Publicidad

Enlaces rápidos

QSF 210
INSTRUCTION MANUAL
If you have any questions along the way, just give us a call.
US: 800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853
Texto en español, página 20
Texte français page 24
For HeightFinder, MountFinder and Install Videos,
Scan or visit san.us/2905
Deutscher Text Seiten 28
Nederlandse tekst op pagina 32
Let Us Help
Svensk text sida 36
日本語は 40 ページ
中文文字说明请参见第 44 页
Русский текст: стр. 48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Secura QSF210

  • Página 1 QSF 210 INSTRUCTION MANUAL Let Us Help If you have any questions along the way, just give us a call. US: 800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 For HeightFinder, MountFinder and Install Videos, Scan or visit san.us/2905 Texto en español, página 20 Deutscher Text Seiten 28...
  • Página 2 MORE than heavier than the maximum weights indicated may result (11.3 kg) Visit secura-av.com or call US: 800 359 5520 • EMEA: in collapse of the mount and its accessories, causing 25 lbs. (11.3 kg) ? +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 to find a possible injury.
  • Página 3: Wall Plate

    Dimensions TV INTERFACE 7.87in 200mm [mm] .35in 8.8mm 3.94in 100mm 7.87in 200mm WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 2.80in 16deg DOWN TILT 71mm 10.47in 265.9mm 6.40in 8.15in 162.6mm 207.1mm 30deg 30deg 4deg UP TILT 30° SWIVEL LEFT AND RIGHT WITH AN APPROXIMATE 32" TV SIDE VIEW - RETRACTED FULLY ASSEMBLED MOUNT TOP VIEW - RETRACTED...
  • Página 4 Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 5 STEP 2 Parts and Hardware For concrete installations ONLY Wall Plate Assembly CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchors Fischer UX 10 x 60R Lag Bolt Washers M4 x 12mm M4 x 35mm M6 x 35mm M6 x 12mm 5/16 in.
  • Página 6 M5 x 35mm STEP 1 Attach TV Bracket to TV 1.1 Measure Your TV Hole Pattern 1.2 Assemble Your TV Bracket Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Determine which TV bracket configuration to use, A, B, or C based on your TV hole pattern measurements.
  • Página 7 TV Hole Pattern TV Hole Pattern Measurement Measurement 20.0 20.0 x 20.0 20.0 x 10.0 Dimensions in cm Dimensions in cm 20.0 10.0 20.0 Assemble TV bracket extenders onto TV bracket as illustrated. Assemble TV bracket extenders onto TV bracket as illustrated.
  • Página 8 1.3 Select TV Screw Diameter 1.4 Select TV Screw Length Standard configurations are shown. For special applications, or if you If your TV has a flat back, use the shorter screws. Hand thread screws into the threaded inserts are uncertain about your on the back of your TV to determine which hardware selection, contact Spacers and longer screws are supplied to accommodate:...
  • Página 9 1.5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration (A, B, or C) over your TV hole pattern - making sure the bracket is centered over the TV hole pattern and level. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV.
  • Página 10 STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall, must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) ●...
  • Página 11 Install wall plate assembly using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until the washers pulled firmly against the wall plate assembly NOTE : If needed, you can make small level adjustments to the wall plate assembly by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate assembly...
  • Página 12 STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Mount the wall plate assembly directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
  • Página 13 Insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate assembly using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until the washers pulled firmly against the wall plate assembly CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt .
  • Página 14 STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. Position the arm of wall plate assembly so the elbow is bent 90 degrees and pressed against the wall. Hang the TV onto the arm of wall plate assembly by first hooking the top support, then resting the TV into place.
  • Página 15 Manage Cables If desired, thread a supplied cable tie through the loop provided on the arm of the wall plate assembly , and secure your TV cables along the arm for a clean look. IMPORTANT: Fully extend the arm of wall plate assembly to ensure you have enough slack in the cables for full TV movement.
  • Página 16: Tilt Adjustment

    TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. To adjust the leveling of your TV, loosen the securement screw level your TV, then tighten securement screw If your TV is too loose or too tight, adjust the tilt tension IMPORTANT: This securement screw must be installed to knob by hand.
  • Página 17 REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step. To remove your TV from the wall plate assembly disconnect all cables and then reverse the procedures in STEP 3.
  • Página 18 Features Fully articulating arm with 3 Adjustments allow fingertip control pivot points creates optimal of TV or restriction of TV movement viewing positions TV bracket expands to fit TV hole patterns from 75 x 75 mm up to 200 x 200 mm Level adjustments Cable tie hook...
  • Página 20 ¿Su televisor pesa más de 11,3 kg (25 lb) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 11,3 kg Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 para (25 lb) encontrar una montura compatible.
  • Página 21: Paso 1 Conectar El Soporte Al Televisor

    ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
  • Página 22 ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared - Opción de montante de madera Consulte la página 10 PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
  • Página 23: Ajustes Del Televisor

    ESPAÑOL Gestión de los cables Consulte la página 15 IMPORTANTE: Extienda por completo el brazo de la placa de pared para asegurarse de que deja suficiente holgura en los cables para permitir el movimiento completo del televisor. Ajustes del televisor Consulte la página 14 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN AJUSTE DE LA INCLINACIÓN...
  • Página 24 Non — Parfait ! 11,3 kg OUI — Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 (25lb) pour trouver un support compatible.
  • Página 25 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
  • Página 26 FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixation de la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po) ●...
  • Página 27: Gestion Des Câbles

    FRANÇAIS Gestion des câbles Voir à la page 15 IMPORTANT : Étendez au maximum le bras de l'ensemble de la plaque murale pour vous assurer que la longueur des câbles est suffisante pour permettre un mouvement libre du téléviseur. Réglages du téléviseur Voir à...
  • Página 28 Nein – Perfekt! 11,3 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie secura-av.com oder rufen Sie US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 (25lbs) 2853 an, um eine kompatible Halterung zu finden.
  • Página 29 DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Página 30 DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte – Holzbalkenoption Siehe Seite 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein ● Mindestmaße für Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), nominell 38 x 89 mm (1½ x 3½") ●...
  • Página 31 DEUTSCH Kabelführung Siehe Seite 15 WICHTIG: Ziehen Sie den Arm der Wandplatte vollständig heraus und stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Spielraum für die Kabel haben, damit der Fernseher frei bewegt werden kann. Einstellungen des Fernsehers Siehe Seite 14 EINSTELLEN DES NEIGUNGSWINKELS HINWEIS: Wenn sich Ihr Fernseher in der gewünschten Position befindet, drücken Sie den Spannknopf zum Einstellen der Neigungsspannung, um ein Verrutschen des Geräts zu vermeiden.
  • Página 32 Weegt uw tv meer dan 11,3 kg (25lbs.), inclusief accessoires? Nee: prima! 11,3 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt. Ga naar secura-av.com of bel US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 om een (25lbs.) geschikte wandbevestiging te vinden.
  • Página 33: De Tv-Beugel Bevestigen

    NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Página 34 NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat bevestigen - houten dragers zie pagina 10 LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.) ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) ●...
  • Página 35 NEDERLANDS Kabelvoering zie pagina 15 BELANGRIJK: Trek de arm van de wandplaat volledig uit om ervoor te zorgen dat er genoeg kabel is om de tv volledig te kunnen bewegen. Tv-aanpassingen zie pagina 14 KANTELAANPASSING OPMERKING: Zodra uw tv eenmaal op zijn plek hangt, draait u de knop voor kantelaanpassing vast om ongewenste beweging te voorkomen. RECHT HANGEN BELANGRIJK: De borgschroef...
  • Página 36 Nej – Perfekt! 11,3 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök secura-av.com eller ring oss på US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 (25lbs.) 2853 för att hitta ett kompatibelt fäste.
  • Página 37 SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan innebära kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Página 38 SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan – Alternativ för träregel Se sidan 10 FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och skador på egendom! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: standard 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ tum) ●...
  • Página 39 SVENSKA Kabelhantering Se sidan 15 VIKTIGT! Dra ut armen på väggplattan helt för att se till att du har tillräckligt med lång kabel för full TV-rörelse. TV-justeringar Se sidan 14 JUSTERA VINKEL OBS: När TV:n sitter på plats ska du dra åt vredet för vinkeljustering för att förhindra oönskad rörelse. PLANJUSTERING VIKTIGT! Den här låsskruven...
  • Página 40 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウントがあなたの用途に最適であるかを確認します! お使いのテレビおよびアクセサリを合わせた重量が 11.3 kg(25ポンド)以上ありますか? いいえ — 最適です! 11.3 kg はい — このマウントは、適合しません。secura-av.com をご覧になるか、US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • (25ポンド) UK: 0800 056 2853 にお電話いただき、適合するマウントをご確認ください。 壁はなんで 木製スタッドに 打放しコンクリート 注意:...
  • Página 41 日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハードウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に破 損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください! 注記:付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 テレビブラケットをテレビに取り付ける 6 ページを参照 1.1 お使いのテレビの穴パターンを測る お使いのテレビの穴パターンの幅および高さを cm で測ります(以下の変換チャートを参照)。 測った値をメモします。 幅 ______cm x 高さ ______cm 1.2 テレビブラケットを組み立てる 1.3 テレビのネジの直径を選択する 1.4 テレビのネジの長さを選択する 注意: ネジ、ワッシャー、スペーサーの組み合わせとテレビブラケットの間で、ネジ山が十分にかみ合っていることを確認します(手順 1.5)。 - 短すぎると、テレビを支えることができません。 - 長すぎると、テレビを損傷します。 1.5 テレビブラケットを取り付ける...
  • Página 42 日本語 手順 2A ウォールプレートを取り付ける - 木製スタッドオプション 10 ページを参照 注意: ケガをしたり、テレビや壁面を破損しないように注意してください! ● 壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません ● 木製スタッドの最小サイズ:一般 51 x 102 mm(2 x 4 インチ)、実際 38 x 89 mm(1½ x 3½ インチ) ● スタッドの中心を確認します 重要: パイロットホールは、70 mm(2¾ インチ)の深さまで開けます。必ずスタッドの中心に穴を開けます。 注記: 必要に応じて、下部のラグボルトを緩めてウォールプレートの水平をずらすことで、ウォールプレートに対して少量の水平調整ができます。 調整が完了したら、下部のラグボルトを締めます。 注意: ケガをしたり、テレビや壁面を破損しないように注意してください!ウォールプレートアセンブリー の不必要な動きを防ぐために、すべての ラグボルト...
  • Página 43 日本語 ケーブル管理 15 ページを参照 重要: テレビの移動領域全域で十分なケーブルの余裕があることを確認するために、ウォールプレートアセンブリーのアームを完全に引き出します。 テレビの調整 14 ページを参照 チルト調整 注記: テレビの位置を決定したら、不必要な動きを防ぐために、チルト調整ノブを締めます。 水平調整 重要: この固定ネジ は、テレビをウォールプレートアセンブリー に固定するために必ず取り付ける必要があります。 テレビの取り外し テレビの取り外し 重量があります!この手順には誰かの手を借りる必要がある場合があります。 機能 18ページを参照...
  • Página 44 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机连同附件的重量超过 11.3 kg (25lbs) 吗? 否 — 适合! 11.3 kg 是 — 此支架不兼容。访问 secura-av.com 或致电 US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 查找兼容 (25lbs) 的支架。 墙是什么材料 有木墙柱的...
  • Página 45 中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 安装电视机托架到电视机 参见第 6 页 1.1 测量电视机螺孔距离 测量电视机螺孔距离的宽度和高度(以 cm 为单位,参见下面的换算表)。 记录测量值: 宽度 ______cm x 高度 ______cm 1.2 组装电视机托架 1.3 选择电视机螺钉直径 1.4 选择电视机螺钉长度 注意: 确保螺纹已充分与螺钉/垫圈/隔圈组以及电视托架啮合(步骤 1.5)。 - 过短将无法支承电视机。...
  • Página 46 中文 步骤 2A 安装壁板 - 木墙柱选项 参见第 10 页 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 英寸) ● 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 英寸) 标称 38 x 89 mm (1½ x 3½英寸) ● 必须确保在墙柱中心 重要事项: 打钻的导孔深度必须达 70 mm (2¾ 英寸)。务必在墙柱中心钻孔。 注意:...
  • Página 47 中文 管理线缆 参见第 15 页 重要事项: 完全伸展壁板组件的悬臂,以确保线缆长度足以使电视机能够充分移动。 电视机调节 参见第 14 页 倾斜调节 注意: 当电视机调节到位后,紧固倾斜调节手柄以防止不必要的移动。 水平调节 重要事项: 必须安装此紧固螺钉 ,以便将电视机固定到壁板组件 上。 拆卸电视机 拆卸电视机 重物!您可能需要帮助来完成此步骤。 功能 参见第 18 页...
  • Página 48 Нет — Прекрасно! 11,3 кг Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт secura-av.com или позвоните по телефону US: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853, чтобы найти подходящее крепление. (25 фунтов) Из...
  • Página 49 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр...
  • Página 50 РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины – крепление на деревянные стойки См. стр. 10 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма) ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
  • Página 51 Прокладка кабелей См. стр. 15 ВАЖНО! Полностью выдвиньте штангу настенной панели в сборе, чтобы кабели провисали достаточно для регулировки положения телевизора. Регулировки телевизора См. стр. 14 РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА ПРИМЕЧАНИЕ. После того, как установите телевизор в нужное положение, затяните ручку регулировки наклона, чтобы исключить нежелательное движение. РЕГУЛИРОВКА...
  • Página 52 Thank you for choosing Secura! Please take a moment to let us know how we did: Legrand AV Legrand AV Global Headquarters EMEA Headquarters 6436 City West Parkway Franklinstraat 14, 6003 DK Weert Eden Prairie, MN 55344, USA Netherlands P: 800-359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 info@legrand.com...

Tabla de contenido