reverse the procedures in STEP 3.
Página 18
Features Fully articulating arm with 3 Adjustments allow fingertip control pivot points creates optimal of TV or restriction of TV movement viewing positions TV bracket expands to fit TV hole patterns from 75 x 75 mm up to 200 x 200 mm Level adjustments Cable tie hook...
Página 20
¿Su televisor pesa más de 11,3 kg (25 lb) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 11,3 kg Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 para (25 lb) encontrar una montura compatible.
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Página 22
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared - Opción de montante de madera Consulte la página 10 PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
ESPAÑOL Gestión de los cables Consulte la página 15 IMPORTANTE: Extienda por completo el brazo de la placa de pared para asegurarse de que deja suficiente holgura en los cables para permitir el movimiento completo del televisor. Ajustes del televisor Consulte la página 14 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN AJUSTE DE LA INCLINACIÓN...
Página 24
Non — Parfait ! 11,3 kg OUI — Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 (25lb) pour trouver un support compatible.
Página 25
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
Página 26
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixation de la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po) ●...
FRANÇAIS Gestion des câbles Voir à la page 15 IMPORTANT : Étendez au maximum le bras de l'ensemble de la plaque murale pour vous assurer que la longueur des câbles est suffisante pour permettre un mouvement libre du téléviseur. Réglages du téléviseur Voir à...
Página 28
Nein – Perfekt! 11,3 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie secura-av.com oder rufen Sie US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 (25lbs) 2853 an, um eine kompatible Halterung zu finden.
Página 29
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Página 30
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte – Holzbalkenoption Siehe Seite 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein ● Mindestmaße für Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), nominell 38 x 89 mm (1½ x 3½") ●...
Página 31
DEUTSCH Kabelführung Siehe Seite 15 WICHTIG: Ziehen Sie den Arm der Wandplatte vollständig heraus und stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Spielraum für die Kabel haben, damit der Fernseher frei bewegt werden kann. Einstellungen des Fernsehers Siehe Seite 14 EINSTELLEN DES NEIGUNGSWINKELS HINWEIS: Wenn sich Ihr Fernseher in der gewünschten Position befindet, drücken Sie den Spannknopf zum Einstellen der Neigungsspannung, um ein Verrutschen des Geräts zu vermeiden.
Página 32
Weegt uw tv meer dan 11,3 kg (25lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 11,3 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt. Ga naar secura-av.com of bel US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 om een (25lbs.) geschikte wandbevestiging te vinden.
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Página 34
NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat bevestigen - houten dragers zie pagina 10 LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.) ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) ●...
Página 35
NEDERLANDS Kabelvoering zie pagina 15 BELANGRIJK: Trek de arm van de wandplaat volledig uit om ervoor te zorgen dat er genoeg kabel is om de tv volledig te kunnen bewegen. Tv-aanpassingen zie pagina 14 KANTELAANPASSING OPMERKING: Zodra uw tv eenmaal op zijn plek hangt, draait u de knop voor kantelaanpassing vast om ongewenste beweging te voorkomen. RECHT HANGEN BELANGRIJK: De borgschroef...
Página 36
Nej – Perfekt! 11,3 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök secura-av.com eller ring oss på US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 (25lbs.) 2853 för att hitta ett kompatibelt fäste.
Página 37
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan innebära kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare utan vända dig direkt till kundtjänst.
Página 38
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan – Alternativ för träregel Se sidan 10 FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och skador på egendom! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: standard 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ tum) ●...
Página 39
SVENSKA Kabelhantering Se sidan 15 VIKTIGT! Dra ut armen på väggplattan helt för att se till att du har tillräckligt med lång kabel för full TV-rörelse. TV-justeringar Se sidan 14 JUSTERA VINKEL OBS: När TV:n sitter på plats ska du dra åt vredet för vinkeljustering för att förhindra oönskad rörelse. PLANJUSTERING VIKTIGT! Den här låsskruven...
Página 48
Нет — Прекрасно! 11,3 кг Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт secura-av.com или позвоните по телефону US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853, чтобы найти подходящее крепление. (25 фунтов) Из...
Página 49
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр...
Página 50
РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины – крепление на деревянные стойки См. стр. 10 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма) ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
Página 51
Прокладка кабелей См. стр. 15 ВАЖНО! Полностью выдвиньте штангу настенной панели в сборе, чтобы кабели провисали достаточно для регулировки положения телевизора. Регулировки телевизора См. стр. 14 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ПРИМЕЧАНИЕ. После того, как установите телевизор в нужное положение, затяните ручку регулировки наклона, чтобы исключить нежелательное движение. РЕГУЛИРОВКА...
Página 52
Thank you for choosing Secura! Please take a moment to let us know how we did: Legrand AV Legrand AV Global Headquarters EMEA Headquarters 6436 City West Parkway Franklinstraat 14, 6003 DK Weert Eden Prairie, MN 55344, USA Netherlands P: 800-359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 info@legrand.com...